Missed _ key.
svn: r11900
This commit is contained in:
parent
e8dc0804b3
commit
412a0c690f
266
po/sv.po
266
po/sv.po
@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-22 11:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-22 20:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 18:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-07 18:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: svenska <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -221,8 +221,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language"
|
||||
msgstr "Peter Landgren"
|
||||
|
||||
#: ../src/const.py:194 ../src/const.py:195 ../src/gen/lib/date.py:1016
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1030
|
||||
#: ../src/const.py:194 ../src/const.py:195 ../src/gen/lib/date.py:1030
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1044
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "ingen"
|
||||
|
||||
@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "GRAMPS hemsida"
|
||||
msgid "Father's surname"
|
||||
msgstr "Faderns efternamn"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:67 ../src/Spell.py:168 ../src/Spell.py:247
|
||||
#: ../src/Spell.py:249 ../src/plugins/Check.py:1349
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:67 ../src/Spell.py:167 ../src/Spell.py:246
|
||||
#: ../src/Spell.py:248 ../src/plugins/Check.py:1349
|
||||
#: ../src/gen/lib/childreftype.py:58
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:210
|
||||
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Exportera vy..."
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:935 ../src/DataViews/PersonView.py:147
|
||||
msgid "action|_Edit..."
|
||||
msgstr "Redigera..."
|
||||
msgstr "_Redigera..."
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:940
|
||||
msgid "_Filter"
|
||||
@ -2363,194 +2363,190 @@ msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr "Ungerska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:112
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Armeniska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:113
|
||||
msgid "Interlingua"
|
||||
msgstr "Interlingua"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:114
|
||||
#: ../src/Spell.py:113
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr "Indonesiska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:115
|
||||
#: ../src/Spell.py:114
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
msgstr "Isländska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:116
|
||||
#: ../src/Spell.py:115
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italienska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:117
|
||||
#: ../src/Spell.py:116
|
||||
msgid "Kurdi"
|
||||
msgstr "Kurdiska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:118
|
||||
#: ../src/Spell.py:117
|
||||
msgid "Latin"
|
||||
msgstr "Latin"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:119
|
||||
#: ../src/Spell.py:118
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr "Litauiska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:120
|
||||
#: ../src/Spell.py:119
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr "Lettiska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:121
|
||||
#: ../src/Spell.py:120
|
||||
msgid "Malagasy"
|
||||
msgstr "Malagassiska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:122
|
||||
#: ../src/Spell.py:121
|
||||
msgid "Maori"
|
||||
msgstr "Maori"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:123
|
||||
#: ../src/Spell.py:122
|
||||
msgid "Macedonian"
|
||||
msgstr "Makedonska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:124
|
||||
#: ../src/Spell.py:123
|
||||
msgid "Mongolian"
|
||||
msgstr "Mongoliska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:125
|
||||
#: ../src/Spell.py:124
|
||||
msgid "Marathi"
|
||||
msgstr "Marathi"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:126
|
||||
#: ../src/Spell.py:125
|
||||
msgid "Malay"
|
||||
msgstr "Malajiska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:127
|
||||
#: ../src/Spell.py:126
|
||||
msgid "Maltese"
|
||||
msgstr "Maltesiska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:128
|
||||
#: ../src/Spell.py:127
|
||||
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||
msgstr "Norska Bokmål"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:129
|
||||
#: ../src/Spell.py:128
|
||||
msgid "Low Saxon"
|
||||
msgstr "Lägre Saxiska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:130
|
||||
#: ../src/Spell.py:129
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holländska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:131
|
||||
#: ../src/Spell.py:130
|
||||
msgid "Norwegian Nynorsk"
|
||||
msgstr "Nynorska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:132
|
||||
#: ../src/Spell.py:131
|
||||
msgid "Chichewa"
|
||||
msgstr "Chica"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:133
|
||||
#: ../src/Spell.py:132
|
||||
msgid "Oriya"
|
||||
msgstr "Oriya"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:134
|
||||
#: ../src/Spell.py:133
|
||||
msgid "Punjabi"
|
||||
msgstr "Punjabiska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:135
|
||||
#: ../src/Spell.py:134
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:136 ../src/Spell.py:138
|
||||
#: ../src/Spell.py:135 ../src/Spell.py:137
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "Portugisiska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:137
|
||||
#: ../src/Spell.py:136
|
||||
msgid "Brazilian Portuguese"
|
||||
msgstr "Brasiliansk portugisiska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:139
|
||||
#: ../src/Spell.py:138
|
||||
msgid "Quechua"
|
||||
msgstr "Quechua"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:140
|
||||
#: ../src/Spell.py:139
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Rumänska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:141
|
||||
#: ../src/Spell.py:140
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Ryska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:142
|
||||
#: ../src/Spell.py:141
|
||||
msgid "Kinyarwanda"
|
||||
msgstr "Kinyarwanda"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:143
|
||||
#: ../src/Spell.py:142
|
||||
msgid "Sardinian"
|
||||
msgstr "Sardinska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:144
|
||||
#: ../src/Spell.py:143
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slovakiska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:145
|
||||
#: ../src/Spell.py:144
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr "Slovenska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:146
|
||||
#: ../src/Spell.py:145
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "Serbiska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:147
|
||||
#: ../src/Spell.py:146
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "Svenska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:148
|
||||
#: ../src/Spell.py:147
|
||||
msgid "Swahili"
|
||||
msgstr "Swahili"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:149
|
||||
#: ../src/Spell.py:148
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
msgstr "Tamilska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:150
|
||||
#: ../src/Spell.py:149
|
||||
msgid "Telugu"
|
||||
msgstr "Telugu"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:151
|
||||
#: ../src/Spell.py:150
|
||||
msgid "Tetum"
|
||||
msgstr "Tetum"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:152
|
||||
#: ../src/Spell.py:151
|
||||
msgid "Tagalog"
|
||||
msgstr "Tagalog"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:153
|
||||
#: ../src/Spell.py:152
|
||||
msgid "Setswana"
|
||||
msgstr "Setswana"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:154
|
||||
#: ../src/Spell.py:153
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr "Turkiska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:155
|
||||
#: ../src/Spell.py:154
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ukrainska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:156
|
||||
#: ../src/Spell.py:155
|
||||
msgid "Uzbek"
|
||||
msgstr "Uzbekiska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:157
|
||||
#: ../src/Spell.py:156
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Vietnamesiska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:158
|
||||
#: ../src/Spell.py:157
|
||||
msgid "Walloon"
|
||||
msgstr "Vallonska"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:159
|
||||
#: ../src/Spell.py:158
|
||||
msgid "Yiddish"
|
||||
msgstr "Jiddish"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:160
|
||||
#: ../src/Spell.py:159
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Zulu"
|
||||
|
||||
@ -3596,8 +3592,8 @@ msgid "Remove the Selected Person"
|
||||
msgstr "Ta bort den valda personen"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:163
|
||||
msgid "_Compare and Merge..."
|
||||
msgstr "_Jämför och slå samman..."
|
||||
msgid "Compare and _Merge..."
|
||||
msgstr "Jämför och slå sa_mman..."
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:165
|
||||
msgid "_Fast Merge..."
|
||||
@ -4065,8 +4061,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:119 ../src/docgen/PSDrawDoc.py:122
|
||||
#: ../src/docgen/RTFDoc.py:83 ../src/docgen/RTFDoc.py:86
|
||||
#: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:75 ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:77
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1461
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1466 ../src/plugins/ExportCSV.py:332
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1458
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1463 ../src/plugins/ExportCSV.py:332
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:336 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:207
|
||||
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:211 ../src/plugins/ExportVCard.py:184
|
||||
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2701
|
||||
@ -5360,40 +5356,40 @@ msgstr "Din GEDCOM-fil är trasig. Den verkar ha blivit trunkerad."
|
||||
msgid "Import from GEDCOM (%s)"
|
||||
msgstr "Import från GEDCOM (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:835
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:818
|
||||
msgid "GEDCOM import"
|
||||
msgstr "GEDCOM-import"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1089
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1072
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Line %d was not understood, so it was ignored."
|
||||
msgstr "Rad %d gick inte att förstå, så den ignorerades."
|
||||
|
||||
#. empty: discard, with warning and skip subs
|
||||
#. Note: level+2
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3044
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:2918
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Line %d: empty event note was ignored."
|
||||
msgstr "Rad %d: tom händelseanteckning ignorerades."
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3727
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4295
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3601
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4169
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not import %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte importera %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4071
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3945
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Import from %s"
|
||||
msgstr "Import från %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4161
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4173
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4035
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4047
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Line %d: empty note was ignored."
|
||||
msgstr "Rad %d: tom anteckning ignorerades."
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4212
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4086
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d"
|
||||
msgstr "hoppade över %d underordnad(e) på rad %d"
|
||||
@ -5429,7 +5425,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/importdbdir.py:63
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/importdbdir.py:76
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:2381 ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:2387
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:2385 ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:2391
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGrdb.py:63 ../src/plugins/ReadGrdb.py:87
|
||||
#: ../src/plugins/ReadGrdb.py:100
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -5638,17 +5634,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "GRAMPS XML import"
|
||||
msgstr "GRAMPS XML-import"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:876 ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:1961
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:876 ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:1965
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Witness name: %s"
|
||||
msgstr "Vittnets namn: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:1852
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:1856
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Witness comment: %s"
|
||||
msgstr "Vittnets kommentar: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:2399
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:2403
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gramps file you are importing was made by version %s of GRAMPS, while "
|
||||
@ -5667,7 +5663,7 @@ msgstr "Sorterar"
|
||||
msgid "Writing"
|
||||
msgstr "Skriver"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1464
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1461
|
||||
msgid "Export failed"
|
||||
msgstr "Export misslyckades"
|
||||
|
||||
@ -5676,11 +5672,11 @@ msgstr "Export misslyckades"
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1474
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1471
|
||||
msgid "GE_DCOM"
|
||||
msgstr "GE_DCOM"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1475
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1472
|
||||
msgid ""
|
||||
"GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy "
|
||||
"software will accept a GEDCOM file as input."
|
||||
@ -5688,7 +5684,7 @@ msgstr ""
|
||||
"GEDCOM används för att överföra data mellan släktforskningsprogram. De "
|
||||
"flesta släktforskningsprogram accepterar en GEDCOM-fil som indata."
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1477
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1474
|
||||
msgid "GEDCOM export options"
|
||||
msgstr "Alternativ för GEDCOM-export"
|
||||
|
||||
@ -6003,7 +5999,7 @@ msgstr "Alla händelser"
|
||||
#: ../src/plugins/all_events.py:145 ../src/plugins/all_events.py:156
|
||||
#: ../src/plugins/all_relations.py:350 ../src/plugins/siblings.py:75
|
||||
#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:104 ../src/plugins/AncestorTree.py:535
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:346 ../src/plugins/BookReport.py:1283
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:347 ../src/plugins/BookReport.py:1283
|
||||
#: ../src/plugins/Calendar.py:926 ../src/plugins/Calendar.py:939
|
||||
#: ../src/plugins/ChangeNames.py:289 ../src/plugins/ChangeTypes.py:205
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:1517 ../src/plugins/CmdRef.py:237
|
||||
@ -6016,7 +6012,7 @@ msgstr "Alla händelser"
|
||||
#: ../src/plugins/ExtractCity.py:631 ../src/plugins/FamilyGroup.py:772
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:443 ../src/plugins/FilterByName.py:234
|
||||
#: ../src/plugins/FindDupes.py:697 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:877
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:210 ../src/plugins/GVRelGraph.py:560
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:210 ../src/plugins/GVRelGraph.py:565
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:643 ../src/plugins/KinshipReport.py:405
|
||||
#: ../src/plugins/Leak.py:129 ../src/plugins/lineage.py:240
|
||||
#: ../src/plugins/lineage.py:251 ../src/plugins/MarkerReport.py:525
|
||||
@ -6178,7 +6174,7 @@ msgstr "Antavla för %s"
|
||||
msgid "Tree Options"
|
||||
msgstr "Trädalternativ"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorTree.py:460 ../src/plugins/AncestorReport.py:250
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorTree.py:460 ../src/plugins/AncestorReport.py:251
|
||||
#: ../src/plugins/Calendar.py:496 ../src/plugins/DescendTree.py:415
|
||||
#: ../src/plugins/DescendReport.py:197
|
||||
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:703
|
||||
@ -6192,7 +6188,7 @@ msgstr "Huvudperson"
|
||||
msgid "The center person for the tree"
|
||||
msgstr "Huvudpersonen för trädet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorTree.py:464 ../src/plugins/AncestorReport.py:254
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorTree.py:464 ../src/plugins/AncestorReport.py:255
|
||||
#: ../src/plugins/DescendTree.py:419 ../src/plugins/DescendReport.py:201
|
||||
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:707
|
||||
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:650 ../src/plugins/FanChart.py:347
|
||||
@ -6235,7 +6231,7 @@ msgstr "Ko_mprimera träd"
|
||||
msgid "Whether to compress the tree."
|
||||
msgstr "Huruvida trädet skall komprimeras."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorTree.py:494 ../src/plugins/AncestorReport.py:331
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorTree.py:494 ../src/plugins/AncestorReport.py:332
|
||||
#: ../src/plugins/DescendTree.py:448 ../src/plugins/DetAncestralReport.py:845
|
||||
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:792
|
||||
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:273 ../src/plugins/EndOfLineReport.py:291
|
||||
@ -6262,7 +6258,7 @@ msgstr "Skapar en traditionell grafisk antavla"
|
||||
msgid "Ahnentafel Report for %s"
|
||||
msgstr "Antavla för %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:187 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:666
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:188 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:666
|
||||
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:166
|
||||
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:196
|
||||
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:161
|
||||
@ -6272,12 +6268,12 @@ msgstr "Generation %d"
|
||||
|
||||
#. #########################
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:248 ../src/plugins/Calendar.py:484
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:249 ../src/plugins/Calendar.py:484
|
||||
#: ../src/plugins/Calendar.py:642 ../src/plugins/DescendReport.py:195
|
||||
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:701
|
||||
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:644
|
||||
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:236 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:429
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:434
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 ../src/plugins/KinshipReport.py:335
|
||||
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2938
|
||||
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 ../src/plugins/TimeLine.py:299
|
||||
@ -6285,7 +6281,7 @@ msgstr "Generation %d"
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr "Rapportalternativ"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:251 ../src/plugins/Calendar.py:497
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:252 ../src/plugins/Calendar.py:497
|
||||
#: ../src/plugins/DescendReport.py:198
|
||||
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:704
|
||||
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:647
|
||||
@ -6294,33 +6290,33 @@ msgstr "Rapportalternativ"
|
||||
msgid "The center person for the report"
|
||||
msgstr "Huvudpersonen för rapporten"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:255 ../src/plugins/DescendReport.py:202
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:256 ../src/plugins/DescendReport.py:202
|
||||
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:708
|
||||
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:651 ../src/plugins/FanChart.py:348
|
||||
msgid "The number of generations to include in the report"
|
||||
msgstr "Antal generationer, som skall tas med i rapporten"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:258
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:259
|
||||
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:711
|
||||
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:654
|
||||
msgid "Page break between generations"
|
||||
msgstr "Sidbrytning mellan generationer"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:260
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:261
|
||||
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:713
|
||||
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:656
|
||||
msgid "Whether to start a new page after each generation."
|
||||
msgstr "Huruvida påbörja en ny sida efter varje generation."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:263
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:264
|
||||
msgid "Add linebreak after each name"
|
||||
msgstr "Lägg till radbrytning efter varje namn"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:264
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:265
|
||||
msgid "Indicates if a line break should follow the name."
|
||||
msgstr "Visar om ny rad borde komma efter namnet."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:308 ../src/plugins/DescendReport.py:218
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:309 ../src/plugins/DescendReport.py:218
|
||||
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:799
|
||||
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:746
|
||||
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:255 ../src/plugins/FamilyGroup.py:670
|
||||
@ -6330,17 +6326,17 @@ msgstr "Visar om ny rad borde komma efter namnet."
|
||||
msgid "The style used for the title of the page."
|
||||
msgstr "Stil som används för sidans titel."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:321
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:322
|
||||
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:809
|
||||
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:756 ../src/ReportBase/_Endnotes.py:43
|
||||
msgid "The style used for the generation header."
|
||||
msgstr "Stil som används för generationsrubriken."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:345
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:346
|
||||
msgid "Ahnentafel Report"
|
||||
msgstr "Antavla, kortfattad"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:347
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:348
|
||||
msgid "Produces a textual ancestral report"
|
||||
msgstr "Skapar en antavla med minsta tänkbar information."
|
||||
|
||||
@ -6449,7 +6445,7 @@ msgstr "Alternativ"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:491
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:432
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:437
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2955
|
||||
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:683 ../src/plugins/TimeLine.py:301
|
||||
#: ../src/plugins/WebCal.py:741 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
|
||||
@ -6461,14 +6457,14 @@ msgid "Select filter to restrict people"
|
||||
msgstr "Välj ett filter, som begränsar personerurvalet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:438 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:443 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2961 ../src/plugins/StatisticsChart.py:689
|
||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:307 ../src/plugins/WebCal.py:747
|
||||
msgid "Filter Person"
|
||||
msgstr "Filtrera person"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:444 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2962 ../src/plugins/StatisticsChart.py:690
|
||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:308 ../src/plugins/WebCal.py:748
|
||||
msgid "The center person for the filter"
|
||||
@ -9033,7 +9029,7 @@ msgstr "Maximalt antal barn, som skall tas med."
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:168 ../src/plugins/GVRelGraph.py:476
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:168 ../src/plugins/GVRelGraph.py:481
|
||||
msgid "Include thumbnail images of people"
|
||||
msgstr "Ta med miniatyrbilder på personer"
|
||||
|
||||
@ -9041,15 +9037,15 @@ msgstr "Ta med miniatyrbilder på personer"
|
||||
msgid "Thumbnail location"
|
||||
msgstr "Minatyrbildsplats"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:174 ../src/plugins/GVRelGraph.py:483
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:174 ../src/plugins/GVRelGraph.py:488
|
||||
msgid "Above the name"
|
||||
msgstr "Ovanför namnet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:175 ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:175 ../src/plugins/GVRelGraph.py:489
|
||||
msgid "Beside the name"
|
||||
msgstr "Vid sidan om namnet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:177 ../src/plugins/GVRelGraph.py:486
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:177 ../src/plugins/GVRelGraph.py:491
|
||||
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
|
||||
msgstr "Var miniatyrbilden skall synas relativt till namnet"
|
||||
|
||||
@ -9201,15 +9197,15 @@ msgstr "Ättlingar <-> Anor"
|
||||
msgid "Descendants - Ancestors"
|
||||
msgstr "Ättlingar - Anor"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:434
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439
|
||||
msgid "Determines what people are included in the graph"
|
||||
msgstr "Avgör vilka personer, som tas med i rapporten"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:446
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:451
|
||||
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
|
||||
msgstr "Ta med födelse-, giftermåls- och dödsdatum"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:447
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:452
|
||||
msgid ""
|
||||
"Include the dates that the individual was born, got married and/or died in "
|
||||
"the graph labels."
|
||||
@ -9217,11 +9213,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ta med de datum när personen föddes, gifte sig och/eller dog i "
|
||||
"diagrametiketterna."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:451
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:456
|
||||
msgid "Limit dates to years only"
|
||||
msgstr "Begränsa datum till år enbart"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:452
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:457
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or "
|
||||
"interval are shown."
|
||||
@ -9229,11 +9225,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Skriver enbart ut år för datum, varken månad eller dag eller datumskattning "
|
||||
"eller -intervall visas."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:457
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:462
|
||||
msgid "Use place when no date"
|
||||
msgstr "Använd plats när datum saknas"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:458
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:463
|
||||
msgid ""
|
||||
"When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place "
|
||||
"field will be used."
|
||||
@ -9241,11 +9237,11 @@ msgstr ""
|
||||
"När inget födelse-, giftermåls- eller dödsdatum finns tillgängligt, kommer "
|
||||
"motsvarande platsfält att användas."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:463
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:468
|
||||
msgid "Include URLs"
|
||||
msgstr "Ta med URL:er"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:464
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be "
|
||||
"generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated "
|
||||
@ -9255,33 +9251,33 @@ msgstr ""
|
||||
"imagemapfiler med aktiva länkar till de filer som skapats med rapporten "
|
||||
"'Skapa webbplats'."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:471
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:476
|
||||
msgid "Include IDs"
|
||||
msgstr "Ta med ID:n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:472
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:477
|
||||
msgid "Include individual and family IDs."
|
||||
msgstr "Ta med individ- och familje-ID."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:478
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:483
|
||||
msgid "Whether to include thumbnails of people."
|
||||
msgstr "Huruvida miniatyrbilder av personer skall tas med."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:482
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:487
|
||||
msgid "Thumbnail Location"
|
||||
msgstr "Bildminiatyrplats"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:491
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:496
|
||||
msgid "Graph Style"
|
||||
msgstr "Diagrammall"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:494
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:499
|
||||
msgid "Graph coloring"
|
||||
msgstr "Färgläggning av diagram"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:497
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:502
|
||||
msgid ""
|
||||
"Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an "
|
||||
"individual is unknown it will be shown with gray."
|
||||
@ -9289,35 +9285,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Män kommer att visas i blått, kvinnor i rött. Om könet för en person är "
|
||||
"okänt, visas den i grått."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:502
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:507
|
||||
msgid "Arrowhead direction"
|
||||
msgstr "Riktning för pilspets"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:505
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:510
|
||||
msgid "Choose the direction that the arrows point."
|
||||
msgstr "Välj den riktning som pilarna ska peka åt."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:509
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:514
|
||||
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
|
||||
msgstr "Indikera icke-födelserelationer med punkterade linjer"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:510
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:515
|
||||
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
|
||||
msgstr "Icke-födelserelationer kommer att visas med punkterade linjer i grafen."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:514
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:519
|
||||
msgid "Show family nodes"
|
||||
msgstr "Visa familjenoder"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:515
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:520
|
||||
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
|
||||
msgstr "Familjer kommer att visas som ellipser, länkade till föräldrar och barn."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:559
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:564
|
||||
msgid "Relationship Graph"
|
||||
msgstr "Antavla i diagramform"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:561
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:566
|
||||
msgid "Produces relationship graphs using Graphviz"
|
||||
msgstr "Skapar en antavla i diagramform med Graphviz."
|
||||
|
||||
@ -16682,35 +16678,35 @@ msgstr "Franska republikanska"
|
||||
msgid "Islamic"
|
||||
msgstr "Islamsk"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1016
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1030
|
||||
msgid "estimated"
|
||||
msgstr "uppskattad"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1016
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1030
|
||||
msgid "calculated"
|
||||
msgstr "beräknad"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1030
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1044
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "före"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1030
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1044
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr "efter"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1030
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1044
|
||||
msgid "about"
|
||||
msgstr "omkring"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1031
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1045
|
||||
msgid "range"
|
||||
msgstr "intervall"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1031
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1045
|
||||
msgid "span"
|
||||
msgstr "tidsspann"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1031
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1045
|
||||
msgid "textonly"
|
||||
msgstr "endast text"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user