Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/
This commit is contained in:
committed by
Nick Hall
parent
36334c6916
commit
7bc53b4141
29
po/nl.po
29
po/nl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gramps 5.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 18:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-23 22:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michel Vuijlsteke <michel@zog.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
|
||||
@@ -1220,16 +1220,9 @@ msgstr "%(full_DB_path)s met naam \"%(f_t_name)s\""
|
||||
msgid "Gramps Family Trees:"
|
||||
msgstr "Gramps stambomen:"
|
||||
|
||||
#. We have to construct the line elements together, to avoid
|
||||
#. insertion of blank spaces when print on the same line is used
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#.
|
||||
#. constants
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:437 ../gramps/cli/arghandler.py:439
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:435 ../gramps/cli/arghandler.py:439
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:444 ../gramps/cli/arghandler.py:445
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:447 ../gramps/cli/clidbman.py:69
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:447 ../gramps/cli/clidbman.py:71
|
||||
#: ../gramps/cli/clidbman.py:169 ../gramps/cli/clidbman.py:197
|
||||
#: ../gramps/gui/clipboard.py:916 ../gramps/gui/configure.py:1793
|
||||
msgid "Family Tree"
|
||||
@@ -8413,7 +8406,7 @@ msgstr "Regio"
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:90
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:67
|
||||
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:281 ../gramps/gui/views/tags.py:473
|
||||
#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:611
|
||||
#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:614
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:63
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:59
|
||||
@@ -13675,7 +13668,7 @@ msgid "Move the selected name downwards"
|
||||
msgstr "Verplaats de geselecteerde naam naar beneden"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77
|
||||
#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:611
|
||||
#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:614
|
||||
msgid "Group As"
|
||||
msgstr "Groeperen als"
|
||||
|
||||
@@ -39305,7 +39298,6 @@ msgstr "Nebraska"
|
||||
msgid "No style sheet"
|
||||
msgstr "Geen stijlblad"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version "
|
||||
#~ "%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version "
|
||||
@@ -39326,7 +39318,6 @@ msgstr "Geen stijlblad"
|
||||
#~ "%(wiki_backup_html_start)seen backup%(html_end)s van uw stamboom maken. U "
|
||||
#~ "kunt deze back-up vervolgens importeren in deze versie van Gramps."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version "
|
||||
#~ "%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version "
|
||||
@@ -39348,7 +39339,6 @@ msgstr "Geen stijlblad"
|
||||
#~ "%(bold_start)snieuwere%(bold_end)s versie van Gramps starten en "
|
||||
#~ "%(wiki_backup_html_start)smaak een backup%(html_end)s van uw stamboom."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version "
|
||||
#~ "%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version "
|
||||
@@ -39400,7 +39390,6 @@ msgstr "Geen stijlblad"
|
||||
#~ "het XML-bestand in een lege stamboom. Als alternatief is het mogelijk om "
|
||||
#~ "de Berkeley-databasehersteltools te gebruiken."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Family Tree you are trying to load was created with Python version "
|
||||
#~ "%(db_python_version)s. This version of Gramps uses Python version "
|
||||
@@ -39421,7 +39410,6 @@ msgstr "Geen stijlblad"
|
||||
#~ "%(wiki_backup_html_start)smaak een back-up%(html_end)s van uw stamboom. U "
|
||||
#~ "kunt deze back-up vervolgens importeren in deze versie van Gramps."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Family Tree you are trying to load is in the Python version "
|
||||
#~ "%(db_python_version)s format. This version of Gramps uses Python version "
|
||||
@@ -39458,7 +39446,6 @@ msgstr "Geen stijlblad"
|
||||
#~ "%(bold_start)soude%(bold_end)s versie van Gramps starten en "
|
||||
#~ "%(wiki_backup_html_start)smaak een backup%(html_end)s van uw stamboom."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "greater than %s years"
|
||||
#~ msgstr "meer dan %s jaar"
|
||||
|
||||
@@ -39493,7 +39480,6 @@ msgstr "Geen stijlblad"
|
||||
#~ "Ik heb een back-up gemaakt,\n"
|
||||
#~ "downgrade mijn stamboom"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "An attempt is made to save a reference key which is partly bytecode, this "
|
||||
#~ "is not allowed.\n"
|
||||
@@ -39506,7 +39492,6 @@ msgstr "Geen stijlblad"
|
||||
#~ msgid "Rebuild reference map"
|
||||
#~ msgstr "Herbouw referentiekaart"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s"
|
||||
#~ "\", active in the database."
|
||||
@@ -39520,7 +39505,6 @@ msgstr "Geen stijlblad"
|
||||
#~ msgid "<No Citation>"
|
||||
#~ msgstr "<Geen citaat>"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "\"%(callname)s\" (%(firstname)s)"
|
||||
#~ msgstr "\"%(callname)s\" (%(firstname)s)"
|
||||
|
||||
@@ -39557,7 +39541,6 @@ msgstr "Geen stijlblad"
|
||||
#~ msgid "Given Name"
|
||||
#~ msgstr "Voornaam"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Created for %(author)s"
|
||||
#~ msgstr "Gemaakt voor %(author)s"
|
||||
|
||||
@@ -39574,11 +39557,9 @@ msgstr "Geen stijlblad"
|
||||
#~ "De link die moet worden opgenomen om de gebruiker naar de hoofdpagina van "
|
||||
#~ "de website te leiden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%s old"
|
||||
#~ msgstr "%s oud"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%(couple)s, <em>wedding</em>"
|
||||
#~ msgstr "%(couple)s, <em>bruiloft</em>"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user