Revised Norwegian translation
svn: r11073
This commit is contained in:
parent
374855ad07
commit
4b2bb4cac8
125
po/nb.po
125
po/nb.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-08 18:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-16 01:10-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-14 12:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
|
||||
@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:403 ../src/DbLoader.py:167 ../src/DbLoader.py:188
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:404 ../src/DbLoader.py:167 ../src/DbLoader.py:188
|
||||
#: ../src/DbLoader.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not open file: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke åpne fila: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:404
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not a valid Family tree given to open\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -36,24 +36,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Et ugyldig slektstre som skal åpnes ble angitt\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:509
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:512
|
||||
msgid "Database is locked, cannot open it!"
|
||||
msgstr "Databasen er låst. kan ikke åpne den!"
|
||||
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:510
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:513
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Info: %s"
|
||||
msgstr " Informasjon: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:513
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:516
|
||||
msgid "Database needs recovery, cannot open it!"
|
||||
msgstr "Databasen må gjenopprettes. Kan ikke åpne den!"
|
||||
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:795 ../src/DbLoader.py:349
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:798 ../src/DbLoader.py:349
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Alle filer"
|
||||
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:804
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:807
|
||||
msgid "GRAMPS databases"
|
||||
msgstr "GRAMPS-databaser"
|
||||
|
||||
@ -2992,20 +2992,20 @@ msgid "Compare People"
|
||||
msgstr "Sammenligne personer"
|
||||
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:97 ../src/Merge/_MergePerson.py:102
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:274 ../src/Merge/_MergePerson.py:281
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:312 ../src/Merge/_MergePerson.py:317
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:275 ../src/Merge/_MergePerson.py:282
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313 ../src/Merge/_MergePerson.py:318
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:190 ../src/DataViews/PersonView.py:203
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:214 ../src/DataViews/PersonView.py:228
|
||||
msgid "Cannot merge people"
|
||||
msgstr "Kan ikke flette sammen personer"
|
||||
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:275
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:276
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:314
|
||||
msgid "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them."
|
||||
msgstr "Ektefeller kan ikke flettes sammen. For å flette disse personene, må du først bryte relasjonene mellom dem."
|
||||
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:282
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:318
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:283
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:319
|
||||
msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them."
|
||||
msgstr "En forelder og et barn kan ikke flettes. For å flette disse personene, må du først bryte relasjonen mellom dem."
|
||||
|
||||
@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Fant ingen ektefeller eller barn"
|
||||
msgid "Addresses"
|
||||
msgstr "Adresser"
|
||||
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:292 ../src/Merge/_MergePerson.py:332
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:293 ../src/Merge/_MergePerson.py:333
|
||||
msgid "Merge People"
|
||||
msgstr "Flett sammen personer"
|
||||
|
||||
@ -5666,7 +5666,7 @@ msgstr "Alle hendelser"
|
||||
#: ../src/plugins/ExtractCity.py:631 ../src/plugins/FamilyGroup.py:772
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:443 ../src/plugins/FilterByName.py:234
|
||||
#: ../src/plugins/FindDupes.py:697 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:877
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:210 ../src/plugins/GVRelGraph.py:568
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:210 ../src/plugins/GVRelGraph.py:560
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:643 ../src/plugins/KinshipReport.py:405
|
||||
#: ../src/plugins/Leak.py:129 ../src/plugins/lineage.py:240
|
||||
#: ../src/plugins/lineage.py:251 ../src/plugins/MarkerReport.py:525
|
||||
@ -5927,7 +5927,7 @@ msgstr "Generasjon %d"
|
||||
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:699
|
||||
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:645
|
||||
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:236 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:430
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:429
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 ../src/plugins/KinshipReport.py:335
|
||||
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2935
|
||||
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 ../src/plugins/TimeLine.py:299
|
||||
@ -6097,7 +6097,7 @@ msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:491
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:433
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:432
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2952
|
||||
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:683 ../src/plugins/TimeLine.py:301
|
||||
#: ../src/plugins/WebCal.py:741 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
|
||||
@ -6109,14 +6109,14 @@ msgid "Select filter to restrict people"
|
||||
msgstr "Velg filter for å begrense antall personer"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:438 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2958 ../src/plugins/StatisticsChart.py:689
|
||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:307 ../src/plugins/WebCal.py:747
|
||||
msgid "Filter Person"
|
||||
msgstr "Filtrere person"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2959 ../src/plugins/StatisticsChart.py:690
|
||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:308 ../src/plugins/WebCal.py:748
|
||||
msgid "The center person for the filter"
|
||||
@ -8564,7 +8564,7 @@ msgstr "Maksimalt antall barn som skal inkluderes."
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:168 ../src/plugins/GVRelGraph.py:477
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:168 ../src/plugins/GVRelGraph.py:476
|
||||
msgid "Include thumbnail images of people"
|
||||
msgstr "Ta med bilde av personer"
|
||||
|
||||
@ -8572,15 +8572,15 @@ msgstr "Ta med bilde av personer"
|
||||
msgid "Thumbnail location"
|
||||
msgstr "Plassering av bilde"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:174 ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:174 ../src/plugins/GVRelGraph.py:483
|
||||
msgid "Above the name"
|
||||
msgstr "Over navnet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:175 ../src/plugins/GVRelGraph.py:485
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:175 ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
|
||||
msgid "Beside the name"
|
||||
msgstr "Ved siden av navnet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:177 ../src/plugins/GVRelGraph.py:487
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:177 ../src/plugins/GVRelGraph.py:486
|
||||
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
|
||||
msgstr "Hvor bildet skal vises i forhold til navnet"
|
||||
|
||||
@ -8697,137 +8697,129 @@ msgstr "Lager en timeglassrapport med Graphviz"
|
||||
#. Constant options items
|
||||
#.
|
||||
#. ------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:60
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:59
|
||||
msgid "B&W outline"
|
||||
msgstr "Svart/hvit-disposisjon"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:61
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:60
|
||||
msgid "Colored outline"
|
||||
msgstr "Farget disposisjon"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:62
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:61
|
||||
msgid "Color fill"
|
||||
msgstr "Fargefyll"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:64
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:63
|
||||
msgid "Descendants <- Ancestors"
|
||||
msgstr "Etterkommere <- forfedre"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:65
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:64
|
||||
msgid "Descendants -> Ancestors"
|
||||
msgstr "Etterkommere -> forfedre"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:66
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:65
|
||||
msgid "Descendants <-> Ancestors"
|
||||
msgstr "Etterkommere <-> forfedre"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:67
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:66
|
||||
msgid "Descendants - Ancestors"
|
||||
msgstr "Etterkommere - forfedre"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:435
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:434
|
||||
msgid "Determines what people are included in the graph"
|
||||
msgstr "Beregner hvilke personer som skal tas med i grafen"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:447
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:446
|
||||
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
|
||||
msgstr "Inkluder fødsels-, ekteskaps- og dødsdatoer"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:448
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:447
|
||||
msgid "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in the graph labels."
|
||||
msgstr "Ta med datoene for når personen ble født, gift og/eller døde i grafetikettene."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:452
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:451
|
||||
msgid "Limit dates to years only"
|
||||
msgstr "Reduser datoene til kun år"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:453
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:452
|
||||
msgid "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or interval are shown."
|
||||
msgstr "Skriver kun datoens år, verken måned eller dag, heller ikke dato tilnærminger eller intervaller blir vist."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:458
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:457
|
||||
msgid "Use place when no date"
|
||||
msgstr "Bruk stedsnavn når det ikke finnes dato"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:459
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:458
|
||||
msgid "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place field will be used."
|
||||
msgstr "Når hverken fødsels-, ekteskaps- eller dødsdato er tilgjengelig, vil det korresponderende stedsfeltet bli brukt."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:464
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:463
|
||||
msgid "Include URLs"
|
||||
msgstr "Ta med URL-er (internettadresser)"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:465
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:464
|
||||
msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated Web Site' report."
|
||||
msgstr "Ta med en URL ved hvert knutepunkt på grafen, slik at PDF- og bildekartfilene kan lages med aktive lenker til filene som lages av nettsiderapporten."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:472
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:471
|
||||
msgid "Include IDs"
|
||||
msgstr "Ta med IDer"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:473
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:472
|
||||
msgid "Include individual and family IDs."
|
||||
msgstr "Ta med person og famile IDer."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:479
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:478
|
||||
msgid "Whether to include thumbnails of people."
|
||||
msgstr "Velge å ta med bilde av personer."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:483
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:482
|
||||
msgid "Thumbnail Location"
|
||||
msgstr "Plassering av bilde"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:492
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:491
|
||||
msgid "Graph Style"
|
||||
msgstr "Grafstil"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:495
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:494
|
||||
msgid "Graph coloring"
|
||||
msgstr "Graffarger"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:498
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:497
|
||||
msgid "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray."
|
||||
msgstr "Menn vil bli vist med blå farge, kvinner med rød farge. Hvis kjønnet er ukjent vil individet bli vist med grå farge."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:503
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:502
|
||||
msgid "Arrowhead direction"
|
||||
msgstr "Pilhoderetning"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:506
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:505
|
||||
msgid "Choose the direction that the arrows point."
|
||||
msgstr "Velg pilens retning."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:510
|
||||
msgid "Use rounded corners"
|
||||
msgstr "Bruk avrundede hjørner"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:512
|
||||
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
|
||||
msgstr "Bruk avrundede hjørner for å vise forskjell mellom kvinner og menn."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:517
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:509
|
||||
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
|
||||
msgstr "Vis ikke-blodsrelasjoner med stiplede linjer"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:518
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:510
|
||||
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
|
||||
msgstr "Ikke-blodsrelasjoner vil vises som stiplede linjer i grafen."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:522
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:514
|
||||
msgid "Show family nodes"
|
||||
msgstr "Grupper familier"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:523
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:515
|
||||
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
|
||||
msgstr "Familier vises som ovaler, forbundet til foreldre og barn."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:567
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:559
|
||||
msgid "Relationship Graph"
|
||||
msgstr "Relasjonsgraf"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:569
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:561
|
||||
msgid "Produces relationship graphs using Graphviz"
|
||||
msgstr "Lager en slektsgraf med GraphViz"
|
||||
|
||||
@ -11466,7 +11458,7 @@ msgstr "Stilbehandler"
|
||||
|
||||
#. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison.
|
||||
#. How can we distinguish custom size though?
|
||||
#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:192
|
||||
#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:167
|
||||
#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:201 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:262
|
||||
#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:363 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:385
|
||||
msgid "Custom Size"
|
||||
@ -19285,3 +19277,8 @@ msgstr "Du kan enkelt eksportere ditt familietre til en nettside. Velg hele data
|
||||
msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree."
|
||||
msgstr "Du kan lenke alle typer elektroniske media (inkludert ikke-tekst informasjon) og andre filtyper til ditt GRAMPS-familietre."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use rounded corners"
|
||||
#~ msgstr "Bruk avrundede hjørner"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
|
||||
#~ msgstr "Bruk avrundede hjørner for å vise forskjell mellom kvinner og menn."
|
||||
|
125
po/no.po
125
po/no.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-08 18:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-16 01:10-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-14 12:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
|
||||
@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:403 ../src/DbLoader.py:167 ../src/DbLoader.py:188
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:404 ../src/DbLoader.py:167 ../src/DbLoader.py:188
|
||||
#: ../src/DbLoader.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not open file: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke åpne fila: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:404
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not a valid Family tree given to open\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -36,24 +36,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Et ugyldig slektstre som skal åpnes ble angitt\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:509
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:512
|
||||
msgid "Database is locked, cannot open it!"
|
||||
msgstr "Databasen er låst. kan ikke åpne den!"
|
||||
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:510
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:513
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Info: %s"
|
||||
msgstr " Informasjon: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:513
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:516
|
||||
msgid "Database needs recovery, cannot open it!"
|
||||
msgstr "Databasen må gjenopprettes. Kan ikke åpne den!"
|
||||
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:795 ../src/DbLoader.py:349
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:798 ../src/DbLoader.py:349
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Alle filer"
|
||||
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:804
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:807
|
||||
msgid "GRAMPS databases"
|
||||
msgstr "GRAMPS-databaser"
|
||||
|
||||
@ -2992,20 +2992,20 @@ msgid "Compare People"
|
||||
msgstr "Sammenligne personer"
|
||||
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:97 ../src/Merge/_MergePerson.py:102
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:274 ../src/Merge/_MergePerson.py:281
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:312 ../src/Merge/_MergePerson.py:317
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:275 ../src/Merge/_MergePerson.py:282
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313 ../src/Merge/_MergePerson.py:318
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:190 ../src/DataViews/PersonView.py:203
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:214 ../src/DataViews/PersonView.py:228
|
||||
msgid "Cannot merge people"
|
||||
msgstr "Kan ikke flette sammen personer"
|
||||
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:275
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:276
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:314
|
||||
msgid "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them."
|
||||
msgstr "Ektefeller kan ikke flettes sammen. For å flette disse personene, må du først bryte relasjonene mellom dem."
|
||||
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:282
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:318
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:283
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:319
|
||||
msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them."
|
||||
msgstr "En forelder og et barn kan ikke flettes. For å flette disse personene, må du først bryte relasjonen mellom dem."
|
||||
|
||||
@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Fant ingen ektefeller eller barn"
|
||||
msgid "Addresses"
|
||||
msgstr "Adresser"
|
||||
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:292 ../src/Merge/_MergePerson.py:332
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:293 ../src/Merge/_MergePerson.py:333
|
||||
msgid "Merge People"
|
||||
msgstr "Flett sammen personer"
|
||||
|
||||
@ -5666,7 +5666,7 @@ msgstr "Alle hendelser"
|
||||
#: ../src/plugins/ExtractCity.py:631 ../src/plugins/FamilyGroup.py:772
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:443 ../src/plugins/FilterByName.py:234
|
||||
#: ../src/plugins/FindDupes.py:697 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:877
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:210 ../src/plugins/GVRelGraph.py:568
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:210 ../src/plugins/GVRelGraph.py:560
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:643 ../src/plugins/KinshipReport.py:405
|
||||
#: ../src/plugins/Leak.py:129 ../src/plugins/lineage.py:240
|
||||
#: ../src/plugins/lineage.py:251 ../src/plugins/MarkerReport.py:525
|
||||
@ -5927,7 +5927,7 @@ msgstr "Generasjon %d"
|
||||
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:699
|
||||
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:645
|
||||
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:236 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:430
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:429
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 ../src/plugins/KinshipReport.py:335
|
||||
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2935
|
||||
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 ../src/plugins/TimeLine.py:299
|
||||
@ -6097,7 +6097,7 @@ msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:491
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:433
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:432
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2952
|
||||
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:683 ../src/plugins/TimeLine.py:301
|
||||
#: ../src/plugins/WebCal.py:741 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
|
||||
@ -6109,14 +6109,14 @@ msgid "Select filter to restrict people"
|
||||
msgstr "Velg filter for å begrense antall personer"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:438 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2958 ../src/plugins/StatisticsChart.py:689
|
||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:307 ../src/plugins/WebCal.py:747
|
||||
msgid "Filter Person"
|
||||
msgstr "Filtrere person"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2959 ../src/plugins/StatisticsChart.py:690
|
||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:308 ../src/plugins/WebCal.py:748
|
||||
msgid "The center person for the filter"
|
||||
@ -8564,7 +8564,7 @@ msgstr "Maksimalt antall barn som skal inkluderes."
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:168 ../src/plugins/GVRelGraph.py:477
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:168 ../src/plugins/GVRelGraph.py:476
|
||||
msgid "Include thumbnail images of people"
|
||||
msgstr "Ta med bilde av personer"
|
||||
|
||||
@ -8572,15 +8572,15 @@ msgstr "Ta med bilde av personer"
|
||||
msgid "Thumbnail location"
|
||||
msgstr "Plassering av bilde"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:174 ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:174 ../src/plugins/GVRelGraph.py:483
|
||||
msgid "Above the name"
|
||||
msgstr "Over navnet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:175 ../src/plugins/GVRelGraph.py:485
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:175 ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
|
||||
msgid "Beside the name"
|
||||
msgstr "Ved siden av navnet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:177 ../src/plugins/GVRelGraph.py:487
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:177 ../src/plugins/GVRelGraph.py:486
|
||||
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
|
||||
msgstr "Hvor bildet skal vises i forhold til navnet"
|
||||
|
||||
@ -8697,137 +8697,129 @@ msgstr "Lager en timeglassrapport med Graphviz"
|
||||
#. Constant options items
|
||||
#.
|
||||
#. ------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:60
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:59
|
||||
msgid "B&W outline"
|
||||
msgstr "Svart/hvit-disposisjon"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:61
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:60
|
||||
msgid "Colored outline"
|
||||
msgstr "Farget disposisjon"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:62
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:61
|
||||
msgid "Color fill"
|
||||
msgstr "Fargefyll"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:64
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:63
|
||||
msgid "Descendants <- Ancestors"
|
||||
msgstr "Etterkommere <- forfedre"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:65
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:64
|
||||
msgid "Descendants -> Ancestors"
|
||||
msgstr "Etterkommere -> forfedre"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:66
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:65
|
||||
msgid "Descendants <-> Ancestors"
|
||||
msgstr "Etterkommere <-> forfedre"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:67
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:66
|
||||
msgid "Descendants - Ancestors"
|
||||
msgstr "Etterkommere - forfedre"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:435
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:434
|
||||
msgid "Determines what people are included in the graph"
|
||||
msgstr "Beregner hvilke personer som skal tas med i grafen"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:447
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:446
|
||||
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
|
||||
msgstr "Inkluder fødsels-, ekteskaps- og dødsdatoer"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:448
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:447
|
||||
msgid "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in the graph labels."
|
||||
msgstr "Ta med datoene for når personen ble født, gift og/eller døde i grafetikettene."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:452
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:451
|
||||
msgid "Limit dates to years only"
|
||||
msgstr "Reduser datoene til kun år"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:453
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:452
|
||||
msgid "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or interval are shown."
|
||||
msgstr "Skriver kun datoens år, verken måned eller dag, heller ikke dato tilnærminger eller intervaller blir vist."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:458
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:457
|
||||
msgid "Use place when no date"
|
||||
msgstr "Bruk stedsnavn når det ikke finnes dato"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:459
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:458
|
||||
msgid "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place field will be used."
|
||||
msgstr "Når hverken fødsels-, ekteskaps- eller dødsdato er tilgjengelig, vil det korresponderende stedsfeltet bli brukt."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:464
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:463
|
||||
msgid "Include URLs"
|
||||
msgstr "Ta med URL-er (internettadresser)"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:465
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:464
|
||||
msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated Web Site' report."
|
||||
msgstr "Ta med en URL ved hvert knutepunkt på grafen, slik at PDF- og bildekartfilene kan lages med aktive lenker til filene som lages av nettsiderapporten."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:472
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:471
|
||||
msgid "Include IDs"
|
||||
msgstr "Ta med IDer"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:473
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:472
|
||||
msgid "Include individual and family IDs."
|
||||
msgstr "Ta med person og famile IDer."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:479
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:478
|
||||
msgid "Whether to include thumbnails of people."
|
||||
msgstr "Velge å ta med bilde av personer."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:483
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:482
|
||||
msgid "Thumbnail Location"
|
||||
msgstr "Plassering av bilde"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:492
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:491
|
||||
msgid "Graph Style"
|
||||
msgstr "Grafstil"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:495
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:494
|
||||
msgid "Graph coloring"
|
||||
msgstr "Graffarger"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:498
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:497
|
||||
msgid "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray."
|
||||
msgstr "Menn vil bli vist med blå farge, kvinner med rød farge. Hvis kjønnet er ukjent vil individet bli vist med grå farge."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:503
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:502
|
||||
msgid "Arrowhead direction"
|
||||
msgstr "Pilhoderetning"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:506
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:505
|
||||
msgid "Choose the direction that the arrows point."
|
||||
msgstr "Velg pilens retning."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:510
|
||||
msgid "Use rounded corners"
|
||||
msgstr "Bruk avrundede hjørner"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:512
|
||||
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
|
||||
msgstr "Bruk avrundede hjørner for å vise forskjell mellom kvinner og menn."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:517
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:509
|
||||
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
|
||||
msgstr "Vis ikke-blodsrelasjoner med stiplede linjer"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:518
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:510
|
||||
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
|
||||
msgstr "Ikke-blodsrelasjoner vil vises som stiplede linjer i grafen."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:522
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:514
|
||||
msgid "Show family nodes"
|
||||
msgstr "Grupper familier"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:523
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:515
|
||||
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
|
||||
msgstr "Familier vises som ovaler, forbundet til foreldre og barn."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:567
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:559
|
||||
msgid "Relationship Graph"
|
||||
msgstr "Relasjonsgraf"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:569
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:561
|
||||
msgid "Produces relationship graphs using Graphviz"
|
||||
msgstr "Lager en slektsgraf med GraphViz"
|
||||
|
||||
@ -11466,7 +11458,7 @@ msgstr "Stilbehandler"
|
||||
|
||||
#. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison.
|
||||
#. How can we distinguish custom size though?
|
||||
#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:192
|
||||
#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:167
|
||||
#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:201 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:262
|
||||
#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:363 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:385
|
||||
msgid "Custom Size"
|
||||
@ -19285,3 +19277,8 @@ msgstr "Du kan enkelt eksportere ditt familietre til en nettside. Velg hele data
|
||||
msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree."
|
||||
msgstr "Du kan lenke alle typer elektroniske media (inkludert ikke-tekst informasjon) og andre filtyper til ditt GRAMPS-familietre."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use rounded corners"
|
||||
#~ msgstr "Bruk avrundede hjørner"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
|
||||
#~ msgstr "Bruk avrundede hjørner for å vise forskjell mellom kvinner og menn."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user