[Russian translation] fix typo

PR #439
Thanks to schoonc
This commit is contained in:
vantu5z 2017-07-24 11:05:57 +03:00
parent 0fa3d4af76
commit 6d4e4ba6cc

296
po/ru.po
View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 11:03+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-24 11:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-24 11:03+0300\n"
"Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
@ -1617,9 +1617,9 @@ msgstr "Семейное древо \"%s\":"
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:501
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:138
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:304
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:911
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:951
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1022
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:912
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:952
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1023
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:183
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1107
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2640
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Заблокировано %s"
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:686
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:831
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:85
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:934
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:935
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2332 ../gramps/plugins/tool/check.py:2358
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:74
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:97
@ -2914,23 +2914,23 @@ msgstr "Пт"
msgid "Sat"
msgstr "Сб"
#: ../gramps/gen/db/base.py:1775 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1761
#: ../gramps/gen/db/base.py:1796 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1761
msgid "Add child to family"
msgstr "Добавить ребёнка в семью"
#: ../gramps/gen/db/base.py:1789 ../gramps/gen/db/base.py:1795
#: ../gramps/gen/db/base.py:1810 ../gramps/gen/db/base.py:1816
msgid "Remove child from family"
msgstr "Удалить ребёнка из семьи"
#: ../gramps/gen/db/base.py:1871 ../gramps/gen/db/base.py:1875
#: ../gramps/gen/db/base.py:1892 ../gramps/gen/db/base.py:1896
msgid "Remove Family"
msgstr "Удалить семью"
#: ../gramps/gen/db/base.py:1917
#: ../gramps/gen/db/base.py:1938
msgid "Remove father from family"
msgstr "Удалить отца из семьи"
#: ../gramps/gen/db/base.py:1919
#: ../gramps/gen/db/base.py:1940
msgid "Remove mother from family"
msgstr "Удалить мать из семьи"
@ -3183,12 +3183,12 @@ msgstr "_Откатить %s"
msgid "_Redo %s"
msgstr "Ве_рнуть %s"
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2454 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2001
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2454 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2009
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2294
msgid "Number of people"
msgstr "Количество людей"
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2455 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2002
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2455 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2010
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2295
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:117
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8219
@ -3196,52 +3196,52 @@ msgstr "Количество людей"
msgid "Number of families"
msgstr "Количество семей"
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2456 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2003
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2456 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2011
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2296
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8247
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8298
msgid "Number of sources"
msgstr "Количество источников"
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2457 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2004
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2457 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2012
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2297
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8251
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8301
msgid "Number of citations"
msgstr "Количество цитат"
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2458 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2005
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2458 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2013
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2298
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8240
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8292
msgid "Number of events"
msgstr "Количество событий"
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2459 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2006
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2459 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2014
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2299
msgid "Number of media"
msgstr "Количество документов"
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2460 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2007
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2460 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2015
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2300
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8243
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8295
msgid "Number of places"
msgstr "Количество мест"
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2461 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2008
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2461 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2016
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2301
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8255
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8304
msgid "Number of repositories"
msgstr "Количество хранилищ"
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2462 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2009
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2462 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2017
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2302
msgid "Number of notes"
msgstr "Количество заметок"
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2463 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2010
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2463 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2018
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2303
msgid "Number of tags"
msgstr "Количество меток"
@ -3445,8 +3445,8 @@ msgstr "Применение ..."
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:752
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:130
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:411
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:711
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1056
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:712
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1057
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:217
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:167
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9760
@ -6634,8 +6634,8 @@ msgstr "Gramps ID"
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:223
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:301
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:351
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:584
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:827
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:585
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:830
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:54
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:100
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95
@ -6682,8 +6682,8 @@ msgstr "Достоверность"
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88
#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:724
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:833
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:726
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:836
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:700
msgid "Source"
msgstr "Источник"
@ -6729,7 +6729,7 @@ msgstr "Заметки"
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:398
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:207
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:93
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:555
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:556
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:743
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:129
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:82 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:90
@ -7095,7 +7095,7 @@ msgstr "Место"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:813
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:827
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:841
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:804
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:807
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:283
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:291
msgid "Citations"
@ -7614,7 +7614,7 @@ msgstr "аннул."
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:241
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:327
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:329
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:923
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:924
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:250
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:899
@ -7636,7 +7636,7 @@ msgstr "Отец"
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:258
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:336
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:338
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:924
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:925
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:256
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:900
@ -7738,8 +7738,8 @@ msgstr "Женаты"
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:339
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:434
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:503
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:578
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:662
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:579
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:663
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:407
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:55
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84
@ -7928,10 +7928,10 @@ msgstr "Контрольная сумма"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:98
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:84
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:306
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:921
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:922
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:162
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:428
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:656
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:657
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:71
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:93
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:94
@ -7987,8 +7987,8 @@ msgstr "Суффикс"
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:160
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:86
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:422
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:572
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:741
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:573
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:743
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:94
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3093
@ -8038,7 +8038,7 @@ msgstr "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s"
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:483
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:200
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:208
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1012
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1013
#, python-format
msgid "%(str1)s, %(str2)s"
msgstr "%(str1)s, %(str2)s"
@ -8309,7 +8309,7 @@ msgstr "Лицо"
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100
#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:922
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:923
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7379
msgid "Gender"
msgstr "Пол"
@ -8607,7 +8607,7 @@ msgstr "Сейф"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:88
#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:70
#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:84
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:747
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:749
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4927
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5024
@ -8628,7 +8628,7 @@ msgstr "Аббревиатура"
#: ../gramps/gen/lib/src.py:127 ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:106
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:131
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:639
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:640
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:252
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:260
@ -8792,8 +8792,8 @@ msgstr "%(first)s %(second)s"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:109
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92
#: ../gramps/gui/views/tags.py:226 ../gramps/gui/views/tags.py:231
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:904
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:908
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:907
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:911
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
@ -9547,11 +9547,11 @@ msgstr "Сноски"
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:137
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:141
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:408
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:919
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:921
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:920
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:922
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:923
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:924
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:925
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:538 ../gramps/plugins/view/relview.py:602
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:614 ../gramps/plugins/view/relview.py:631
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:641 ../gramps/plugins/view/relview.py:646
@ -9660,8 +9660,8 @@ msgstr "Как и где включать номера-идентификато
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:804
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:888
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1075
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:747
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1094
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:748
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1095
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10059
msgid "Include"
msgstr "Включить"
@ -9671,12 +9671,12 @@ msgid "Whether to include Gramps IDs"
msgstr "Включать ли номера-идентификаторы объектов Gramps ID"
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:158
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:913
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:914
msgid "File does not exist"
msgstr "Файл не существует"
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:159
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:909
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:910
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2153
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2368
@ -14328,7 +14328,7 @@ msgid "Citation:"
msgstr "Цитата:"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:821
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:824
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:98
msgid "Volume/Page"
msgstr "Том/Страница"
@ -17970,8 +17970,8 @@ msgstr "Стиль"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:818
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:995
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:270
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:707
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1053
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:708
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1054
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:356
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:202
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:435
@ -17979,7 +17979,7 @@ msgstr "Стиль"
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:134
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:286
#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:92
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:896
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:899
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9734
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1608
msgid "Report Options"
@ -19922,8 +19922,8 @@ msgstr "Включать ли пустые страницы."
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:554
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:846
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1037
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:729
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1077
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:730
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1078
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:382
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:458
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:243
@ -20109,22 +20109,22 @@ msgstr " поколений неизвестных предков в пусты
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:1016
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1221
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:317
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:873
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1229
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:874
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1230
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:424
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:206
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:233
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:565
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:335
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:329
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:968
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:971
msgid "The basic style used for the text display."
msgstr "Основной стиль текста."
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1059
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1794
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:885
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:986
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:886
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:989
msgid "The basic style used for the note display."
msgstr "Основной стиль используемый для отображения заметок."
@ -20139,8 +20139,8 @@ msgstr "Основной стиль используемый для отобра
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:968
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1173
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:299
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:864
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1197
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:865
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1198
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:406
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:186
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:226
@ -20149,7 +20149,7 @@ msgstr "Основной стиль используемый для отобра
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:171
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:310
#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:102
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:937
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:940
msgid "The style used for the title."
msgstr "Стиль заголовка."
@ -20942,7 +20942,7 @@ msgstr "Определяет какие люди будут включены в
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:996
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:421
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:417
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1062
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1063
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:223
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9766
@ -20953,7 +20953,7 @@ msgstr "Фильтр по лицу"
# !!!FIXME!!!
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:997
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:418
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1063
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1064
msgid "The center person for the filter."
msgstr "Главное лицо для фильтра."
@ -21098,11 +21098,11 @@ msgid "Sorting method to use"
msgstr "Используемый метод сортировки"
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:488
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1209
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1210
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:196
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:527
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:327
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:958
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:961
msgid "The style used for the section headers."
msgstr "Стиль заголовка разделов."
@ -21334,7 +21334,7 @@ msgid "FAX"
msgstr "Факс"
#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:804
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:670
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:671
msgid "Writing families"
msgstr "Запись семей"
@ -21571,10 +21571,10 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:333
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:416
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:497
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:566
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:650
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:735
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:815
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:567
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:651
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:737
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:818
msgid "Id"
msgstr "Id"
@ -22224,7 +22224,7 @@ msgid "Gramplet showing the notes for an event"
msgstr "Отображает заметки для выбранного события"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:693
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:783
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:784
msgid "Family Notes"
msgstr "Заметки о семье"
@ -23552,14 +23552,14 @@ msgid "The color to use to display families."
msgstr "Цвет для отображения семей."
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:398
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:677
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:824
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:678
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:825
msgid "Empty report"
msgstr "Пустой отчёт"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:399
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:678
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:825
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:679
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:826
msgid "You did not specify anybody"
msgstr "Вы никого не указали"
@ -23669,7 +23669,7 @@ msgid "Graph Style"
msgstr "Стиль графа"
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:203
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:829
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:830
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:103
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:158
msgid "Generating report"
@ -23736,7 +23736,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:836
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:494
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1137
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1138
msgid "Include relationship to center person"
msgstr "Включать родство по отношению к центральному лицу"
@ -30181,8 +30181,8 @@ msgstr[1] "{person}, {age} года {relation}"
msgstr[2] "{person}, {age} лет {relation}"
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:413
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:713
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1058
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:714
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1059
msgid "Select the filter to be applied to the report."
msgstr "Выберите фильтр, который будет применён при создании отчёта."
@ -30216,7 +30216,7 @@ msgid "Year of report"
msgstr "Год отчёта"
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:496
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1139
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1140
msgid "Whether to include relationships to the center person"
msgstr "Включать ли родство по отношению к главному лицу"
@ -30458,13 +30458,13 @@ msgstr "Число Sosa-Stradonitz для центрального лица."
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:841
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1032
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1071
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1072
msgid "Page break before end notes"
msgstr "Новая страница перед сносками"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:843
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1034
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1073
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1074
msgid "Whether to start a new page before the end notes."
msgstr "Открывать ли новую страницу перед сносками."
@ -30561,13 +30561,13 @@ msgstr "Добавлять ли ссылки на потомков в списк
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:915
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1106
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1114
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1115
msgid "Include Photo/Images from Gallery"
msgstr "Включать изображения из галерей"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:916
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1107
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1115
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1116
msgid "Whether to include images."
msgstr "Включать ли изображения."
@ -30575,8 +30575,8 @@ msgstr "Включать ли изображения."
#. ###############################
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:919
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1110
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:777
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1119
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:778
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1120
msgid "Include (2)"
msgstr "Включить (2)"
@ -30602,13 +30602,13 @@ msgstr "Включать ли ссылки на источники."
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:929
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1120
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1106
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1107
msgid "Include sources notes"
msgstr "Включать заметки об источниках"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:931
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1122
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1108
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1109
msgid ""
"Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if "
"Include sources is selected."
@ -30623,8 +30623,8 @@ msgstr "Включать атрибуты"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:936
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1127
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:768
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1129
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:769
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1130
msgid "Whether to include attributes."
msgstr "Включать ли атрибуты."
@ -30675,7 +30675,7 @@ msgstr "Стиль заголовка списка детей."
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:999
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1204
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:895
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:896
msgid "The style used for the text related to the children."
msgstr "Стиль текста, относящегося к детям."
@ -30796,7 +30796,7 @@ msgstr "Все предки %s у которых неизвестны родит
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:513
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:318
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:181
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:948
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:951
msgid "The style used for the subtitle."
msgstr "Стиль подзаголовка."
@ -30820,109 +30820,109 @@ msgid "Family Group Report - Generation %d"
msgstr "Отчёт о семейной группе - поколение %d"
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:618
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:669
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:670
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:191
msgid "Family Group Report"
msgstr "Отчёт о семейной группе"
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:717
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:718
msgid "Center Family"
msgstr "Главная семья"
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:718
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:719
msgid "The center family for the filter"
msgstr "Главная семья для фильтра"
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:722
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:723
msgid "Recursive (down)"
msgstr "Рекурсивно (вниз)"
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:723
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:724
msgid "Create reports for all descendants of this family."
msgstr "Создает отчёт по всем потомкам этой семьи."
#. #########################
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:750
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:751
msgid "Parent Marriage"
msgstr "Брак родителей"
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:752
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:753
msgid "Whether to include marriage information for parents."
msgstr "Включать или нет информацию о браке родителей."
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:755
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:756
msgid "Parent Events"
msgstr "События родителей"
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:756
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:757
msgid "Whether to include events for parents."
msgstr "Включать ли события родителей."
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:759
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:760
msgid "Parent Addresses"
msgstr "Адреса родителей"
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:760
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:761
msgid "Whether to include addresses for parents."
msgstr "Включать ли адреса родителей."
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:763
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:764
msgid "Parent Notes"
msgstr "Заметки о родителях"
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:764
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:765
msgid "Whether to include notes for parents."
msgstr "Включать или нет заметки о родителях."
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:767
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:768
msgid "Parent Attributes"
msgstr "Атрибуты родителей"
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:771
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:772
msgid "Alternate Parent Names"
msgstr "Альтернативные имена родителей"
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:773
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:774
msgid "Whether to include alternate names for parents."
msgstr "Включить альтернативные имена родителей."
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:784
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:785
msgid "Whether to include notes for families."
msgstr "Включать или нет заметки о семьях."
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:787
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:788
msgid "Dates of Relatives"
msgstr "Даты родственников"
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:788
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:789
msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)."
msgstr "Включать ли даты родственников (отец, мать, супруг)."
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:792
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:793
msgid "Children Marriages"
msgstr "Браки детей"
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:794
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:795
msgid "Whether to include marriage information for children."
msgstr "Включать или нет информацию о браке детей."
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:797
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:798
msgid "Generation numbers (recursive only)"
msgstr "Номера поколений (только рекурсивно)"
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:799
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:800
msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)."
msgstr "Включать ли номера поколений в каждый отчёт (только рекурсивно)."
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:803
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:804
msgid "Print fields for missing information"
msgstr "Печатать поля для отсутствующей информации"
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:805
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:806
msgid "Whether to include fields for missing information."
msgstr "Включать ли поля для отсутствующей информации."
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:905
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:906
msgid "The style used for the parent's name"
msgstr "Стиль имён родителей"
@ -30951,105 +30951,105 @@ msgstr "Связи"
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:828
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:850
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:829
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:851
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:214
msgid "Complete Individual Report"
msgstr "Полный индивидуальный отчёт"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:930
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:931
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:72
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:96
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:99
msgid "Male"
msgstr "Мужской"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:932
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:933
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:73
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:97
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:99
msgid "Female"
msgstr "Женский"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:946
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:947
msgid "(image)"
msgstr "(изображение)"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1067
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1068
msgid "List events chronologically"
msgstr "Располагать события в хронологическом порядке"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1068
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1069
msgid "Whether to sort events into chronological order."
msgstr "Располагать ли события в хронологическом порядке."
#. ###############################
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1097
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1098
msgid "Include Notes"
msgstr "Включать заметки"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1098
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1099
msgid "Whether to include Person and Family Notes."
msgstr "Включать ли заметки лица и семьи."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1101
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1102
msgid "Include Source Information"
msgstr "Включать информацию об источниках"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1102
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1103
msgid "Whether to cite sources."
msgstr "Цитировать ли источники."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1124
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1125
msgid "Include Tags"
msgstr "Включать метки"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1125
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1126
msgid "Whether to include tags."
msgstr "Включать ли метки."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1128
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1129
msgid "Include Attributes"
msgstr "Включать атрибуты"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1132
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1133
msgid "Include Census Events"
msgstr "Включать события переписи"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1133
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1134
msgid "Whether to include Census Events."
msgstr "Включать ли события переписи."
#. ###############################
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1143
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1144
msgid "Sections"
msgstr "Разделы"
#. ###############################
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1146
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1147
msgid "Event groups"
msgstr "Группы событий"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1147
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1148
msgid "Check if a separate section is required."
msgstr "Выберите если требуется отдельный раздел."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1220
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1221
msgid "The style used for the spouse's name."
msgstr "Стиль имени супруга."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1239
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1240
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:217
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:551
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:979
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:982
msgid "The basic style used for table headings."
msgstr "Основной стиль используемый для заголовков таблиц."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1249
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1250
msgid "The style used for image notes."
msgstr "Стиль для заметок к изображениям."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1259
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1260
msgid "The style used for image descriptions."
msgstr "Стиль для описания изображений."
@ -31390,17 +31390,17 @@ msgstr "Перед тем как запускать этот отчёт вы с
msgid "Tag Report for %s Items"
msgstr "Отчёт о метках для %s"
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:668
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:669
msgid "Email Address"
msgstr "Адрес электронной почты"
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:753
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:755
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86
msgid "Publication Information"
msgstr "Информация о публикации"
# !!!FIXME!!!
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:911
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:914
msgid "The tag to use for the report"
msgstr "Метка для построения отчёта"
@ -32331,7 +32331,7 @@ msgstr "Найти дубликаты"
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:190
msgid "Looking for duplicate people"
msgstr "Поиск лиц имещих дубликаты"
msgstr "Поиск лиц имеющих дубликаты"
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:199
msgid "Pass 1: Building preliminary lists"