Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/
This commit is contained in:
Hosted Weblate
2021-05-25 21:36:55 +02:00
committed by Nick Hall
parent 6d24da9b73
commit 57db9b0ae7
43 changed files with 2089 additions and 904 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-23 22:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
@@ -11170,9 +11170,14 @@ msgid "Objects referenced by this note were missing in a file imported on %s."
msgstr ""
#: ../gramps/grampsapp.py:172
#, python-format
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Your Python version does not meet the requirements. At least python "
#| "%(v1)d.%(v2)d.%(v3)d is needed to start Gramps.\n"
#| "\n"
#| "Gramps will terminate now."
msgid ""
"Your Python version does not meet the requirements. At least python %(v1)d."
"Your Python version does not meet the requirements. At least Python %(v1)d."
"%(v2)d.%(v3)d is needed to start Gramps.\n"
"\n"
"Gramps will terminate now."
@@ -11188,16 +11193,18 @@ msgid "Configuration error:"
msgstr "Stillingarvilla:"
#: ../gramps/grampsapp.py:432
msgid "Error reading configuration"
#, fuzzy
#| msgid "Error reading configuration"
msgid "Could not read configuration"
msgstr "Villa við lestur á stillingarskrá"
#: ../gramps/grampsapp.py:436
#, python-format
msgid ""
"A definition for the MIME-type %s could not be found \n"
"A definition for the media type %s could not be found \n"
"\n"
" Possibly the installation of Gramps was incomplete. Make sure the MIME-"
"types of Gramps are properly installed."
" Possibly the installation of Gramps was incomplete. Make sure something to "
"handle the media types of Gramps is installed."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:97
@@ -15666,7 +15673,7 @@ msgstr "Áre_iðanleiki:"
msgid ""
"The date of the entry in the source you are referencing, e.g. the date a "
"house was visited during a census, or the date an entry was made in a birth "
"log/registry. "
"log/registry."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:201
@@ -16031,7 +16038,7 @@ msgid ""
"Gramps does not store the media internally, it only stores the path! Set the "
"'Relative Path' in the Preferences to avoid retyping the common base "
"directory where all your media is stored. The 'Media Manager' tool can help "
"managing paths of a collection of media objects. "
"managing paths of a collection of media objects."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:219
@@ -16187,7 +16194,9 @@ msgid ""
msgstr "Lýsandi nafn sem gefið er í stað eða til viðbótar opinberu eiginnafni."
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:333
msgid "Given Name(s) "
#, fuzzy
#| msgid "Given Name(s) "
msgid "Given Name(s)"
msgstr "Eiginnafn (nöfn) "
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:384
@@ -16448,8 +16457,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:238
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:376
msgid ""
"Field used to paste info from a web page like google, openstreetmap, ... "
msgid "Field used to paste info from a web page like Google, OpenStreetMap..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:265
@@ -20606,9 +20614,13 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:966
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1699
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "i.e.\n"
#| "United States of America/U.S.A"
msgid ""
"i.e.\n"
"United States of America/U.S.A"
"United States of America/U.S.A."
msgstr ""
"t.d.\n"
"Bandaríki Norður Ameríku/U.S.A"
@@ -24879,7 +24891,9 @@ msgid "ANSEL"
msgstr "ANSEL"
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:18
msgid "ANSI (iso-8859-1)"
#, fuzzy
#| msgid "ANSI (iso-8859-1)"
msgid "ANSI (ISO-8859-1)"
msgstr "ANSI (iso-8859-1)"
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:21
@@ -36802,7 +36816,9 @@ msgid "Sort all children in birth order"
msgstr "Raða börnum eftir fæðingarröð"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2132
msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?"
#, fuzzy
#| msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?"
msgid "Whether to display children in birth order or in entry order."
msgstr "Hvort birta eigi börn eftir fæðingarröð eða færsluröð?"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2136
@@ -36811,7 +36827,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2138
#, fuzzy
msgid "Whether to display latitude/longitude in the places list?"
msgid "Whether to display latitude/longitude in the places list."
msgstr "Hvort innifela eigi staðasíður."
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2142
@@ -36904,7 +36920,7 @@ msgstr "HTML síðuhaus notanda"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2202
#, fuzzy
msgid "A note to be used as the page header or a php code to insert."
msgid "A note to be used as the page header or a PHP code to insert."
msgstr "Minnispunktur sem á að nota sem síðuhaus"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2206