updated german translation
svn: r18487
This commit is contained in:
parent
a52ab113f7
commit
3d7381093c
151
po/de.po
151
po/de.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-19 01:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 01:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-22 19:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 19:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:80 ../src/gen/lib/notetype.py:78
|
||||
#: ../src/gen/lib/repotype.py:59 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62
|
||||
#: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gui/editors/editmedia.py:167
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:126
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:128
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:120
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:160
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:166
|
||||
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Ort"
|
||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:229 ../src/gui/configure.py:462
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:295 ../src/gui/editors/editlink.py:84
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmedia.py:87 ../src/gui/editors/editmedia.py:170
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:129
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:131
|
||||
#: ../src/gui/views/treemodels/mediamodel.py:128
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1012
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1608
|
||||
@ -1391,26 +1391,26 @@ msgstr "unbekannt"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Ungültig"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:91 ../src/gui/editors/editsourceref.py:140
|
||||
#: ../src/Utils.py:91 ../src/gui/editors/editsourceref.py:149
|
||||
msgid "Very High"
|
||||
msgstr "Sehr hoch"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:92 ../src/gui/editors/editsourceref.py:139
|
||||
#: ../src/Utils.py:92 ../src/gui/editors/editsourceref.py:148
|
||||
#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:63
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Hoch"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:93 ../src/gui/editors/editsourceref.py:138
|
||||
#: ../src/Utils.py:93 ../src/gui/editors/editsourceref.py:147
|
||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1734
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:94 ../src/gui/editors/editsourceref.py:137
|
||||
#: ../src/Utils.py:94 ../src/gui/editors/editsourceref.py:146
|
||||
#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:61
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Niedrig"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:95 ../src/gui/editors/editsourceref.py:136
|
||||
#: ../src/Utils.py:95 ../src/gui/editors/editsourceref.py:145
|
||||
msgid "Very Low"
|
||||
msgstr "Sehr niedrig"
|
||||
|
||||
@ -2127,11 +2127,12 @@ msgstr "Du hast keinen Schreibzugriff auf die ausgewählte Datei."
|
||||
|
||||
#: ../src/cli/grampscli.py:159 ../src/cli/grampscli.py:162
|
||||
#: ../src/gui/dbloader.py:314 ../src/gui/dbloader.py:317
|
||||
#: ../src/gui/dbloader.py:320
|
||||
msgid "Cannot open database"
|
||||
msgstr "Kann Datenbank nicht öffnen"
|
||||
|
||||
#: ../src/cli/grampscli.py:166 ../src/gui/dbloader.py:188
|
||||
#: ../src/gui/dbloader.py:321
|
||||
#: ../src/gui/dbloader.py:324
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not open file: %s"
|
||||
msgstr "Kann folgende Datei nicht öffnen: %s"
|
||||
@ -2205,7 +2206,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Bitte aktualisiere die entsprechende Version oder verwende XML um die Daten "
|
||||
"zwischen verschiedenen Datenbankversionen zu portieren."
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/db/exceptions.py:92
|
||||
#: ../src/gen/db/exceptions.py:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gramps stores its data in a Berkeley Database. The family tree you try to "
|
||||
"load was created with version %(env_version)s of the Berkeley DB. However, "
|
||||
"the Gramps version in use right now employs version %(bdb_version)s of the "
|
||||
"Berkeley DB. So you are trying to load data created in a newer format into "
|
||||
"an older program; this is bound to fail. The right approach in this case is "
|
||||
"to use XML export and import. So try to open the family tree on that "
|
||||
"computer with that software that created the family tree, export it to XML "
|
||||
"and load that XML into the version of Gramps you intend to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/db/exceptions.py:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gramps has detected a problem in opening the 'environment' of the underlying "
|
||||
"Berkeley database used to store this Family Tree. The most likely cause is "
|
||||
@ -2229,7 +2243,7 @@ msgstr ""
|
||||
"importiere die XML Datei. Alternative, es kann möglich sein deine Datenbank "
|
||||
"zu aktualisieren."
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/db/exceptions.py:115
|
||||
#: ../src/gen/db/exceptions.py:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot open this database without upgrading it.\n"
|
||||
"If you upgrade then you won't be able to use previous versions of Gramps.\n"
|
||||
@ -3182,9 +3196,9 @@ msgid "Matrilineal"
|
||||
msgstr "Matrilineal"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1096
|
||||
#: ../src/gui/editors/editeventref.py:77 ../src/gui/editors/editmediaref.py:91
|
||||
#: ../src/gui/editors/editreporef.py:73 ../src/gui/editors/editsourceref.py:75
|
||||
#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:81 ../src/glade/editmediaref.glade.h:11
|
||||
#: ../src/gui/editors/editeventref.py:78 ../src/gui/editors/editmediaref.py:93
|
||||
#: ../src/gui/editors/editreporef.py:73 ../src/gui/editors/editsourceref.py:76
|
||||
#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:82 ../src/glade/editmediaref.glade.h:11
|
||||
#: ../src/glade/editname.glade.h:14
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemeines"
|
||||
@ -4548,15 +4562,15 @@ msgstr "Jetzt aktualisieren"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/dbloader.py:362
|
||||
#: ../src/gui/dbloader.py:365
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Alle Dateien"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/dbloader.py:403
|
||||
#: ../src/gui/dbloader.py:406
|
||||
msgid "Automatically detected"
|
||||
msgstr "Automatisch erkannt"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/dbloader.py:412
|
||||
#: ../src/gui/dbloader.py:415
|
||||
msgid "Select file _type:"
|
||||
msgstr "Datei_typ auswählen:"
|
||||
|
||||
@ -6068,12 +6082,12 @@ msgstr "Kindreferenzen"
|
||||
msgid "manual|Editing_Information_About_Events"
|
||||
msgstr "Informationen_Über_Ereignisse_Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/editevent.py:97 ../src/gui/editors/editeventref.py:233
|
||||
#: ../src/gui/editors/editevent.py:97 ../src/gui/editors/editeventref.py:239
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Event: %s"
|
||||
msgstr "Ereignis: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/editevent.py:99 ../src/gui/editors/editeventref.py:235
|
||||
#: ../src/gui/editors/editevent.py:99 ../src/gui/editors/editeventref.py:241
|
||||
msgid "New Event"
|
||||
msgstr "Neues Ereignis"
|
||||
|
||||
@ -6132,21 +6146,22 @@ msgstr "Ereignis bearbeiten (%s)"
|
||||
msgid "Delete Event (%s)"
|
||||
msgstr "Ereignis (%s) löschen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/editeventref.py:66
|
||||
#: ../src/gui/editors/editeventref.py:236
|
||||
#: ../src/gui/editors/editeventref.py:67
|
||||
#: ../src/gui/editors/editeventref.py:242
|
||||
msgid "Event Reference Editor"
|
||||
msgstr "Ereignisreferenzeditor"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/editeventref.py:83 ../src/gui/editors/editmediaref.py:99
|
||||
#: ../src/gui/editors/editname.py:130 ../src/gui/editors/editreporef.py:79
|
||||
#: ../src/gui/editors/editeventref.py:84
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:101 ../src/gui/editors/editname.py:130
|
||||
#: ../src/gui/editors/editreporef.py:79
|
||||
msgid "_General"
|
||||
msgstr "_Allgemeines"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/editeventref.py:241
|
||||
#: ../src/gui/editors/editeventref.py:247
|
||||
msgid "Modify Event"
|
||||
msgstr "Ereignis ändern"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/editeventref.py:244
|
||||
#: ../src/gui/editors/editeventref.py:250
|
||||
msgid "Add Event"
|
||||
msgstr "Ereignis hinzufügen"
|
||||
|
||||
@ -6453,12 +6468,12 @@ msgstr "Verknüpfungeditor"
|
||||
msgid "Internet Address"
|
||||
msgstr "Internetadresse"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmedia.py:88 ../src/gui/editors/editmediaref.py:407
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmedia.py:88 ../src/gui/editors/editmediaref.py:426
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Media: %s"
|
||||
msgstr "Medium: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmedia.py:90 ../src/gui/editors/editmediaref.py:409
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmedia.py:90 ../src/gui/editors/editmediaref.py:428
|
||||
msgid "New Media"
|
||||
msgstr "Neues Medium"
|
||||
|
||||
@ -6481,12 +6496,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot save media object. ID already exists."
|
||||
msgstr "Kann Medienobjekt nicht speichern. ID existiert bereits."
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmedia.py:295 ../src/gui/editors/editmediaref.py:595
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmedia.py:295 ../src/gui/editors/editmediaref.py:614
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add Media Object (%s)"
|
||||
msgstr "Medienobjekt (%s) hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmedia.py:300 ../src/gui/editors/editmediaref.py:591
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmedia.py:300 ../src/gui/editors/editmediaref.py:610
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit Media Object (%s)"
|
||||
msgstr "Medienobjekt (%s) bearbeiten"
|
||||
@ -6495,13 +6510,13 @@ msgstr "Medienobjekt (%s) bearbeiten"
|
||||
msgid "Remove Media Object"
|
||||
msgstr "Medienobjekt entfernen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:80
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:410
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:82
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:429
|
||||
msgid "Media Reference Editor"
|
||||
msgstr "Medienreferenzeditor"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:82 ../src/gui/editors/editmediaref.py:83
|
||||
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:20
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:84 ../src/gui/editors/editmediaref.py:85
|
||||
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:23
|
||||
msgid "Y coordinate|Y"
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
@ -6850,7 +6865,7 @@ msgstr "Aufbewahrungsort (%s) bearbeiten"
|
||||
msgid "Delete Repository (%s)"
|
||||
msgstr "Aufbewahrungsort (%s) löschen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/editsource.py:77 ../src/gui/editors/editsourceref.py:204
|
||||
#: ../src/gui/editors/editsource.py:77 ../src/gui/editors/editsourceref.py:213
|
||||
msgid "New Source"
|
||||
msgstr "Neue Quelle"
|
||||
|
||||
@ -6887,21 +6902,21 @@ msgstr "Ereignis (%s) bearbeiten"
|
||||
msgid "Delete Source (%s)"
|
||||
msgstr "Quelle (%s) löschen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:65
|
||||
#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:205
|
||||
#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:66
|
||||
#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:214
|
||||
msgid "Source Reference Editor"
|
||||
msgstr "Quellenreferenzeditor"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:202
|
||||
#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Source: %s"
|
||||
msgstr "Quelle: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:210
|
||||
#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:219
|
||||
msgid "Modify Source"
|
||||
msgstr "Quelle bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:213
|
||||
#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:222
|
||||
msgid "Add Source"
|
||||
msgstr "Quelle hinzufügen"
|
||||
|
||||
@ -26277,8 +26292,8 @@ msgstr "Liefert ein Medienobjekt mit einer bestimmten Gramps-ID"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:48
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:48
|
||||
#: ../src/glade/mergeevent.glade.h:11 ../src/glade/mergenote.glade.h:9
|
||||
#: ../src/glade/mergerepository.glade.h:9
|
||||
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:22 ../src/glade/mergeevent.glade.h:11
|
||||
#: ../src/glade/mergenote.glade.h:9 ../src/glade/mergerepository.glade.h:9
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Typ:"
|
||||
|
||||
@ -26802,7 +26817,7 @@ msgstr "_Vorname:"
|
||||
#: ../src/glade/editperson.glade.h:27 ../src/glade/editsource.glade.h:11
|
||||
#: ../src/glade/editrepository.glade.h:7 ../src/glade/editreporef.glade.h:14
|
||||
#: ../src/glade/editfamily.glade.h:14 ../src/glade/editmedia.glade.h:12
|
||||
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:21 ../src/glade/editeventref.glade.h:8
|
||||
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:25 ../src/glade/editeventref.glade.h:9
|
||||
#: ../src/glade/editnote.glade.h:8 ../src/glade/editplace.glade.h:28
|
||||
#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:22 ../src/glade/editevent.glade.h:11
|
||||
msgid "_ID:"
|
||||
@ -26818,8 +26833,8 @@ msgstr "_Nachname:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/editperson.glade.h:30 ../src/glade/editurl.glade.h:7
|
||||
#: ../src/glade/editrepository.glade.h:9 ../src/glade/editreporef.glade.h:17
|
||||
#: ../src/glade/editfamily.glade.h:15 ../src/glade/editmediaref.glade.h:24
|
||||
#: ../src/glade/editnote.glade.h:10 ../src/glade/editname.glade.h:32
|
||||
#: ../src/glade/editfamily.glade.h:15 ../src/glade/editnote.glade.h:10
|
||||
#: ../src/glade/editname.glade.h:32
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "_Typ:"
|
||||
|
||||
@ -26865,7 +26880,7 @@ msgid "Convert to a relative path"
|
||||
msgstr "Ändere in ein relatives Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/addmedia.glade.h:3 ../src/glade/editsource.glade.h:13
|
||||
#: ../src/glade/editmedia.glade.h:13 ../src/glade/editmediaref.glade.h:23
|
||||
#: ../src/glade/editmedia.glade.h:13 ../src/glade/editmediaref.glade.h:28
|
||||
#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:24
|
||||
msgid "_Title:"
|
||||
msgstr "_Titel:"
|
||||
@ -27568,8 +27583,9 @@ msgid "The town or city of the address"
|
||||
msgstr "Das Dorf oder die Stadt der Adresse"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/editaddress.glade.h:17 ../src/glade/editmedia.glade.h:11
|
||||
#: ../src/glade/editeventref.glade.h:6 ../src/glade/editldsord.glade.h:5
|
||||
#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:21 ../src/glade/editevent.glade.h:9
|
||||
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:24 ../src/glade/editeventref.glade.h:7
|
||||
#: ../src/glade/editldsord.glade.h:5 ../src/glade/editsourceref.glade.h:21
|
||||
#: ../src/glade/editevent.glade.h:9
|
||||
msgid "_Date:"
|
||||
msgstr "_Datum:"
|
||||
|
||||
@ -27671,7 +27687,12 @@ msgstr ""
|
||||
"gewünschten Bereich zu setzen. Punkt (0,0) ist die linke obere und (100,100) "
|
||||
"die rechte untere Ecke.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:17
|
||||
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:17 ../src/glade/editsourceref.glade.h:14
|
||||
#: ../src/glade/editname.glade.h:15
|
||||
msgid "Invoke date editor"
|
||||
msgstr "Datumseditor aufrufen"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Referenced region of the image media object.\n"
|
||||
"Select a region with clicking and holding the mouse button on the top left "
|
||||
@ -27683,14 +27704,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Ecke des Bereichs den du wünscht, ziehe die Maus in die untere rechte Ecke "
|
||||
"und dann lass die Mausschaltfläche los."
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:19
|
||||
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:20
|
||||
msgid "Select a file"
|
||||
msgstr "Eine Datei wählen"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:21
|
||||
msgid "Type of media object as indicated by the computer, eg Image, Video, ..."
|
||||
msgstr "Art des Medienobjekts wie es der Rechner angibt, z.B. Bild, Video, ..."
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:22
|
||||
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:26
|
||||
msgid "_Path:"
|
||||
msgstr "_Pfad:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:27
|
||||
msgid "_Tags:"
|
||||
msgstr "_Markierung:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/editeventref.glade.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Any changes in the shared event information will be reflected "
|
||||
@ -27700,20 +27729,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Ereignisinformationen werden auch das Ereignis selber und damit auch die "
|
||||
"davon abhängigen Personen ändern."
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/editeventref.glade.h:5 ../src/glade/editevent.glade.h:5
|
||||
#: ../src/glade/editeventref.glade.h:5 ../src/glade/editevent.glade.h:1
|
||||
msgid "A unique ID to identify the event"
|
||||
msgstr "Eine eindeutige ID zur Identifizierung des Ereignis"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/editeventref.glade.h:6 ../src/glade/editevent.glade.h:5
|
||||
msgid "De_scription:"
|
||||
msgstr "Be_schreibung:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/editeventref.glade.h:7 ../src/glade/editevent.glade.h:10
|
||||
#: ../src/glade/editeventref.glade.h:8 ../src/glade/editevent.glade.h:10
|
||||
msgid "_Event type:"
|
||||
msgstr "_Ereignisart:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/editeventref.glade.h:9 ../src/glade/editldsord.glade.h:6
|
||||
#: ../src/glade/editeventref.glade.h:10 ../src/glade/editldsord.glade.h:6
|
||||
#: ../src/glade/editevent.glade.h:12
|
||||
msgid "_Place:"
|
||||
msgstr "_Ort:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/editeventref.glade.h:10
|
||||
#: ../src/glade/editeventref.glade.h:11
|
||||
msgid "_Role:"
|
||||
msgstr "_Rolle:"
|
||||
|
||||
@ -27894,10 +27927,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Sehr große = Direkte und primäre Beweismittel verwendet, oder durch Dominanz "
|
||||
"der Beweise "
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:14 ../src/glade/editname.glade.h:15
|
||||
msgid "Invoke date editor"
|
||||
msgstr "Datumseditor aufrufen"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/editsourceref.glade.h:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specific location within the information referenced. For a published work, "
|
||||
@ -28034,10 +28063,6 @@ msgstr "_Spitzname:"
|
||||
msgid "_Sort as:"
|
||||
msgstr "_Sortieren als:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/editevent.glade.h:1
|
||||
msgid "A unique ID to identify the event"
|
||||
msgstr "Eine eindeutige ID zur Identifizierung des Ereignis"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/editevent.glade.h:3
|
||||
msgid "Close window without changes"
|
||||
msgstr "Fenster ohne Änderungen schließen"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user