Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk)

Currently translated at 92.6% (6408 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/nn/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 94.2% (6518 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/nb_NO/

Translated using Weblate (Icelandic)

Currently translated at 89.2% (6172 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/is/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 98.9% (6844 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/es/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 97.6% (6754 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/de/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 97.7% (6761 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/da/
This commit is contained in:
Allan Nordhøy 2021-05-26 22:19:45 +02:00 committed by Nick Hall
parent 722ecd1093
commit 4fc1afd0cb
6 changed files with 353 additions and 216 deletions

View File

@ -7,13 +7,15 @@
# *** Vedr. ordstilling: *** # *** Vedr. ordstilling: ***
# Ofte vil det lyde mere naturligt at ændre en ordstilling ved at # Ofte vil det lyde mere naturligt at ændre en ordstilling ved at
# bytte om på hoved- og ledsætning, som f.eks. # bytte om på hoved- og ledsætning, som f.eks.
# Kaj Mikkelsen <kmi@vgdata.dk>, 2016, 2017, 2018.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2021.
# #
# "Før reparationen udføres, forvis dig om at databasen virkelig # "Før reparationen udføres, forvis dig om at databasen virkelig
# "ikke længere kan åbnes" # "ikke længere kan åbnes"
# til # til
# #
# "forvis dig om at databasen virkelig ikke kan åbnes før du # "forvis dig om at databasen virkelig ikke kan åbnes før du
# "udfører reparationen." # "udfører reparationen."
# #
# Jeg har dog i mange tilfælde valgt at bevare den oprindelige # Jeg har dog i mange tilfælde valgt at bevare den oprindelige
# ordstilling, da der ligger en opmærksomhedsskabende værdi i denne. Her # ordstilling, da der ligger en opmærksomhedsskabende værdi i denne. Her
@ -33,19 +35,18 @@
# #
# Anvendt af Lars Kr. Lundin: # Anvendt af Lars Kr. Lundin:
# citation: citering (fremfor f.eks. 'kildehenvisning') # citation: citering (fremfor f.eks. 'kildehenvisning')
# citering er i 2016 blevet ændret til kildehenvisning af Kaj Mikkelsen # citering er i 2016 blevet ændret til kildehenvisning af Kaj Mikkelsen
# database: database (fremfor det tidligere 'slægtsbog') # database: database (fremfor det tidligere 'slægtsbog')
# matches: matcher (fremfor det tidligere 'passer med') # matches: matcher (fremfor det tidligere 'passer med')
# locale: landestandard (i mangel af bedre) # locale: landestandard (i mangel af bedre)
# #
# Kaj Mikkelsen <kmi@vgdata.dk>, 2016, 2017, 2018.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 10:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-26 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/da/>\n" "gramps/da/>\n"
@ -3960,7 +3961,7 @@ msgstr "Ingen beskrivelse"
#. more references to a filter than expected #. more references to a filter than expected
#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:94 #: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:94
msgid "The filter definition contains a loop." msgid "The filter definition contains a loop."
msgstr "Filter definitionen indeholder en løkke" msgstr "Filterdefinitionen indeholder en løkke"
#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:95 #: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:95
msgid "One rule references another which eventually references the first." msgid "One rule references another which eventually references the first."
@ -10021,8 +10022,9 @@ msgstr "Indstillinger for node"
#. ############################### #. ###############################
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:144 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:144
#, fuzzy
msgid "Node detail" msgid "Node detail"
msgstr "Node detaljer" msgstr "Nodedetalje"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:147 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:147
msgid "Detail of information to be shown in a node." msgid "Detail of information to be shown in a node."
@ -23858,7 +23860,7 @@ msgstr "Genindlæs"
#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:122 #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:122
msgid "Press Refresh to see initial results" msgid "Press Refresh to see initial results"
msgstr "Tryk på Opdater for at se det primære resultat" msgstr "Tryk på Opdater for at se det primære resultat"
#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:158 #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:158
#, python-format #, python-format
@ -24925,19 +24927,19 @@ msgid ""
"that fathers are always on the left branch and mothers are on the right " "that fathers are always on the left branch and mothers are on the right "
"branch." "branch."
msgstr "" msgstr ""
"Gennemtving Sosa / Sosa-Stradonitz / Ahnentafel layout for alle aner, " "Gennemtving Sosa- / Sosa-Stradonitz- / Ahnentafel-layout for alle aner, "
"således at fædre altid er til venstre og mødre altid til højre." "således at fædre altid er til venstre og mødre altid til højre."
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:443 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:443
msgid "Ahnentafel number visible" msgid "Ahnentafel number visible"
msgstr "Ahnentafel nummer synligt" msgstr "Ahnentafel-nummer synligt"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:445 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:445
msgid "" msgid ""
"Show Sosa / Sosa-Stradonitz / Ahnentafel number under all others " "Show Sosa / Sosa-Stradonitz / Ahnentafel number under all others "
"informations." "informations."
msgstr "" msgstr ""
"Vis Sosa / Sosa-Stradonitz / Ahnentafel nummer under al anden information." "Vis Sosa- / Sosa-Stradonitz- / Ahnentafel-nummer under al anden information."
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:209 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:209
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:836 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:836
@ -25886,8 +25888,8 @@ msgid ""
"Use original Person\n" "Use original Person\n"
"Identifier as Gramps ID." "Identifier as Gramps ID."
msgstr "" msgstr ""
"Benyt oprindelig Person\n" "Benyt oprindelig Person-\n"
"Id som gramps ID" "ID som gramps-ID"
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1349 #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1349
msgid "" msgid ""

View File

@ -10,13 +10,14 @@
# Alex Roitman <shura@gramps-project.org>, 2006. # Alex Roitman <shura@gramps-project.org>, 2006.
# Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. # Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Alois Pöttker <alois.poettker@gmx.de>, 2017. # Alois Pöttker <alois.poettker@gmx.de>, 2017.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-26 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Jacque Fresco <aidter@use.startmail.com>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/de/>\n" "gramps/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -664,7 +665,7 @@ msgid ""
"Family Editor. Relationships can be any of Adopted, Birth, Foster, None, " "Family Editor. Relationships can be any of Adopted, Birth, Foster, None, "
"Sponsored, Stepchild and Unknown." "Sponsored, Stepchild and Unknown."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Eltern-Kind-Beziehung bearbeiten</b><br/> Du kannst die Beziehung eines " "<b>Eltern-Kind-Beziehung bearbeiten</b><br/>Du kannst die Beziehung eines "
"Kindes zu seinen Eltern durch Doppelklicken des Kindes im Familieneditor " "Kindes zu seinen Eltern durch Doppelklicken des Kindes im Familieneditor "
"bearbeiten. Beziehung kann jede Art sein von Adoptiert, Geburt, Pflege, " "bearbeiten. Beziehung kann jede Art sein von Adoptiert, Geburt, Pflege, "
"Keine, Patenschaft, Stief und Unbekannt." "Keine, Patenschaft, Stief und Unbekannt."

View File

@ -8,13 +8,14 @@
# #
# #
# Juan Saavedra <jcsaaver@gmail.com>, 2021. # Juan Saavedra <jcsaaver@gmail.com>, 2021.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps 5.1.3\n" "Project-Id-Version: Gramps 5.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 02:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-26 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Juan Saavedra <jcsaaver@gmail.com>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/es/>\n" "gramps/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -643,7 +644,7 @@ msgid ""
"Family Editor. Relationships can be any of Adopted, Birth, Foster, None, " "Family Editor. Relationships can be any of Adopted, Birth, Foster, None, "
"Sponsored, Stepchild and Unknown." "Sponsored, Stepchild and Unknown."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Editar las relaciones padres-hijo</b><br/> Puede editar la relación de un " "<b>Editar las relaciones padres-hijo</b><br/>Puede editar la relación de un "
"hijo/a con sus padres haciendo doble clic en el hijo en el editor de " "hijo/a con sus padres haciendo doble clic en el hijo en el editor de "
"familias. La relación admite los valores de Adoptado, Nacimiento, Acogido, " "familias. La relación admite los valores de Adoptado, Nacimiento, Acogido, "
"Ninguna, Patrocinado, Hijastro y Desconocida." "Ninguna, Patrocinado, Hijastro y Desconocida."

View File

@ -4,13 +4,14 @@
# This file is distributed under the same license as the GRAMPS package. # This file is distributed under the same license as the GRAMPS package.
# #
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2015, 2016, 2017, 2018. # Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2015, 2016, 2017, 2018.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 21:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-26 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/" "Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/is/>\n" "gramps/is/>\n"
"Language: is\n" "Language: is\n"
@ -637,7 +638,7 @@ msgid ""
"Family Editor. Relationships can be any of Adopted, Birth, Foster, None, " "Family Editor. Relationships can be any of Adopted, Birth, Foster, None, "
"Sponsored, Stepchild and Unknown." "Sponsored, Stepchild and Unknown."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Breyta venslum foreldris og barns</b><br/> Þú getur breytt venslum barns " "<b>Breyta venslum foreldris og barns</b><br/>Þú getur breytt venslum barns "
"við foreldra sína með því að tvísmella á barnið í fjölskylduritlinum. " "við foreldra sína með því að tvísmella á barnið í fjölskylduritlinum. "
"Venslin geta verið eitt af eftirtöldu; Ættleiðing, Fæðing, Fóstur, Ekkert, " "Venslin geta verið eitt af eftirtöldu; Ættleiðing, Fæðing, Fóstur, Ekkert, "
"Stuðningur, Stjúpbarn og Óþekkt." "Stuðningur, Stjúpbarn og Óþekkt."

509
po/nb.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# Copyright (C) 2008 # Copyright (C) 2008
# #
# Sigmund Lorentsen <siglorent@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2018. # Sigmund Lorentsen <siglorent@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2018.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 16:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-26 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
"project/gramps/nn/>\n" "gramps-project/gramps/nn/>\n"
"Language: nn\n" "Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"