Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/
This commit is contained in:
Hosted Weblate
2021-05-25 21:36:48 +02:00
committed by Nick Hall
parent 36334c6916
commit 7bc53b4141
43 changed files with 1053 additions and 1634 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 18:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-23 22:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -1188,16 +1188,9 @@ msgstr "„%(full_DB_path)s“ под називом „%(f_t_name)s“"
msgid "Gramps Family Trees:"
msgstr "Породична стабла Дедовника:"
#. We have to construct the line elements together, to avoid
#. insertion of blank spaces when print on the same line is used
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#. constants
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/cli/arghandler.py:437 ../gramps/cli/arghandler.py:439
#: ../gramps/cli/arghandler.py:435 ../gramps/cli/arghandler.py:439
#: ../gramps/cli/arghandler.py:444 ../gramps/cli/arghandler.py:445
#: ../gramps/cli/arghandler.py:447 ../gramps/cli/clidbman.py:69
#: ../gramps/cli/arghandler.py:447 ../gramps/cli/clidbman.py:71
#: ../gramps/cli/clidbman.py:169 ../gramps/cli/clidbman.py:197
#: ../gramps/gui/clipboard.py:916 ../gramps/gui/configure.py:1793
msgid "Family Tree"
@@ -8299,7 +8292,7 @@ msgstr "Област"
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:90
#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:67
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:281 ../gramps/gui/views/tags.py:473
#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:611
#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:614
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286
#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:63
#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:59
@@ -13607,7 +13600,7 @@ msgid "Move the selected name downwards"
msgstr "Преместите изабрано име на доле"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77
#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:611
#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:614
msgid "Group As"
msgstr "Групиши као"
@@ -39088,7 +39081,6 @@ msgstr "Небраска"
msgid "No style sheet"
msgstr "Нема стилског листа"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version "
#~ "%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version "
@@ -39109,7 +39101,6 @@ msgstr "Нема стилског листа"
#~ "породичног стабла. Након тога можете да увезете ту резерву у ово издање "
#~ "Дедовника."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version "
#~ "%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version "
@@ -39132,7 +39123,6 @@ msgstr "Нема стилског листа"
#~ "%(wiki_backup_html_start)sнаправите резерву%(html_end)s вашег породичног "
#~ "стабла."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version "
#~ "%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version "
@@ -39184,7 +39174,6 @@ msgstr "Нема стилског листа"
#~ "ИксМЛ датотеку у празно породично стабло. Другачије, може бити могуће "
#~ "користити алате опоравка Берклијеве базе података."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The Family Tree you are trying to load was created with Python version "
#~ "%(db_python_version)s. This version of Gramps uses Python version "
@@ -39206,7 +39195,6 @@ msgstr "Нема стилског листа"
#~ "породичног стабла. Након тога можете да увезете ту резерву у ово издање "
#~ "Дедовника."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The Family Tree you are trying to load is in the Python version "
#~ "%(db_python_version)s format. This version of Gramps uses Python version "
@@ -39243,7 +39231,7 @@ msgstr "Нема стилског листа"
#~ "%(wiki_backup_html_start)sнаправите резерву%(html_end)s вашег породичног "
#~ "стабла."
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~ msgid "greater than %s years"
#~ msgstr "мање од %s године"
@@ -39272,7 +39260,6 @@ msgstr "Нема стилског листа"
#~ "Направио сам резерву,\n"
#~ "разградите моје породично стабло"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "An attempt is made to save a reference key which is partly bytecode, this "
#~ "is not allowed.\n"
@@ -39285,7 +39272,6 @@ msgstr "Нема стилског листа"
#~ msgid "Rebuild reference map"
#~ msgstr "Поново изгради мапу упута"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s"
#~ "\", active in the database."
@@ -39299,7 +39285,7 @@ msgstr "Нема стилског листа"
#~ msgid "<No Citation>"
#~ msgstr "<Без цитата>"
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy
#~ msgid "\"%(callname)s\" (%(firstname)s)"
#~ msgstr "%(name1)s и %(name2)s"
@@ -39323,7 +39309,6 @@ msgstr "Нема стилског листа"
#~ msgid "Johnson Family Tree"
#~ msgstr "Џонсоново породично стабло"
#, python-format
#~ msgid "Created for %(author)s"
#~ msgstr "Направљено за %(author)s"
@@ -39337,11 +39322,9 @@ msgstr "Нема стилског листа"
#~ "Веза која ће бити укључена да усмери корисника на почетну страницу веб "
#~ "сајта"
#, python-format
#~ msgid "%s old"
#~ msgstr "%s стар/а/о"
#, python-format
#~ msgid "%(couple)s, <em>wedding</em>"
#~ msgstr "%(couple)s, <em>венчање</em>"