typo
svn: r8073
This commit is contained in:
parent
0ae91eac93
commit
3ab06df3d0
59
po/fr.po
59
po/fr.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 20:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-05 21:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-07 12:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Activer le nom de la personne et son identifiant"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:462
|
||||
msgid "Relationship to home person"
|
||||
msgstr "Relation avec la personne de référence"
|
||||
msgstr "Relation avec la personne centrale"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:475
|
||||
msgid "Status bar"
|
||||
@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Aller à la personne précédente dans l'historique"
|
||||
#: ../src/PageView.py:295
|
||||
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:592
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr "Personne de _référence"
|
||||
msgstr "Personne _centrale"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:297
|
||||
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:593
|
||||
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Éditeur de filtre sur la personne"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:303
|
||||
msgid "Set _Home Person"
|
||||
msgstr "Etablir la personne de _référence"
|
||||
msgstr "Etablir la personne _centrale"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:347
|
||||
#: ../src/PageView.py:350
|
||||
@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Aller à la mère"
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1106
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1108
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Personne de référence"
|
||||
msgstr "Personne centrale"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1307
|
||||
msgid "Show images"
|
||||
@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr "Commentaire du témoin: %s"
|
||||
#. with no corresponding person in the db
|
||||
#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1951
|
||||
msgid "Broken witness reference detected while upgrading database to version 9."
|
||||
msgstr "Une référence cassée de temoin est détectée pendant la mise à jour de la base de donnée vers la version 9."
|
||||
msgstr "Une référence de temoin brisée a été détectée pendant la mise à jour de la base de donnée vers la version 9."
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:475
|
||||
msgid "Out of disk space"
|
||||
@ -4909,11 +4909,12 @@ msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de la source"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:918
|
||||
msgid "No errors were found"
|
||||
msgstr "Aucune erreur détectée"
|
||||
msgstr "Aucune erreur trouvée"
|
||||
|
||||
# avec succès
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:919
|
||||
msgid "The database has passed internal checks"
|
||||
msgstr "Aucune erreur n'a été détectée dans la base de données"
|
||||
msgstr "La base de données a fini le contrôle interne"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:925
|
||||
msgid "1 broken child/family link was fixed\n"
|
||||
@ -4922,7 +4923,7 @@ msgstr "1 lien enfant/famille a été réparé\n"
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:927
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d broken child/family links were found\n"
|
||||
msgstr "%d liens enfant/famille ont été trouvés\n"
|
||||
msgstr "%d liens brisés enfant/famille ont été trouvés\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:933
|
||||
msgid "Non existing child"
|
||||
@ -4935,12 +4936,12 @@ msgstr "%s a été supprimé(e) de la famille de %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:944
|
||||
msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n"
|
||||
msgstr "1 lien cassé conjoint/famille a été réparé\n"
|
||||
msgstr "1 lien conjoint/famille a été réparé\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:946
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d broken spouse/family links were found\n"
|
||||
msgstr "%d liens conjoint/famille ont été trouvés\n"
|
||||
msgstr "%d liens brisés conjoint/famille ont été trouvés\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:952
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:971
|
||||
@ -5014,7 +5015,7 @@ msgstr "Une référence à 1 média manquant a été conservée\n"
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:1005
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "References to %d media objects were kept\n"
|
||||
msgstr "Les références à %d média a été conservées\n"
|
||||
msgstr "Les références à %d médias ont été conservées\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:1007
|
||||
msgid "1 missing media object was replaced\n"
|
||||
@ -5023,20 +5024,22 @@ msgstr "1 média manquant a été remplacé\n"
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:1009
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d missing media objects were replaced\n"
|
||||
msgstr "%d média manquants ont été remplacés\n"
|
||||
msgstr "%d médias manquants ont été remplacés\n"
|
||||
|
||||
# référence ou non, enlever ou supprimer
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:1011
|
||||
msgid "1 missing media object was removed\n"
|
||||
msgstr "1 média manquant a été détruit\n"
|
||||
msgstr "1 média manquant a été supprimé\n"
|
||||
|
||||
# référence ou non, enlever ou supprimer
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:1013
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d missing media objects were removed\n"
|
||||
msgstr "%d média manquants on été détruits\n"
|
||||
msgstr "%d médias manquants ont été supprimés\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:1015
|
||||
msgid "1 invalid event reference was removed\n"
|
||||
msgstr "1 événement invalide a été enlevé\n"
|
||||
msgstr "1 événement non référencé a été enlevé\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:1017
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -5094,7 +5097,7 @@ msgstr "Résultats de la vérification de l'intégrité"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:1072
|
||||
msgid "Check and Repair"
|
||||
msgstr "Vérifier et réparer la base de données"
|
||||
msgstr "Vérifier et réparer"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:1098
|
||||
msgid "Check and repair database"
|
||||
@ -5146,19 +5149,19 @@ msgstr "Texte final"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CustomBookText.py:186
|
||||
msgid "The style used for the first portion of the custom text."
|
||||
msgstr "Le style utilisé pour les en-têtes."
|
||||
msgstr "Le style utilisé pour les en-têtes du texte personnalisé."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CustomBookText.py:195
|
||||
msgid "The style used for the middle portion of the custom text."
|
||||
msgstr "Le style utilisé pour le corps de la page."
|
||||
msgstr "Le style utilisé pour le corps de la page du texte personnalisé."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CustomBookText.py:204
|
||||
msgid "The style used for the last portion of the custom text."
|
||||
msgstr "Le style utilisé pour le pied de page."
|
||||
msgstr "Le style utilisé pour le pied de page du texte personnalisé."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CustomBookText.py:218
|
||||
msgid "Custom Text"
|
||||
msgstr "Régler la taille"
|
||||
msgstr "Texte personnalisé"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Desbrowser.py:67
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -5316,7 +5319,7 @@ msgstr "Encore à propos de %(mother_name)s et %(father_name)s:"
|
||||
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:604
|
||||
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:631
|
||||
msgid "Endnotes"
|
||||
msgstr "Fin de notes"
|
||||
msgstr "Notes de fin"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:786
|
||||
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:817
|
||||
@ -6754,7 +6757,7 @@ msgstr "Suppression des identifiants GRAMPS"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2526
|
||||
msgid "Standard copyright"
|
||||
msgstr "Copyright Standard"
|
||||
msgstr "Droit d'auteur standard"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2527
|
||||
msgid "Creative Commons - By attribution"
|
||||
@ -6782,7 +6785,7 @@ msgstr "Creative Commons - Par paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Part
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2533
|
||||
msgid "No copyright notice"
|
||||
msgstr "Pas de note Copyright"
|
||||
msgstr "Pas de note droit d'auteur"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2567
|
||||
msgid "Character set encoding"
|
||||
@ -6794,7 +6797,7 @@ msgstr "Feuille de Style"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2569
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "Copyright"
|
||||
msgstr "Droit d'auteur"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2570
|
||||
msgid "Ancestor graph generations"
|
||||
@ -6806,7 +6809,7 @@ msgstr "Page génération"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2599
|
||||
msgid "Home Media/Note ID"
|
||||
msgstr "Home Média/Note ID"
|
||||
msgstr "Accueil Média/Note ID"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2601
|
||||
msgid "Introduction Media/Note ID"
|
||||
@ -7122,7 +7125,7 @@ msgstr "Sous titre du livre"
|
||||
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copyright %d %s"
|
||||
msgstr "Copyright %d %s"
|
||||
msgstr "Droit d'auteur %d %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169
|
||||
msgid "book|Title"
|
||||
@ -14706,7 +14709,7 @@ msgstr "Une image peut être ajoutée à n'importe quelle galerie par un simple
|
||||
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:32
|
||||
msgid "Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use <b>Edit > Set Home Person</b>. The home person is the person who is selected when the database is opened or when the home button is pressed."
|
||||
msgstr "N'importe qui peut être désigné comme personne de référence dans GRAMPS. Utilisez <b>Edition > Etablir la personne de référence</b>. Cette personne est sélectionnée quand la base est ouverte ou quand le bouton personne de référence est choisi."
|
||||
msgstr "N'importe qui peut être désigné comme personne centrale dans GRAMPS. Utilisez <b>Edition > Etablir la personne centrale</b>. Cette personne est sélectionnée quand la base est ouverte ou quand le bouton personne centrale est choisi."
|
||||
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:33
|
||||
msgid "Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions while recording primary information; write it exactly as you see it. Use bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what appears to be an error in a source."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user