Translation

svn: r2706
This commit is contained in:
Sebastian Voeck
2004-01-25 19:37:41 +00:00
parent 073edba1f1
commit 6d9d5f97f7

View File

@ -55,32 +55,34 @@
<variablelist> <variablelist>
<varlistentry><term>gramps</term> <varlistentry><term>gramps</term>
<listitem><para> &app; database. This format is available <listitem><para> &app;-Datenbank. Dieses Format ist sowohl
for both import and export. When not specified, it can be f<>r den Import als auch f<>r den Export verf<72>gbar. Falls
guessed if the filename represents a directory. nicht gegeben wird es geraten, wenn der Dateiname ein
</para></listitem></varlistentry> Verzeichnis darstellt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>gedcom</term> <varlistentry><term>gedcom</term>
<listitem><para> GEDCOM file. This format is available <listitem><para> GEDCOM-Datei. Dieses Format ist f<>r den
for both import and export. When not specified, it can be Import und den Export vef<65>gbar. Falls nicht angegeben
guessed if the filename ends with .ged wird es geraten, wenn der Dateiname mit .ged endet.
</para></listitem></varlistentry> </para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term>gramps-pkg</term> <varlistentry><term>gramps-pkg</term>
<listitem><para> &app; package. This format is available <listitem><para> &app;-Paket. Dieses Format ist f<>r den
for both import and export. When not specified, it can be Import und Export verf<72>gbar. Falls nicht angegeben wird es
guessed if the filename ends with .tgz geraten, wenn der Dateiname mit .tgz endet.
</para></listitem></varlistentry> </para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term>wft</term> <varlistentry><term>wft</term>
<listitem><para> Web Family Tree. This format is available <listitem><para> Web Family Tree. Dieses Format ist nur f<>r
for export only. When not specified, it can be guessed den Export verf<72>gbar. Falls nichts angegeben wird es
if the filename ends with .wft geraten, wenn der Dateiname mit .wft endet.
</para></listitem></varlistentry> </para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term>iso</term> <varlistentry><term>iso</term>
<listitem><para> CD image. This format is available <listitem><para> CD-Image. Dieses Format ist nur f<>r den
for export only. It must always be specified explicitly. Export vef<65>gbar. Es muss immer ausdr<64>cklich angegeben
werden.
</para></listitem></varlistentry> </para></listitem></varlistentry>
</variablelist> </variablelist>
@ -88,30 +90,32 @@
</para></listitem> </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>Import options</term> <varlistentry><term>Import-Parameter</term>
<listitem><para> The files destined for import can be specified with <listitem><para>Die f<>r den Import vorgesehenden Dateien k<>nnen
the mit dem
<command>-i</command> <replaceable>filename</replaceable> <command>-i</command> <replaceable>Dateiname</replaceable>
option. The format can be specified with the <command>-f</command> Parameter angegeben werden. Das Format kann mit dem
option immediately following the <replaceable>filename</replaceable>. <command>-f</command> Parameter, der sofort auf dem
If not specified, the guess will be attempted based on <replaceable>Dateiname</replaceable> folgt.
the <replaceable>filename</replaceable>. For <term>gramps</term> Falls es nicht angegeben wird, wird versucht das Format aus
format, the <replaceable>filename</replaceable> is actually the dem <replaceable>Dateiname</replaceable>n zu ermitteln. F<>r
name of directory under which the gramps database resides. For das<term>gramps</term>-Format, ist
<term>gedcom</term> and <term>gramps-pkg</term>, the <replaceable>Dateiname</replaceable> der Name eines Verzeichnisses,
<replaceable>filename</replaceable> is the name of the unter dem sich die gramps Datenbank befindet. F<>r
corresponding file. <term>gedcom</term> und <term>gramps-pkg</term> ist
</para> <replaceable>Dateiname</replaceable> des Name der entsprechenden
Datei.</para>
<para>When more than one input file is given, each has to be preceded <para>Falls mehr als eine Eingabedatei angegeben wird, muss
by <command>-i</command> flag. The files are imported in the jeder einem <command>-i</command> folgen. Die Dateien werden in
specified order, i.e. der angegebenen Reihenfolge importiert, z.B.
<command>-i</command> <replaceable>file1</replaceable> <command>-i</command> <replaceable>Datei1</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>file2</replaceable> <command>-i</command> <replaceable>Datei2</replaceable>
and und
<command>-i</command> <replaceable>file2</replaceable> <command>-i</command> <replaceable>Datei2</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>file1</replaceable> <command>-i</command> <replaceable>Datei1</replaceable>
might produce different gramps IDs in the resulting database. k<>nnte verschiedene gramps-IDs in der resultierenden
Datenbank resultieren.
</para></listitem> </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>