Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 98.0% (6779 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/sl/
This commit is contained in:
beernarrd 2021-05-18 05:24:38 +00:00 committed by Nick Hall
parent 66139d664f
commit 3f2b6ae44d

View File

@ -7,16 +7,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Bernard Banko <beernarrd at gmail.com>\n"
"Language-Team: lugos.si\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 06:36+0000\n"
"Last-Translator: beernarrd <beernarrd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/sl/>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: ../data/gramps.appdata.xml.in:4 ../data/gramps.desktop.in:3
msgid "Gramps"
@ -53,9 +54,8 @@ msgstr ""
"kakršni želite."
#: ../data/gramps.appdata.xml.in:12
#, fuzzy
msgid "Gramps Development Team"
msgstr "Rodoslovni sistem Gramps"
msgstr "Razvojna ekipa Gramps"
#: ../data/gramps.desktop.in:4
msgid "Genealogy System"
@ -280,7 +280,6 @@ msgid "United States of America"
msgstr "Združene države Amerike"
#: ../data/tips.xml:4
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Working with Dates</b><br/>A range of dates can be given by using the "
"format \"between January 4, 2000 and March 20, 2003\". You can also indicate "
@ -288,9 +287,9 @@ msgid ""
"calendars. Try the button next to the date field in the Events Editor."
msgstr ""
"<b>Delo z datumi</b><br/>Razpon datumov lahko vnesete z obliko 'od 4. "
"januarja do marca 2003'. Lahko tudi vnesete zanesljivost podatka ter celo "
"izbirate med več različnimi koledarji. Preizkusite gumb poleg vnosnega polja "
"za datum v Urejevalniku dogodkov."
"januarja 2000 do marca 2003'. Lahko tudi vnesete zanesljivost podatka ter "
"celo izbirate med več različnimi koledarji. Preizkusite gumb poleg vnosnega "
"polja za datum v Urejevalniku dogodkov."
#: ../data/tips.xml:6
msgid ""