Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/
This commit is contained in:
Hosted Weblate
2021-05-25 21:36:48 +02:00
committed by Nick Hall
parent 36334c6916
commit 7bc53b4141
43 changed files with 1053 additions and 1634 deletions

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps 5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 18:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-23 22:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Michel Vuijlsteke <michel@zog.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
@@ -1220,16 +1220,9 @@ msgstr "%(full_DB_path)s met naam \"%(f_t_name)s\""
msgid "Gramps Family Trees:"
msgstr "Gramps stambomen:"
#. We have to construct the line elements together, to avoid
#. insertion of blank spaces when print on the same line is used
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#. constants
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/cli/arghandler.py:437 ../gramps/cli/arghandler.py:439
#: ../gramps/cli/arghandler.py:435 ../gramps/cli/arghandler.py:439
#: ../gramps/cli/arghandler.py:444 ../gramps/cli/arghandler.py:445
#: ../gramps/cli/arghandler.py:447 ../gramps/cli/clidbman.py:69
#: ../gramps/cli/arghandler.py:447 ../gramps/cli/clidbman.py:71
#: ../gramps/cli/clidbman.py:169 ../gramps/cli/clidbman.py:197
#: ../gramps/gui/clipboard.py:916 ../gramps/gui/configure.py:1793
msgid "Family Tree"
@@ -8413,7 +8406,7 @@ msgstr "Regio"
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:90
#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:67
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:281 ../gramps/gui/views/tags.py:473
#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:611
#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:614
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286
#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:63
#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:59
@@ -13675,7 +13668,7 @@ msgid "Move the selected name downwards"
msgstr "Verplaats de geselecteerde naam naar beneden"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77
#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:611
#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:614
msgid "Group As"
msgstr "Groeperen als"
@@ -39305,7 +39298,6 @@ msgstr "Nebraska"
msgid "No style sheet"
msgstr "Geen stijlblad"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version "
#~ "%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version "
@@ -39326,7 +39318,6 @@ msgstr "Geen stijlblad"
#~ "%(wiki_backup_html_start)seen backup%(html_end)s van uw stamboom maken. U "
#~ "kunt deze back-up vervolgens importeren in deze versie van Gramps."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version "
#~ "%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version "
@@ -39348,7 +39339,6 @@ msgstr "Geen stijlblad"
#~ "%(bold_start)snieuwere%(bold_end)s versie van Gramps starten en "
#~ "%(wiki_backup_html_start)smaak een backup%(html_end)s van uw stamboom."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version "
#~ "%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version "
@@ -39400,7 +39390,6 @@ msgstr "Geen stijlblad"
#~ "het XML-bestand in een lege stamboom. Als alternatief is het mogelijk om "
#~ "de Berkeley-databasehersteltools te gebruiken."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The Family Tree you are trying to load was created with Python version "
#~ "%(db_python_version)s. This version of Gramps uses Python version "
@@ -39421,7 +39410,6 @@ msgstr "Geen stijlblad"
#~ "%(wiki_backup_html_start)smaak een back-up%(html_end)s van uw stamboom. U "
#~ "kunt deze back-up vervolgens importeren in deze versie van Gramps."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The Family Tree you are trying to load is in the Python version "
#~ "%(db_python_version)s format. This version of Gramps uses Python version "
@@ -39458,7 +39446,6 @@ msgstr "Geen stijlblad"
#~ "%(bold_start)soude%(bold_end)s versie van Gramps starten en "
#~ "%(wiki_backup_html_start)smaak een backup%(html_end)s van uw stamboom."
#, python-format
#~ msgid "greater than %s years"
#~ msgstr "meer dan %s jaar"
@@ -39493,7 +39480,6 @@ msgstr "Geen stijlblad"
#~ "Ik heb een back-up gemaakt,\n"
#~ "downgrade mijn stamboom"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "An attempt is made to save a reference key which is partly bytecode, this "
#~ "is not allowed.\n"
@@ -39506,7 +39492,6 @@ msgstr "Geen stijlblad"
#~ msgid "Rebuild reference map"
#~ msgstr "Herbouw referentiekaart"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s"
#~ "\", active in the database."
@@ -39520,7 +39505,6 @@ msgstr "Geen stijlblad"
#~ msgid "<No Citation>"
#~ msgstr "<Geen citaat>"
#, python-format
#~ msgid "\"%(callname)s\" (%(firstname)s)"
#~ msgstr "\"%(callname)s\" (%(firstname)s)"
@@ -39557,7 +39541,6 @@ msgstr "Geen stijlblad"
#~ msgid "Given Name"
#~ msgstr "Voornaam"
#, python-format
#~ msgid "Created for %(author)s"
#~ msgstr "Gemaakt voor %(author)s"
@@ -39574,11 +39557,9 @@ msgstr "Geen stijlblad"
#~ "De link die moet worden opgenomen om de gebruiker naar de hoofdpagina van "
#~ "de website te leiden"
#, python-format
#~ msgid "%s old"
#~ msgstr "%s oud"
#, python-format
#~ msgid "%(couple)s, <em>wedding</em>"
#~ msgstr "%(couple)s, <em>bruiloft</em>"