Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk)

Currently translated at 92.6% (6408 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/nn/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 94.2% (6518 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/nb_NO/

Translated using Weblate (Icelandic)

Currently translated at 89.2% (6172 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/is/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 98.9% (6844 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/es/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 97.6% (6754 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/de/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 97.7% (6761 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/da/
This commit is contained in:
Allan Nordhøy 2021-05-26 22:19:45 +02:00 committed by Nick Hall
parent 722ecd1093
commit 4fc1afd0cb
6 changed files with 353 additions and 216 deletions

View File

@ -7,6 +7,8 @@
# *** Vedr. ordstilling: *** # *** Vedr. ordstilling: ***
# Ofte vil det lyde mere naturligt at ændre en ordstilling ved at # Ofte vil det lyde mere naturligt at ændre en ordstilling ved at
# bytte om på hoved- og ledsætning, som f.eks. # bytte om på hoved- og ledsætning, som f.eks.
# Kaj Mikkelsen <kmi@vgdata.dk>, 2016, 2017, 2018.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2021.
# #
# "Før reparationen udføres, forvis dig om at databasen virkelig # "Før reparationen udføres, forvis dig om at databasen virkelig
# "ikke længere kan åbnes" # "ikke længere kan åbnes"
@ -38,14 +40,13 @@
# matches: matcher (fremfor det tidligere 'passer med') # matches: matcher (fremfor det tidligere 'passer med')
# locale: landestandard (i mangel af bedre) # locale: landestandard (i mangel af bedre)
# #
# Kaj Mikkelsen <kmi@vgdata.dk>, 2016, 2017, 2018.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 10:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-26 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/da/>\n" "gramps/da/>\n"
@ -3960,7 +3961,7 @@ msgstr "Ingen beskrivelse"
#. more references to a filter than expected #. more references to a filter than expected
#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:94 #: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:94
msgid "The filter definition contains a loop." msgid "The filter definition contains a loop."
msgstr "Filter definitionen indeholder en løkke" msgstr "Filterdefinitionen indeholder en løkke"
#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:95 #: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:95
msgid "One rule references another which eventually references the first." msgid "One rule references another which eventually references the first."
@ -10021,8 +10022,9 @@ msgstr "Indstillinger for node"
#. ############################### #. ###############################
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:144 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:144
#, fuzzy
msgid "Node detail" msgid "Node detail"
msgstr "Node detaljer" msgstr "Nodedetalje"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:147 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:147
msgid "Detail of information to be shown in a node." msgid "Detail of information to be shown in a node."
@ -24925,19 +24927,19 @@ msgid ""
"that fathers are always on the left branch and mothers are on the right " "that fathers are always on the left branch and mothers are on the right "
"branch." "branch."
msgstr "" msgstr ""
"Gennemtving Sosa / Sosa-Stradonitz / Ahnentafel layout for alle aner, " "Gennemtving Sosa- / Sosa-Stradonitz- / Ahnentafel-layout for alle aner, "
"således at fædre altid er til venstre og mødre altid til højre." "således at fædre altid er til venstre og mødre altid til højre."
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:443 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:443
msgid "Ahnentafel number visible" msgid "Ahnentafel number visible"
msgstr "Ahnentafel nummer synligt" msgstr "Ahnentafel-nummer synligt"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:445 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:445
msgid "" msgid ""
"Show Sosa / Sosa-Stradonitz / Ahnentafel number under all others " "Show Sosa / Sosa-Stradonitz / Ahnentafel number under all others "
"informations." "informations."
msgstr "" msgstr ""
"Vis Sosa / Sosa-Stradonitz / Ahnentafel nummer under al anden information." "Vis Sosa- / Sosa-Stradonitz- / Ahnentafel-nummer under al anden information."
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:209 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:209
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:836 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:836
@ -25886,8 +25888,8 @@ msgid ""
"Use original Person\n" "Use original Person\n"
"Identifier as Gramps ID." "Identifier as Gramps ID."
msgstr "" msgstr ""
"Benyt oprindelig Person\n" "Benyt oprindelig Person-\n"
"Id som gramps ID" "ID som gramps-ID"
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1349 #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1349
msgid "" msgid ""

View File

@ -10,13 +10,14 @@
# Alex Roitman <shura@gramps-project.org>, 2006. # Alex Roitman <shura@gramps-project.org>, 2006.
# Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. # Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Alois Pöttker <alois.poettker@gmx.de>, 2017. # Alois Pöttker <alois.poettker@gmx.de>, 2017.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-26 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Jacque Fresco <aidter@use.startmail.com>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/de/>\n" "gramps/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -664,7 +665,7 @@ msgid ""
"Family Editor. Relationships can be any of Adopted, Birth, Foster, None, " "Family Editor. Relationships can be any of Adopted, Birth, Foster, None, "
"Sponsored, Stepchild and Unknown." "Sponsored, Stepchild and Unknown."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Eltern-Kind-Beziehung bearbeiten</b><br/> Du kannst die Beziehung eines " "<b>Eltern-Kind-Beziehung bearbeiten</b><br/>Du kannst die Beziehung eines "
"Kindes zu seinen Eltern durch Doppelklicken des Kindes im Familieneditor " "Kindes zu seinen Eltern durch Doppelklicken des Kindes im Familieneditor "
"bearbeiten. Beziehung kann jede Art sein von Adoptiert, Geburt, Pflege, " "bearbeiten. Beziehung kann jede Art sein von Adoptiert, Geburt, Pflege, "
"Keine, Patenschaft, Stief und Unbekannt." "Keine, Patenschaft, Stief und Unbekannt."

View File

@ -8,13 +8,14 @@
# #
# #
# Juan Saavedra <jcsaaver@gmail.com>, 2021. # Juan Saavedra <jcsaaver@gmail.com>, 2021.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps 5.1.3\n" "Project-Id-Version: Gramps 5.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 02:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-26 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Juan Saavedra <jcsaaver@gmail.com>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/es/>\n" "gramps/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -643,7 +644,7 @@ msgid ""
"Family Editor. Relationships can be any of Adopted, Birth, Foster, None, " "Family Editor. Relationships can be any of Adopted, Birth, Foster, None, "
"Sponsored, Stepchild and Unknown." "Sponsored, Stepchild and Unknown."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Editar las relaciones padres-hijo</b><br/> Puede editar la relación de un " "<b>Editar las relaciones padres-hijo</b><br/>Puede editar la relación de un "
"hijo/a con sus padres haciendo doble clic en el hijo en el editor de " "hijo/a con sus padres haciendo doble clic en el hijo en el editor de "
"familias. La relación admite los valores de Adoptado, Nacimiento, Acogido, " "familias. La relación admite los valores de Adoptado, Nacimiento, Acogido, "
"Ninguna, Patrocinado, Hijastro y Desconocida." "Ninguna, Patrocinado, Hijastro y Desconocida."

View File

@ -4,13 +4,14 @@
# This file is distributed under the same license as the GRAMPS package. # This file is distributed under the same license as the GRAMPS package.
# #
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2015, 2016, 2017, 2018. # Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2015, 2016, 2017, 2018.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 21:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-26 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/" "Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/is/>\n" "gramps/is/>\n"
"Language: is\n" "Language: is\n"
@ -637,7 +638,7 @@ msgid ""
"Family Editor. Relationships can be any of Adopted, Birth, Foster, None, " "Family Editor. Relationships can be any of Adopted, Birth, Foster, None, "
"Sponsored, Stepchild and Unknown." "Sponsored, Stepchild and Unknown."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Breyta venslum foreldris og barns</b><br/> Þú getur breytt venslum barns " "<b>Breyta venslum foreldris og barns</b><br/>Þú getur breytt venslum barns "
"við foreldra sína með því að tvísmella á barnið í fjölskylduritlinum. " "við foreldra sína með því að tvísmella á barnið í fjölskylduritlinum. "
"Venslin geta verið eitt af eftirtöldu; Ættleiðing, Fæðing, Fóstur, Ekkert, " "Venslin geta verið eitt af eftirtöldu; Ættleiðing, Fæðing, Fóstur, Ekkert, "
"Stuðningur, Stjúpbarn og Óþekkt." "Stuðningur, Stjúpbarn og Óþekkt."

509
po/nb.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# Copyright (C) 2008 # Copyright (C) 2008
# #
# Sigmund Lorentsen <siglorent@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2018. # Sigmund Lorentsen <siglorent@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2018.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 16:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-26 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
"project/gramps/nn/>\n" "gramps-project/gramps/nn/>\n"
"Language: nn\n" "Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"