Update for 2.2.10

svn: r9721
This commit is contained in:
Peter Landgren 2008-01-06 10:47:08 +00:00
parent c61cb14958
commit 49250f97db

View File

@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-01 14:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 14:59+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-06 11:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-06 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -183,11 +183,10 @@ msgstr "Redigera bokmärken"
#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:106 ../src/plugins/BookReport.py:659
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:483 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:664
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:810 ../src/plugins/PatchNames.py:209
#: ../src/plugins/RelCalc.py:56 ../src/plugins/RelCalc.py:110
#: ../src/plugins/RelCalc.py:56 ../src/plugins/RelCalc.py:106
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:180 ../src/plugins/TimeLine.py:440
#: ../src/plugins/Verify.py:514
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:108
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:82
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:86
#: ../src/FilterEditor/_EditFilter.py:83
#: ../src/FilterEditor/_ShowResults.py:87
@ -349,8 +348,9 @@ msgid "_Proceed with import"
msgstr "_Fortsätt importera"
#: ../src/DbLoader.py:266 ../src/PluginUtils/_Tool.py:117
#, fuzzy
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
msgstr "_Stopp"
#: ../src/DbLoader.py:272
msgid "GRAMPS: Import database"
@ -1076,17 +1076,17 @@ msgstr "Patronymikon, Förnamn"
msgid "Given name"
msgstr "Förnamn"
#: ../src/PageView.py:220 ../src/ViewManager.py:1041
#: ../src/PageView.py:220 ../src/ViewManager.py:1040
#, python-format
msgid "%s has been bookmarked"
msgstr "%s har lagts till i bokmärkena"
#: ../src/PageView.py:224 ../src/PageView.py:513 ../src/ViewManager.py:1044
#: ../src/PageView.py:224 ../src/PageView.py:513 ../src/ViewManager.py:1043
#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:116
msgid "Could Not Set a Bookmark"
msgstr "Kunde inte placera ett bokmärke"
#: ../src/PageView.py:225 ../src/ViewManager.py:1045
#: ../src/PageView.py:225 ../src/ViewManager.py:1044
#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:117
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
msgstr "Inget bokmärke kunde läggas till eftersom ingen hade valts."
@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr "_Verktygsrad"
msgid "_Filter sidebar"
msgstr "_Filterpanel"
#: ../src/ViewManager.py:404 ../src/ViewManager.py:991
#: ../src/ViewManager.py:404 ../src/ViewManager.py:990
msgid "_Undo"
msgstr "_Ångra"
#: ../src/ViewManager.py:408 ../src/ViewManager.py:1005
#: ../src/ViewManager.py:408 ../src/ViewManager.py:1004
msgid "_Redo"
msgstr "Åte_rställ"
@ -1941,15 +1941,15 @@ msgstr "Kunde inte öppna hjälp"
msgid "GRAMPS Homepage"
msgstr "GRAMPS hemsida"
#: ../src/ViewManager.py:939
#: ../src/ViewManager.py:938
msgid "Read Only"
msgstr "Skrivskyddad"
#: ../src/ViewManager.py:1207
#: ../src/ViewManager.py:1206
msgid "Database is not portable"
msgstr "Databasen är inte portabel"
#: ../src/ViewManager.py:1208
#: ../src/ViewManager.py:1207
msgid ""
"If you need to transfer the database to another machine, export to a GRAMPS "
"Package, and import the GRAMPS Package on the other machine."
@ -2570,6 +2570,7 @@ msgid "Delete selected person"
msgstr "Radera vald person"
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:61
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:82
msgid "Place Name"
msgstr "Plats"
@ -3801,11 +3802,9 @@ msgstr "Databasversionen stöd inte av denna version av GRAMPS."
#: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:208 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1129
#, python-format
msgid ""
"Your family tree groups name %s together with %s, did not change this "
"grouping to %s"
msgstr ""
"Ditt slätträds grupperar namnet %s tillsammans med %s, ändrade vinte denna "
"gruppering till %s"
"Your database groups name %s together with %s, did not change this grouping "
"to %s"
msgstr "Din databas grupperar namn %s tillsammans med %s, denna gruppering ändrades inte till %s"
#: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:218
msgid "Import database"
@ -3939,11 +3938,11 @@ msgstr ""
#.
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1102
#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1111
msgid "GRAMPS _XML database"
msgstr "GRAMPS-_XML-databas"
#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1103
#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1112
msgid ""
"The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is "
"read-write compatible with the present GRAMPS database format."
@ -4229,7 +4228,7 @@ msgstr "Antavla"
#: ../src/plugins/GraphViz.py:1278 ../src/plugins/IndivComplete.py:689
#: ../src/plugins/Leak.py:131 ../src/plugins/FindDupes.py:699
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3317 ../src/plugins/PatchNames.py:357
#: ../src/plugins/Rebuild.py:125 ../src/plugins/RelCalc.py:228
#: ../src/plugins/Rebuild.py:125 ../src/plugins/RelCalc.py:232
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:406 ../src/plugins/ReorderIds.py:227
#: ../src/plugins/SoundGen.py:145 ../src/plugins/StatisticsChart.py:980
#: ../src/plugins/TimeLine.py:477 ../src/plugins/RebuildRefMap.py:126
@ -7037,63 +7036,63 @@ msgstr "Rekonstruerar sekundärindex"
msgid "Cause of Death"
msgstr "Dödsorsak"
#: ../src/plugins/RelCalc.py:84 ../src/PluginUtils/_Tool.py:138
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:658
msgid "Active person has not been set"
msgstr "Ingen aktiv person har valts"
#: ../src/plugins/RelCalc.py:85 ../src/PluginUtils/_Tool.py:139
msgid "You must select an active person for this tool to work properly."
msgstr "Du måste välja en aktiv person för att det här verktyget skall fungera."
#: ../src/plugins/RelCalc.py:97
#: ../src/plugins/RelCalc.py:93
#, python-format
msgid "Relationship calculator: %(person_name)s"
msgstr "Släktskapsberäknare: %(person_name)s"
#: ../src/plugins/RelCalc.py:101
#: ../src/plugins/RelCalc.py:97
#, python-format
msgid "Relationship to %(person_name)s"
msgstr "Släktskap med %(person_name)s"
#: ../src/plugins/RelCalc.py:138
#: ../src/plugins/RelCalc.py:133 ../src/PluginUtils/_Tool.py:138
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:658
msgid "Active person has not been set"
msgstr "Ingen aktiv person har valts"
#: ../src/plugins/RelCalc.py:134 ../src/PluginUtils/_Tool.py:139
msgid "You must select an active person for this tool to work properly."
msgstr "Du måste välja en aktiv person för att det här verktyget skall fungera."
#: ../src/plugins/RelCalc.py:142
msgid "Relationship Calculator tool"
msgstr "Verktyg för att beräkna släktskap"
#: ../src/plugins/RelCalc.py:162
#: ../src/plugins/RelCalc.py:166
#, python-format
msgid "Their common ancestor is %s."
msgstr "Deras gemensamma ana är %s."
#: ../src/plugins/RelCalc.py:168
#: ../src/plugins/RelCalc.py:172
#, python-format
msgid "Their common ancestors are %s and %s."
msgstr "Deras gemensamma anor är %s och %s."
#: ../src/plugins/RelCalc.py:172
#: ../src/plugins/RelCalc.py:176
msgid "Their common ancestors are: "
msgstr "Deras gemensamma anor är: "
#: ../src/plugins/RelCalc.py:192
#: ../src/plugins/RelCalc.py:196
#, python-format
msgid "%s and %s are the same person."
msgstr "%s och %s är samma person."
#: ../src/plugins/RelCalc.py:194
#: ../src/plugins/RelCalc.py:198
#, python-format
msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related."
msgstr "%(person)s och %(active_person)s är inte släkt."
#: ../src/plugins/RelCalc.py:197
#: ../src/plugins/RelCalc.py:201
#, python-format
msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s."
msgstr "%(person)s är %(relationship)s till %(active_person)s."
#: ../src/plugins/RelCalc.py:227
#: ../src/plugins/RelCalc.py:231
msgid "Relationship calculator"
msgstr "Släktskapsberäknare"
#: ../src/plugins/RelCalc.py:231
#: ../src/plugins/RelCalc.py:235
msgid "Calculates the relationship between two people"
msgstr "Beräknar släktskap mellan två personer"