Revised Norwegian translation

svn: r11073
This commit is contained in:
Espen Berg 2008-09-17 21:41:43 +00:00
parent 374855ad07
commit 4b2bb4cac8
2 changed files with 122 additions and 128 deletions

125
po/nb.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-08 18:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-16 01:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-14 12:22+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../src/ArgHandler.py:403 ../src/DbLoader.py:167 ../src/DbLoader.py:188
#: ../src/ArgHandler.py:404 ../src/DbLoader.py:167 ../src/DbLoader.py:188
#: ../src/DbLoader.py:276
#, python-format
msgid "Could not open file: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne fila: %s"
#: ../src/ArgHandler.py:404
#: ../src/ArgHandler.py:405
msgid ""
"Not a valid Family tree given to open\n"
"\n"
@ -36,24 +36,24 @@ msgstr ""
"Et ugyldig slektstre som skal åpnes ble angitt\n"
"\n"
#: ../src/ArgHandler.py:509
#: ../src/ArgHandler.py:512
msgid "Database is locked, cannot open it!"
msgstr "Databasen er låst. kan ikke åpne den!"
#: ../src/ArgHandler.py:510
#: ../src/ArgHandler.py:513
#, python-format
msgid " Info: %s"
msgstr " Informasjon: %s"
#: ../src/ArgHandler.py:513
#: ../src/ArgHandler.py:516
msgid "Database needs recovery, cannot open it!"
msgstr "Databasen må gjenopprettes. Kan ikke åpne den!"
#: ../src/ArgHandler.py:795 ../src/DbLoader.py:349
#: ../src/ArgHandler.py:798 ../src/DbLoader.py:349
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
#: ../src/ArgHandler.py:804
#: ../src/ArgHandler.py:807
msgid "GRAMPS databases"
msgstr "GRAMPS-databaser"
@ -2992,20 +2992,20 @@ msgid "Compare People"
msgstr "Sammenligne personer"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:97 ../src/Merge/_MergePerson.py:102
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:274 ../src/Merge/_MergePerson.py:281
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:312 ../src/Merge/_MergePerson.py:317
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:275 ../src/Merge/_MergePerson.py:282
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313 ../src/Merge/_MergePerson.py:318
#: ../src/DataViews/PersonView.py:190 ../src/DataViews/PersonView.py:203
#: ../src/DataViews/PersonView.py:214 ../src/DataViews/PersonView.py:228
msgid "Cannot merge people"
msgstr "Kan ikke flette sammen personer"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:275
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:276
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:314
msgid "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them."
msgstr "Ektefeller kan ikke flettes sammen. For å flette disse personene, må du først bryte relasjonene mellom dem."
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:282
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:318
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:283
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:319
msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them."
msgstr "En forelder og et barn kan ikke flettes. For å flette disse personene, må du først bryte relasjonen mellom dem."
@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Fant ingen ektefeller eller barn"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:292 ../src/Merge/_MergePerson.py:332
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:293 ../src/Merge/_MergePerson.py:333
msgid "Merge People"
msgstr "Flett sammen personer"
@ -5666,7 +5666,7 @@ msgstr "Alle hendelser"
#: ../src/plugins/ExtractCity.py:631 ../src/plugins/FamilyGroup.py:772
#: ../src/plugins/FanChart.py:443 ../src/plugins/FilterByName.py:234
#: ../src/plugins/FindDupes.py:697 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:877
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:210 ../src/plugins/GVRelGraph.py:568
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:210 ../src/plugins/GVRelGraph.py:560
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:643 ../src/plugins/KinshipReport.py:405
#: ../src/plugins/Leak.py:129 ../src/plugins/lineage.py:240
#: ../src/plugins/lineage.py:251 ../src/plugins/MarkerReport.py:525
@ -5927,7 +5927,7 @@ msgstr "Generasjon %d"
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:699
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:645
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:236 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:430
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:429
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 ../src/plugins/KinshipReport.py:335
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2935
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 ../src/plugins/TimeLine.py:299
@ -6097,7 +6097,7 @@ msgstr "Innstillinger"
#. ###############################
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:491
#: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:433
#: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:432
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2952
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:683 ../src/plugins/TimeLine.py:301
#: ../src/plugins/WebCal.py:741 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
@ -6109,14 +6109,14 @@ msgid "Select filter to restrict people"
msgstr "Velg filter for å begrense antall personer"
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:438 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2958 ../src/plugins/StatisticsChart.py:689
#: ../src/plugins/TimeLine.py:307 ../src/plugins/WebCal.py:747
msgid "Filter Person"
msgstr "Filtrere person"
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2959 ../src/plugins/StatisticsChart.py:690
#: ../src/plugins/TimeLine.py:308 ../src/plugins/WebCal.py:748
msgid "The center person for the filter"
@ -8564,7 +8564,7 @@ msgstr "Maksimalt antall barn som skal inkluderes."
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:168 ../src/plugins/GVRelGraph.py:477
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:168 ../src/plugins/GVRelGraph.py:476
msgid "Include thumbnail images of people"
msgstr "Ta med bilde av personer"
@ -8572,15 +8572,15 @@ msgstr "Ta med bilde av personer"
msgid "Thumbnail location"
msgstr "Plassering av bilde"
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:174 ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:174 ../src/plugins/GVRelGraph.py:483
msgid "Above the name"
msgstr "Over navnet"
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:175 ../src/plugins/GVRelGraph.py:485
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:175 ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
msgid "Beside the name"
msgstr "Ved siden av navnet"
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:177 ../src/plugins/GVRelGraph.py:487
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:177 ../src/plugins/GVRelGraph.py:486
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
msgstr "Hvor bildet skal vises i forhold til navnet"
@ -8697,137 +8697,129 @@ msgstr "Lager en timeglassrapport med Graphviz"
#. Constant options items
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:60
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:59
msgid "B&W outline"
msgstr "Svart/hvit-disposisjon"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:61
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:60
msgid "Colored outline"
msgstr "Farget disposisjon"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:62
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:61
msgid "Color fill"
msgstr "Fargefyll"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:64
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:63
msgid "Descendants <- Ancestors"
msgstr "Etterkommere <- forfedre"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:65
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:64
msgid "Descendants -> Ancestors"
msgstr "Etterkommere -> forfedre"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:66
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:65
msgid "Descendants <-> Ancestors"
msgstr "Etterkommere <-> forfedre"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:67
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:66
msgid "Descendants - Ancestors"
msgstr "Etterkommere - forfedre"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:435
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:434
msgid "Determines what people are included in the graph"
msgstr "Beregner hvilke personer som skal tas med i grafen"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:447
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:446
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
msgstr "Inkluder fødsels-, ekteskaps- og dødsdatoer"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:448
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:447
msgid "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in the graph labels."
msgstr "Ta med datoene for når personen ble født, gift og/eller døde i grafetikettene."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:452
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:451
msgid "Limit dates to years only"
msgstr "Reduser datoene til kun år"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:453
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:452
msgid "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or interval are shown."
msgstr "Skriver kun datoens år, verken måned eller dag, heller ikke dato tilnærminger eller intervaller blir vist."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:458
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:457
msgid "Use place when no date"
msgstr "Bruk stedsnavn når det ikke finnes dato"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:459
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:458
msgid "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place field will be used."
msgstr "Når hverken fødsels-, ekteskaps- eller dødsdato er tilgjengelig, vil det korresponderende stedsfeltet bli brukt."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:464
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:463
msgid "Include URLs"
msgstr "Ta med URL-er (internettadresser)"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:465
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:464
msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated Web Site' report."
msgstr "Ta med en URL ved hvert knutepunkt på grafen, slik at PDF- og bildekartfilene kan lages med aktive lenker til filene som lages av nettsiderapporten."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:472
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:471
msgid "Include IDs"
msgstr "Ta med IDer"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:473
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:472
msgid "Include individual and family IDs."
msgstr "Ta med person og famile IDer."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:479
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:478
msgid "Whether to include thumbnails of people."
msgstr "Velge å ta med bilde av personer."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:483
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:482
msgid "Thumbnail Location"
msgstr "Plassering av bilde"
#. ###############################
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:492
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:491
msgid "Graph Style"
msgstr "Grafstil"
#. ###############################
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:495
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:494
msgid "Graph coloring"
msgstr "Graffarger"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:498
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:497
msgid "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray."
msgstr "Menn vil bli vist med blå farge, kvinner med rød farge. Hvis kjønnet er ukjent vil individet bli vist med grå farge."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:503
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:502
msgid "Arrowhead direction"
msgstr "Pilhoderetning"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:506
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:505
msgid "Choose the direction that the arrows point."
msgstr "Velg pilens retning."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:510
msgid "Use rounded corners"
msgstr "Bruk avrundede hjørner"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:512
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
msgstr "Bruk avrundede hjørner for å vise forskjell mellom kvinner og menn."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:517
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:509
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
msgstr "Vis ikke-blodsrelasjoner med stiplede linjer"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:518
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:510
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
msgstr "Ikke-blodsrelasjoner vil vises som stiplede linjer i grafen."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:522
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:514
msgid "Show family nodes"
msgstr "Grupper familier"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:523
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:515
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
msgstr "Familier vises som ovaler, forbundet til foreldre og barn."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:567
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:559
msgid "Relationship Graph"
msgstr "Relasjonsgraf"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:569
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:561
msgid "Produces relationship graphs using Graphviz"
msgstr "Lager en slektsgraf med GraphViz"
@ -11466,7 +11458,7 @@ msgstr "Stilbehandler"
#. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison.
#. How can we distinguish custom size though?
#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:192
#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:167
#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:201 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:262
#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:363 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:385
msgid "Custom Size"
@ -19285,3 +19277,8 @@ msgstr "Du kan enkelt eksportere ditt familietre til en nettside. Velg hele data
msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree."
msgstr "Du kan lenke alle typer elektroniske media (inkludert ikke-tekst informasjon) og andre filtyper til ditt GRAMPS-familietre."
#~ msgid "Use rounded corners"
#~ msgstr "Bruk avrundede hjørner"
#~ msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
#~ msgstr "Bruk avrundede hjørner for å vise forskjell mellom kvinner og menn."

125
po/no.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-08 18:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-16 01:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-14 12:22+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../src/ArgHandler.py:403 ../src/DbLoader.py:167 ../src/DbLoader.py:188
#: ../src/ArgHandler.py:404 ../src/DbLoader.py:167 ../src/DbLoader.py:188
#: ../src/DbLoader.py:276
#, python-format
msgid "Could not open file: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne fila: %s"
#: ../src/ArgHandler.py:404
#: ../src/ArgHandler.py:405
msgid ""
"Not a valid Family tree given to open\n"
"\n"
@ -36,24 +36,24 @@ msgstr ""
"Et ugyldig slektstre som skal åpnes ble angitt\n"
"\n"
#: ../src/ArgHandler.py:509
#: ../src/ArgHandler.py:512
msgid "Database is locked, cannot open it!"
msgstr "Databasen er låst. kan ikke åpne den!"
#: ../src/ArgHandler.py:510
#: ../src/ArgHandler.py:513
#, python-format
msgid " Info: %s"
msgstr " Informasjon: %s"
#: ../src/ArgHandler.py:513
#: ../src/ArgHandler.py:516
msgid "Database needs recovery, cannot open it!"
msgstr "Databasen må gjenopprettes. Kan ikke åpne den!"
#: ../src/ArgHandler.py:795 ../src/DbLoader.py:349
#: ../src/ArgHandler.py:798 ../src/DbLoader.py:349
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
#: ../src/ArgHandler.py:804
#: ../src/ArgHandler.py:807
msgid "GRAMPS databases"
msgstr "GRAMPS-databaser"
@ -2992,20 +2992,20 @@ msgid "Compare People"
msgstr "Sammenligne personer"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:97 ../src/Merge/_MergePerson.py:102
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:274 ../src/Merge/_MergePerson.py:281
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:312 ../src/Merge/_MergePerson.py:317
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:275 ../src/Merge/_MergePerson.py:282
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313 ../src/Merge/_MergePerson.py:318
#: ../src/DataViews/PersonView.py:190 ../src/DataViews/PersonView.py:203
#: ../src/DataViews/PersonView.py:214 ../src/DataViews/PersonView.py:228
msgid "Cannot merge people"
msgstr "Kan ikke flette sammen personer"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:275
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:276
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:314
msgid "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them."
msgstr "Ektefeller kan ikke flettes sammen. For å flette disse personene, må du først bryte relasjonene mellom dem."
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:282
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:318
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:283
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:319
msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them."
msgstr "En forelder og et barn kan ikke flettes. For å flette disse personene, må du først bryte relasjonen mellom dem."
@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Fant ingen ektefeller eller barn"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:292 ../src/Merge/_MergePerson.py:332
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:293 ../src/Merge/_MergePerson.py:333
msgid "Merge People"
msgstr "Flett sammen personer"
@ -5666,7 +5666,7 @@ msgstr "Alle hendelser"
#: ../src/plugins/ExtractCity.py:631 ../src/plugins/FamilyGroup.py:772
#: ../src/plugins/FanChart.py:443 ../src/plugins/FilterByName.py:234
#: ../src/plugins/FindDupes.py:697 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:877
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:210 ../src/plugins/GVRelGraph.py:568
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:210 ../src/plugins/GVRelGraph.py:560
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:643 ../src/plugins/KinshipReport.py:405
#: ../src/plugins/Leak.py:129 ../src/plugins/lineage.py:240
#: ../src/plugins/lineage.py:251 ../src/plugins/MarkerReport.py:525
@ -5927,7 +5927,7 @@ msgstr "Generasjon %d"
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:699
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:645
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:236 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:430
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:429
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 ../src/plugins/KinshipReport.py:335
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2935
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 ../src/plugins/TimeLine.py:299
@ -6097,7 +6097,7 @@ msgstr "Innstillinger"
#. ###############################
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:491
#: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:433
#: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:432
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2952
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:683 ../src/plugins/TimeLine.py:301
#: ../src/plugins/WebCal.py:741 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
@ -6109,14 +6109,14 @@ msgid "Select filter to restrict people"
msgstr "Velg filter for å begrense antall personer"
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:438 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2958 ../src/plugins/StatisticsChart.py:689
#: ../src/plugins/TimeLine.py:307 ../src/plugins/WebCal.py:747
msgid "Filter Person"
msgstr "Filtrere person"
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2959 ../src/plugins/StatisticsChart.py:690
#: ../src/plugins/TimeLine.py:308 ../src/plugins/WebCal.py:748
msgid "The center person for the filter"
@ -8564,7 +8564,7 @@ msgstr "Maksimalt antall barn som skal inkluderes."
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:168 ../src/plugins/GVRelGraph.py:477
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:168 ../src/plugins/GVRelGraph.py:476
msgid "Include thumbnail images of people"
msgstr "Ta med bilde av personer"
@ -8572,15 +8572,15 @@ msgstr "Ta med bilde av personer"
msgid "Thumbnail location"
msgstr "Plassering av bilde"
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:174 ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:174 ../src/plugins/GVRelGraph.py:483
msgid "Above the name"
msgstr "Over navnet"
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:175 ../src/plugins/GVRelGraph.py:485
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:175 ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
msgid "Beside the name"
msgstr "Ved siden av navnet"
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:177 ../src/plugins/GVRelGraph.py:487
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:177 ../src/plugins/GVRelGraph.py:486
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
msgstr "Hvor bildet skal vises i forhold til navnet"
@ -8697,137 +8697,129 @@ msgstr "Lager en timeglassrapport med Graphviz"
#. Constant options items
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:60
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:59
msgid "B&W outline"
msgstr "Svart/hvit-disposisjon"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:61
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:60
msgid "Colored outline"
msgstr "Farget disposisjon"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:62
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:61
msgid "Color fill"
msgstr "Fargefyll"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:64
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:63
msgid "Descendants <- Ancestors"
msgstr "Etterkommere <- forfedre"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:65
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:64
msgid "Descendants -> Ancestors"
msgstr "Etterkommere -> forfedre"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:66
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:65
msgid "Descendants <-> Ancestors"
msgstr "Etterkommere <-> forfedre"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:67
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:66
msgid "Descendants - Ancestors"
msgstr "Etterkommere - forfedre"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:435
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:434
msgid "Determines what people are included in the graph"
msgstr "Beregner hvilke personer som skal tas med i grafen"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:447
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:446
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
msgstr "Inkluder fødsels-, ekteskaps- og dødsdatoer"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:448
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:447
msgid "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in the graph labels."
msgstr "Ta med datoene for når personen ble født, gift og/eller døde i grafetikettene."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:452
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:451
msgid "Limit dates to years only"
msgstr "Reduser datoene til kun år"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:453
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:452
msgid "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or interval are shown."
msgstr "Skriver kun datoens år, verken måned eller dag, heller ikke dato tilnærminger eller intervaller blir vist."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:458
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:457
msgid "Use place when no date"
msgstr "Bruk stedsnavn når det ikke finnes dato"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:459
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:458
msgid "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place field will be used."
msgstr "Når hverken fødsels-, ekteskaps- eller dødsdato er tilgjengelig, vil det korresponderende stedsfeltet bli brukt."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:464
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:463
msgid "Include URLs"
msgstr "Ta med URL-er (internettadresser)"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:465
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:464
msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated Web Site' report."
msgstr "Ta med en URL ved hvert knutepunkt på grafen, slik at PDF- og bildekartfilene kan lages med aktive lenker til filene som lages av nettsiderapporten."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:472
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:471
msgid "Include IDs"
msgstr "Ta med IDer"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:473
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:472
msgid "Include individual and family IDs."
msgstr "Ta med person og famile IDer."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:479
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:478
msgid "Whether to include thumbnails of people."
msgstr "Velge å ta med bilde av personer."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:483
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:482
msgid "Thumbnail Location"
msgstr "Plassering av bilde"
#. ###############################
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:492
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:491
msgid "Graph Style"
msgstr "Grafstil"
#. ###############################
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:495
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:494
msgid "Graph coloring"
msgstr "Graffarger"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:498
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:497
msgid "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray."
msgstr "Menn vil bli vist med blå farge, kvinner med rød farge. Hvis kjønnet er ukjent vil individet bli vist med grå farge."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:503
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:502
msgid "Arrowhead direction"
msgstr "Pilhoderetning"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:506
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:505
msgid "Choose the direction that the arrows point."
msgstr "Velg pilens retning."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:510
msgid "Use rounded corners"
msgstr "Bruk avrundede hjørner"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:512
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
msgstr "Bruk avrundede hjørner for å vise forskjell mellom kvinner og menn."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:517
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:509
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
msgstr "Vis ikke-blodsrelasjoner med stiplede linjer"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:518
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:510
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
msgstr "Ikke-blodsrelasjoner vil vises som stiplede linjer i grafen."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:522
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:514
msgid "Show family nodes"
msgstr "Grupper familier"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:523
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:515
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
msgstr "Familier vises som ovaler, forbundet til foreldre og barn."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:567
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:559
msgid "Relationship Graph"
msgstr "Relasjonsgraf"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:569
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:561
msgid "Produces relationship graphs using Graphviz"
msgstr "Lager en slektsgraf med GraphViz"
@ -11466,7 +11458,7 @@ msgstr "Stilbehandler"
#. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison.
#. How can we distinguish custom size though?
#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:192
#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:167
#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:201 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:262
#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:363 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:385
msgid "Custom Size"
@ -19285,3 +19277,8 @@ msgstr "Du kan enkelt eksportere ditt familietre til en nettside. Velg hele data
msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree."
msgstr "Du kan lenke alle typer elektroniske media (inkludert ikke-tekst informasjon) og andre filtyper til ditt GRAMPS-familietre."
#~ msgid "Use rounded corners"
#~ msgstr "Bruk avrundede hjørner"
#~ msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
#~ msgstr "Bruk avrundede hjørner for å vise forskjell mellom kvinner og menn."