German translation

svn: r1456
This commit is contained in:
Unknown 2003-04-16 19:36:34 +00:00
parent 62fc406f7c
commit 4f47be3c1b

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps\n"
"POT-Creation-Date: Sun Apr 13 22:43:06 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-14 21:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: Wed Apr 16 12:06:31 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-16 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Bernd Schandl <schandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,14 +25,15 @@ msgstr "Der eingegebene Dateiname konnte nicht gefunden werden"
#: AddSpouse.py:85 ChooseParents.py:55 EditPerson.py:206 FamilyView.py:138
#: SelectChild.py:105 gramps_main.py:103 plugins/FilterEditor.py:130
#: plugins/IndivComplete.py:370 plugins/IndivSummary.py:211
#: plugins/RelCalc.py:326 plugins/TimeLine.py:336 plugins/WebPage.py:274
#: plugins/PatchNames.py:145 plugins/RelCalc.py:326 plugins/TimeLine.py:336
#: plugins/WebPage.py:274
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: AddSpouse.py:85 ChooseParents.py:55 FamilyView.py:138 ImageSelect.py:825
#: MediaView.py:75 PlaceView.py:60 SelectChild.py:105 SourceView.py:68
#: Sources.py:77 Sources.py:160 Witness.py:54 gramps_main.py:103
#: plugins/RelCalc.py:326
#: plugins/PatchNames.py:136 plugins/RelCalc.py:326
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "Ort"
#: EditPerson.py:194 EditSource.py:159 ImageSelect.py:619 ImageSelect.py:742
#: ImageSelect.py:825 Marriage.py:143 marriage.glade:853
#: plugins/FilterEditor.py:130
#: plugins/FilterEditor.py:130 plugins/PatchNames.py:142
msgid "Value"
msgstr "Wert"
@ -322,6 +323,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: EditPerson.py:206 ImageSelect.py:825 MediaView.py:76
#: plugins/PatchNames.py:139
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@ -955,7 +957,7 @@ msgstr ""
"verwendet."
#: MediaView.py:75 SourceView.py:68 Sources.py:77 Sources.py:160
#: plugins/TimeLine.py:347
#: plugins/PatchNames.py:168 plugins/TimeLine.py:347
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -3696,7 +3698,7 @@ msgid "Rename personal event types"
msgstr "Ereignistypen umbenennen"
#: plugins/ChangeTypes.py:104 plugins/Check.py:227 plugins/Merge.py:554
#: plugins/PatchNames.py:158 plugins/ReorderIds.py:122
#: plugins/PatchNames.py:209 plugins/ReorderIds.py:122
msgid "Database Processing"
msgstr "Datenbankverarbeitung"
@ -3721,10 +3723,6 @@ msgstr "Eine ung
msgid "%d broken child/family links were found\n"
msgstr "%d ungültige Verwandschaftsbeziehungen gefunden\n"
#: plugins/Check.py:169
msgid "%s was removed from the family of %s\n"
msgstr "%s wurde aus der Familie von %s entfernt\n"
#: plugins/Check.py:173
msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n"
msgstr "Eine ungültige Verwandschaftsbeziehung repariert\n"
@ -4218,7 +4216,7 @@ msgid "Custom Filter Editor"
msgstr "Filtereditor"
#: plugins/FilterEditor.py:398 plugins/FilterEditor.py:411
#: plugins/RelCalc.py:452 plugins/Verify.py:302 plugins/soundgen.py:95
#: plugins/RelCalc.py:452 plugins/Verify.py:417 plugins/soundgen.py:95
msgid "Utilities"
msgstr "Werkzeuge"
@ -4525,31 +4523,31 @@ msgstr ""
"Durchsucht die gesamte Datenbank nach Einträgen, die die gleiche Person "
"repräsentieren könnten."
#: plugins/PatchNames.py:101
msgid "%s will be extracted as a nickname from %s\n"
msgstr "%s wird als Spitzname aus %s extrahiert\n"
#: plugins/PatchNames.py:106
msgid "%s will be extracted as a title from %s\n"
msgstr "%s wird als Titel aus %s extrahiert\n"
#: plugins/PatchNames.py:120
msgid "Name and title extraction tool"
msgstr "Extraktion von Namen und Titeln"
#: plugins/PatchNames.py:124
#: plugins/PatchNames.py:103
msgid "No modifications made"
msgstr "Keine Veränderungen"
#: plugins/PatchNames.py:125
#: plugins/PatchNames.py:104
msgid "No titles or nicknames were found"
msgstr "Keine Titel oder Spitznamen gefunden"
#: plugins/PatchNames.py:157
#: plugins/PatchNames.py:125
msgid "Name and title extraction tool"
msgstr "Extraktion von Namen und Titeln"
#: plugins/PatchNames.py:133
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: plugins/PatchNames.py:158
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
#: plugins/PatchNames.py:208
msgid "Extract information from names"
msgstr "Information aus Namen extrahieren"
#: plugins/PatchNames.py:159
#: plugins/PatchNames.py:210
msgid ""
"Searches the entire database and attempts to extract titles and nicknames "
"that may be embedded in a person's given name field."
@ -5065,161 +5063,280 @@ msgstr "Generiert eine Zeitleistengrafik"
msgid "Timeline Graph"
msgstr "Zeitleistengrafik"
#: plugins/Verify.py:83 plugins/Verify.py:282
#: plugins/Verify.py:85 plugins/Verify.py:397
msgid "Database Verify"
msgstr "Datenbankprüfung"
#: plugins/Verify.py:117
msgid "Baptized before birth: %s born %d, baptized %d.\n"
msgstr "Vor der Geburt getauft: %s, geboren %d, getauft %d.\n"
#: plugins/Verify.py:120
msgid ""
"Baptized before birth: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n"
msgstr "Vor der Geburt getauft: %(male_name)s, geboren %(byear)d, getauft %(bapyear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:119
msgid "Baptized late: %s born %d, baptized %d.\n"
msgstr "Späte Taufe: %s, geboren %d, getauft %d.\n"
#: plugins/Verify.py:123
msgid ""
"Baptized before birth: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)"
"d.\n"
msgstr "Vor der Geburt getauft: %(female_name)s, geboren %(byear)d, getauft %(bapyear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:122
msgid "Buried before death: %s died %d, buried %d.\n"
msgstr "Vor dem Tod begraben: %s, gestorben %d, begraben %d.\n"
#: plugins/Verify.py:124
msgid "Buried late: %s died %d, buried %d.\n"
msgstr "Spät begraben: %s, gestorben %d, begraben %d.\n"
#: plugins/Verify.py:126
msgid "Died before birth: %s born %d, died %d.\n"
msgstr "Vor der Geburt gestorben: %s, geboren %d, gestorben %d.\n"
#: plugins/Verify.py:128
msgid "Died before birth: %s baptized %d, died %d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:127
msgid "Baptized late: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n"
msgstr "Späte Taufe: %(male_name)s, geboren %(byear)d, getauft %(bapyear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:130
msgid "Buried before birth: %s born %d, died %d.\n"
msgstr ""
msgid "Baptized late: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n"
msgstr "Späte Taufe: %(female_name)s, geboren %(byear)d, getauft %(bapyear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:132
msgid "Buried before birth: %s baptized %d, died %d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:135
msgid ""
"Buried before death: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr "Vor dem Tod begraben: %(male_name)s, gestorben %(dyear)d, begraben %(buryear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:138
msgid ""
"Buried before death: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr "Vor dem Tod begraben: %(female_name)s, gestorben %(dyear)d, begraben %(buryear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:142
msgid "Old age: %s born %d, died %d, at the age of %d.\n"
msgstr "Großes Alter: %s, geboren %d, gestorben %d im Alter von %d Jahren.\n"
msgid "Buried late: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr "Spät begraben: %(male_name)s, gestorben %(dyear)d, begraben %(buryear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:146
msgid "mother "
msgstr "Mutter "
#: plugins/Verify.py:145
msgid "Buried late: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr "Spät begraben: %(female_name)s, gestorben %(dyear)d, begraben %(buryear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:149 plugins/Verify.py:160 plugins/Verify.py:166
msgid " was a widow "
msgstr " war eine Witwe "
#: plugins/Verify.py:149
msgid "Died before birth: %(male_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n"
msgstr "Vor der Geburt gestorben: %(male_name)s, geboren %(byear)d, gestorben %(dyear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:151
msgid "father "
msgstr "Vater "
#: plugins/Verify.py:154
msgid " was a widower "
msgstr " war ein Witwer "
#: plugins/Verify.py:152
msgid "Died before birth: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n"
msgstr "Vor der Geburt gestorben: %(female_name)s, geboren %(byear)d, gestorben %(dyear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:156
msgid ""
"Died before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n"
msgstr "Vor der Taufe gestorben: %(male_name)s, getauft %(bapyear)d, gestorben %(dyear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:159
msgid ""
"Died before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n"
msgstr "Vor der Taufe gestorben: %(female_name)s, getauft %(bapyear)d, gestorben %(dyear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:163
msgid ""
"Buried before birth: %(male_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr "Vor der Geburt begraben: %(male_name)s, geboren %(byear)d, begraben %(buryear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:166
msgid ""
"Buried before birth: %(female_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr "Vor der Geburt begraben: %(female_name)s, geboren %(byear)d, begraben %(buryear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:170
msgid ""
"Buried before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, buried %(buryear)"
"d.\n"
msgstr "Vor der Taufe begraben: %(male_name)s, getauft %(bapyear)d, begraben %(buryear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:173
msgid ""
"Buried before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, buried %"
"(buryear)d.\n"
msgstr "Vor der Taufe begraben: %(female_name)s, getauft %(bapyear)d, begraben %(buryear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:185
msgid ""
"Old age: %(male_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d, at the age of %"
"(ageatdeath)d.\n"
msgstr "Großes Alter: %(male_name)s, geboren %(byear)d, gestorben %(dyear)d im Alter von %(ageatdeath)d Jahren.\n"
#: plugins/Verify.py:188
msgid ""
"Old age: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d, at the age of %"
"(ageatdeath)d.\n"
msgstr "Großes Alter: %(female_name)s, geboren %(byear)d, gestorben %(dyear)d im Alter von %(ageatdeath)d Jahren.\n"
#: plugins/Verify.py:205
msgid "Unknown gender for %s.\n"
msgstr "Unbekanntes Geschlecht: %s.\n"
#: plugins/Verify.py:157 plugins/Verify.py:163
msgid "parent "
msgstr "Elternteil "
#: plugins/Verify.py:211
msgid "Ambiguous gender for %s.\n"
msgstr "Unklares Geschlecht für %s.\n"
#: plugins/Verify.py:162
msgid "Ambigous gender for %s.\n"
msgstr "Unklares Geschlecht: %s.\n"
#: plugins/Verify.py:170
#: plugins/Verify.py:219
msgid "Multiple parentage for %s.\n"
msgstr "Zuviele Eltern: %s.\n"
#: plugins/Verify.py:176
msgid "Married often: %s married %d times.\n"
msgstr "Zahlreiche Ehen: %s, %d Mal verheiratet.\n"
#: plugins/Verify.py:226
msgid "Married often: %(male_name)s married %(nfam)d times.\n"
msgstr "Zahlreiche Ehen: %(male_name)s, %(nfam)d Mal verheiratet.\n"
#: plugins/Verify.py:178
msgid "Old and unmarried: %s died unmarried, at the age of %d years.\n"
msgstr "Alt und unverheiratet: %s starb unverheiratet im Alter von %d Jahren.\n"
#: plugins/Verify.py:229
msgid "Married often: %(female_name)s married %(nfam)d times.\n"
msgstr "Zahlreiche Ehen: %(female_name)s, %(nfam)d Mal verheiratet.\n"
#: plugins/Verify.py:191
#: plugins/Verify.py:233
msgid ""
"Old and unmarried: %(male_name)s died unmarried, at the age of %(ageatdeath)"
"d years.\n"
msgstr "Alt und unverheiratet: %(male_name)s starb unverheiratet im Alter von %(ageatdeath)d Jahren.\n"
#: plugins/Verify.py:236
msgid ""
"Old and unmarried: %(female_name)s died unmarried, at the age of %"
"(ageatdeath)d years.\n"
msgstr "Alt und unverheiratet: %(female_name)s starb unverheiratet im Alter von %(ageatdeath)d Jahren.\n"
#: plugins/Verify.py:250
msgid "Homosexual marriage: %s in family %s.\n"
msgstr "Homesexuelle Ehe: %s in Familie %s.\n"
#: plugins/Verify.py:193
#: plugins/Verify.py:252
msgid "Female husband: %s in family %s.\n"
msgstr "Weiblicher Ehemann: %s in Familie %s.\n"
#: plugins/Verify.py:195
#: plugins/Verify.py:254
msgid "Male wife: %s in family %s.\n"
msgstr "Männliche Ehefrau: %s in Familie %s.\n"
#: plugins/Verify.py:203
msgid "Husband and wife with the same surname: %s in family %s, and %s.\n"
msgstr "Ehemann und Ehefrau mit dem gelichen Nachnamen: %s in Fmilie %s, und %s.\n"
#: plugins/Verify.py:221
msgid "Married before birth: %s born %d, married %d to %s.\n"
msgstr "Vor der Geburt verheiratet: %s, geboren %d, Heirat in %d mit %s.\n"
#: plugins/Verify.py:224
msgid "Young marriage: %s married at age %d to %s.\n"
msgstr "Jung verheiratet: %s, Heirat mit %d Jahren mit %s.\n"
#: plugins/Verify.py:226
msgid "Old marriage: %s married at age %d to %s.\n"
msgstr "Alt verheiratet: %s, Heirat mit %d Jahren mit %s.\n"
#: plugins/Verify.py:228
msgid "Married after death: %s died %d, married %d to %s.\n"
msgstr "Nach dem Tod geheiratet: %s, gestorben %d, Heirat in %d mit %s.\n"
#: plugins/Verify.py:230
msgid ""
"Marriage before birth from previous family: %s married %d to %s, previous "
"birth %d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:238
msgid "Long widowhood: %s %s %d years before, family %s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:243
msgid "Long widowhood: %s %s %d years.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:257
msgid "Old %s: %s at age of %d in family %s had a child %s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:259
msgid "Unborn %s: %s born %d, in family %s had a child %s born %d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:262
msgid "Young %s: %s at the age of %d in family %s had a child %s.\n"
msgid "Husband and wife with the same surname: %s in family %s, and %s.\n"
msgstr ""
"Ehemann und Ehefrau mit dem gelichen Nachnamen: %s in Fmilie %s, und %s.\n"
#: plugins/Verify.py:266 plugins/Verify.py:268 plugins/Verify.py:270
msgid "Dead %s: %s died %d, but in family %s had a child %s born %d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:281
msgid ""
"Married before birth: %(male_name)s born %(byear)d, married %(maryear)d to %"
"(spouse)s.\n"
msgstr "Vor der Geburt verheiratet: %(male_name)s, geboren %(byear)d, Heirat in %(maryear)d mit %(spouse)s.\n"
#: plugins/Verify.py:275
#: plugins/Verify.py:284
msgid ""
"Married before birth: %(female_name)s born %(byear)d, married %(maryear)d to "
"%(spouse)s.\n"
msgstr "Vor der Geburt verheiratet: %(female_name)s, geboren %(byear)d, Heirat in %(maryear)d mit %(spouse)s.\n"
#: plugins/Verify.py:289
msgid ""
"Young marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgstr "Jung verheiratet: %(male_name)s, Heirat mit %(marage)d Jahren mit %(spouse)s.\n"
#: plugins/Verify.py:292
msgid ""
"Young marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgstr "Jung verheiratet: %(female_name)s, Heirat mit %(marage)d Jahren mit %(spouse)s.\n"
#: plugins/Verify.py:296
msgid "Old marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgstr "Alt verheiratet: %(male_name)s, Heirat mit %(marage)d Jahren mit %(spouse)s.\n"
#: plugins/Verify.py:299
msgid ""
"Old marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgstr "Alt verheiratet: %(female_name)s, Heirat mit %(marage)d Jahren mit %(spouse)s.\n"
#: plugins/Verify.py:303
msgid ""
"Married after death: %(male_name)s died %(dyear)d, married %(maryear)d to %"
"(spouse)s.\n"
msgstr "Nach dem Tod geheiratet: %(male_name)s, gestorben %(dyear)d, Heirat in %(maryear)d mit %(spouse)s.\n"
#: plugins/Verify.py:306
msgid ""
"Married after death: %(female_name)s died %(dyear)d, married %(maryear)d to %"
"(spouse)s.\n"
msgstr "Nach dem Tod geheiratet: %(female_name)s, gestorben %(dyear)d, Heirat in %(maryear)d mit %(spouse)s.\n"
#: plugins/Verify.py:310
msgid ""
"Marriage before birth from previous family: %(male_name)s married %(maryear)"
"d to %(spouse)s, previous birth %(prev_cbyear)d.\n"
msgstr "Hochzeit vor der Geburt: %(male_name)s heiratete %(maryear)d %(spouse)s, wurde aber %(prev_cbyear)d geboren.\n"
#: plugins/Verify.py:313
msgid ""
"Marriage before birth from previous family: %(female_name)s married %"
"(maryear)d to %(spouse)s, previous birth %(prev_cbyear)d.\n"
msgstr "Hochzeit vor der Geburt: %(female_name)s heiratete %(maryear)d %(spouse)s, wurde aber %(prev_cbyear)d geboren.\n"
#: plugins/Verify.py:323
msgid "Long widowhood: %s was a widower %d years before, family %s.\n"
msgstr "Lange Witwerschaft: %s war %d Jahre Witwer, Familie %s.\n"
#: plugins/Verify.py:325
msgid "Long widowhood: %s was a widow %d years before, family %s.\n"
msgstr "Lange Witwenschaft: %s war %d Jahre Witwe, Familie %s.\n"
#: plugins/Verify.py:331
msgid "Long widowhood: %s was a widower %d years.\n"
msgstr "Lange Witwerschaft: %s war %d Jahre Witwer.\n"
#: plugins/Verify.py:333
msgid "Long widowhood: %s was a widow %d years.\n"
msgstr "Lange Witwenschaft: %s war %d Jahre Witwe.\n"
#: plugins/Verify.py:348
msgid ""
"Old father: %(male_name)s at age of %(bage)d in family %(fam)s had a child %"
"(child)s.\n"
msgstr "Alter Vater: %(male_name)s hatte im Alter von %(bage)d in der Familie %(fam)s ein Kind %(child)s.\n"
#: plugins/Verify.py:351
msgid ""
"Old mother: %(female_name)s at age of %(bage)d in family %(fam)s had a child "
"%(child)s.\n"
msgstr "Alte Mutter: %(female_name)s hatte im Alter von %(bage)d in der Familie %(fam)s ein Kind %(child)s.\n"
#: plugins/Verify.py:355
msgid ""
"Unborn father: %(male_name)s born %(byear)d, in family %(fam)s had a child %"
"(child)s born %(cbyear)d.\n"
msgstr "Ungeborener Vater: %(male_name)s, geboren %(byear)d, hatte ein Kind %(child)s, geboren %(cbyear)d in Familie %(fam)s.\n"
#: plugins/Verify.py:358
msgid ""
"Unborn mother: %(female_name)s born %(byear)d, in family %(fam)s had a child "
"%(child)s born %(cbyear)d.\n"
msgstr "Ungeborene Mutter: %(female_name)s, geboren %(byear)d, hatte ein Kind %(child)s, geboren %(cbyear)d in Familie %(fam)s.\n"
#: plugins/Verify.py:363
msgid ""
"Young father: %(male_name)s at the age of %(bage)d in family %(fam)s had a "
"child %(child)s.\n"
msgstr "Junger Vater: %(male_name)s hatte im Alter von %(bage)d in Familie %(fam)s ein Kind %(child)s.\n"
#: plugins/Verify.py:366
msgid ""
"Young mother: %(female_name)s at the age of %(bage)d in family %(fam)s had a "
"child %(child)s.\n"
msgstr "Junge Mutter: %(female_name)s hatte im Alter von %(bage)d in Familie %(fam)s ein Kind %(child)s.\n"
#: plugins/Verify.py:371 plugins/Verify.py:378
msgid ""
"Dead father: %(male_name)s died %(dyear)d, but in family %(fam)s had a child "
"%(child)s born %(cbyear)d.\n"
msgstr "Toter Vater: %(male_name)s starb %(dyear)d, hatte aber in Familie %(fam)s ein Kind %(child)s, geboren %(cbyear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:374 plugins/Verify.py:381
msgid ""
"Dead mother: %(female_name)s died %(dyear)d, but in family %(fam)s had a "
"child %(child)s born %(cbyear)d.\n"
msgstr "Tote Mutter: %(female_name)s starb %(dyear)d, hatte aber in Familie %(fam)s ein Kind %(child)s, geboren %(cbyear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:387
msgid "ERRORS:\n"
msgstr "FEHLER:\n"
#: plugins/Verify.py:277
#: plugins/Verify.py:389
msgid "WARNINGS:\n"
msgstr "WARNUNGEN:\n"
#: plugins/Verify.py:301
#: plugins/Verify.py:416
msgid "Verify the database"
msgstr "Datenbankprüfung"
#: plugins/Verify.py:303
#: plugins/Verify.py:418
msgid "List exceptions to assertions or checks about the database"
msgstr ""
"Ausnahmen zu vorgegebenen und selbstdefinierten Regeln in der Datenbank "
@ -5623,29 +5740,20 @@ msgstr "Optionen"
msgid "Restrict data on living people"
msgstr "Daten auf lebende Personen einschränken"
#: plugins/patchnames.glade:40
msgid "_Accept changes and close"
msgstr "Änderungen _akzeptieren und Fenster schließen"
#: plugins/patchnames.glade:105
#: plugins/patchnames.glade:50
msgid ""
"Below is a list of the nicknames and titles that GRAMPS can extract from "
"the \n"
"current database. If you accept the changes, GRAMPS will modify your "
"database as \n"
"specified below. If you do not approve of these changes, you should select \n"
"'Cancel', and your database will not be altered.\n"
"\n"
"Should the following changes be made?"
"current database. If you accept the changes, GRAMPS will modify the entries\n"
"that have been selected."
msgstr ""
"Unten steht eine Liste mit Spitznamen und Titeln, die GRAMPS aus der "
"aktuellen\n"
"Datenbank extrahieren kann. Wenn Sie akzeptieren, wird GRAMPS die Datenbank "
"wie\n"
"angegeben verändern. Wenn Sie mit den Änderungen nicht einverstanden sind,\n"
"wählen Sie \"Abbrechen\", und die Datenbank wird nicht geändert.\n"
"\n"
"Sollen die folgenden Änderungen durchgeführt werden?"
"Unten steht eine Liste mit Spitznamen und Titeln, die GRAMPS aus der aktuellen\n"
"Datenbank extrahieren kann. Wenn Sie akzeptieren, wird GRAMPS die gewählten\n"
"Einträge ändern."
#: plugins/patchnames.glade:106
msgid "_Accept changes and close"
msgstr "Änderungen _akzeptieren und Fenster schließen"
#: plugins/relcalc.glade:90
msgid "Select a person to determine the relationship"
@ -6252,3 +6360,27 @@ msgstr "<b>Ausrichtung</b>"
#: styles.glade:1336
msgid "<b>Paragraph options</b>"
msgstr "<b>Absatzoptionen</b>"
#~ msgid "%s was removed from the family of %s\n"
#~ msgstr "%s wurde aus der Familie von %s entfernt\n"
#~ msgid "%s will be extracted as a nickname from %s\n"
#~ msgstr "%s wird als Spitzname aus %s extrahiert\n"
#~ msgid "%s will be extracted as a title from %s\n"
#~ msgstr "%s wird als Titel aus %s extrahiert\n"
#~ msgid "mother "
#~ msgstr "Mutter "
#~ msgid " was a widow "
#~ msgstr " war eine Witwe "
#~ msgid "father "
#~ msgstr "Vater "
#~ msgid " was a widower "
#~ msgstr " war ein Witwer "
#~ msgid "parent "
#~ msgstr "Elternteil "