Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 100.0% (7071 of 7071 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/
This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2023-07-31 10:09:37 +02:00 committed by Nick Hall
parent 3805bec5f3
commit 5f6d87478d

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps 5.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-30 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-30 16:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/he/>\n"
@ -17681,15 +17681,6 @@ msgid "Available Gramps Updates for Addons"
msgstr "עדכוני גרמפס חדשים זמינים לתוספים"
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:89
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the "
#| "necessary features. However, you can extend this functionality with "
#| "additional Addons. These addons provide reports, listings, views, "
#| "gramplets, and more. Here you can select among the available extra "
#| "addons, they will be retrieved from the internet off of the Gramps "
#| "website, and installed locally on your computer. If you close this dialog "
#| "now, you can install addons later from the menu under Edit -> Preferences."
msgid ""
"Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the necessary "
"features. However, you can extend this functionality with additional Addons. "
@ -17703,8 +17694,7 @@ msgstr ""
"ניתן להרחיב פונקציונליות זו על־ידי הרחבות נוספות. הרחבות המספקות דוחות, "
"רישומים, מצגים, גרמפלטים, ועוד. מכאן ניתן לבחור בין ההרחבות הנוספות הזמינות, "
"הן יאוחזרו מהמרשתת, מחוץ לאתר גרמפס ויותקנו באופן מקומי במחשב. ניתן לסגור "
"תיבת דו־שיח זו כעת ולהתקין ההרחבות מתפריט 'העדפות &gt; עריכה במועד מאוחר "
"יותר' ."
"תיבת דו־שיח זו כעת ולהתקין ההרחבות מתפריט 'העדפות &gt; מנהל תוספים' ."
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:105
msgid "_Select All"
@ -19746,10 +19736,8 @@ msgid "Would you like to run the Check and Repair tool?"
msgstr "האם להריץ את כלי הבדיקה והתיקון?"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1212 ../gramps/gui/viewmanager.py:1790
#, fuzzy
#| msgid "Please, correct this before linking"
msgid "Please, wait before closing gramps"
msgstr "נא לתקן זאת לפני הקישור"
msgstr "נא להמתין בטרם סגירת גרמפס"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1214 ../gramps/gui/viewmanager.py:1218
msgid "Autobackup..."