add comments about issue with the workaround for handling space on labels

svn: r20462
This commit is contained in:
Jérôme Rapinat 2012-09-28 18:27:31 +00:00
parent e7f5ac08ad
commit 7c77224d1a

View File

@ -4776,6 +4776,7 @@ msgid "Source text"
msgstr "Texte source" msgstr "Texte source"
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
#: ../src/gen/lib/notetype.py:84 #: ../src/gen/lib/notetype.py:84
#: ../src/gui/clipboard.py:482 #: ../src/gui/clipboard.py:482
#: ../src/gui/configure.py:501 #: ../src/gui/configure.py:501
@ -6226,6 +6227,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Adresse " msgstr "Adresse "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
#. 0 this order range above #. 0 this order range above
#: ../src/gui/clipboard.py:332 #: ../src/gui/clipboard.py:332
#: ../src/gui/configure.py:505 #: ../src/gui/configure.py:505
@ -6244,6 +6246,7 @@ msgid "Event"
msgstr "Événement " msgstr "Événement "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
#. 5 #. 5
#: ../src/gui/clipboard.py:359 #: ../src/gui/clipboard.py:359
#: ../src/gui/configure.py:497 #: ../src/gui/configure.py:497
@ -6400,6 +6403,7 @@ msgid "%(frel)s %(mrel)s"
msgstr "%(frel)s %(mrel)s" msgstr "%(frel)s %(mrel)s"
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
#. 4 #. 4
#. ------------------------------------------------------------------------ #. ------------------------------------------------------------------------
#. #.
@ -6443,6 +6447,7 @@ msgid "Person"
msgstr "Individu " msgstr "Individu "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
#. 1 #. 1
#. get the family events #. get the family events
#. show "> Family: ..." and nothing else #. show "> Family: ..." and nothing else
@ -6470,6 +6475,7 @@ msgid "Family"
msgstr "Famille " msgstr "Famille "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
#. 7 #. 7
#: ../src/gui/clipboard.py:752 #: ../src/gui/clipboard.py:752
#: ../src/gui/configure.py:499 #: ../src/gui/configure.py:499
@ -6490,6 +6496,7 @@ msgid "Source"
msgstr "Source " msgstr "Source "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
#. 6 #. 6
#: ../src/gui/clipboard.py:779 #: ../src/gui/clipboard.py:779
#: ../src/gui/configure.py:507 #: ../src/gui/configure.py:507
@ -6715,6 +6722,7 @@ msgid "Enter your information so people can contact you when you distribute your
msgstr "" msgstr ""
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
#: ../src/gui/configure.py:476 #: ../src/gui/configure.py:476
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74
#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 #: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56
@ -6729,6 +6737,7 @@ msgid "Locality"
msgstr "Lieu-dit " msgstr "Lieu-dit "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
#: ../src/gui/configure.py:477 #: ../src/gui/configure.py:477
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75
#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 #: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57
@ -6744,6 +6753,7 @@ msgstr "Ville "
# comté (Canada) # comté (Canada)
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
#: ../src/gui/configure.py:478 #: ../src/gui/configure.py:478
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76
#: ../src/plugins/view/repoview.py:90 #: ../src/plugins/view/repoview.py:90
@ -6751,6 +6761,7 @@ msgid "State/County"
msgstr "Région/Départ./Comté " msgstr "Région/Départ./Comté "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
#: ../src/gui/configure.py:479 #: ../src/gui/configure.py:479
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77
#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:60 #: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:60
@ -6769,6 +6780,7 @@ msgstr "Pays "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# Utilisation d'un terme général (Code lieu) car le code postal ne sert à rien en généalogie. # Utilisation d'un terme général (Code lieu) car le code postal ne sert à rien en généalogie.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
#: ../src/gui/configure.py:480 #: ../src/gui/configure.py:480
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102
#: ../src/plugins/tool/extractcity.py:388 #: ../src/plugins/tool/extractcity.py:388
@ -6778,6 +6790,7 @@ msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Code lieu " msgstr "Code lieu "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
#: ../src/gui/configure.py:481 #: ../src/gui/configure.py:481
#: ../src/plugins/gramplet/repositorydetails.py:111 #: ../src/plugins/gramplet/repositorydetails.py:111
#: ../src/plugins/webreport/narrativeweb.py:341 #: ../src/plugins/webreport/narrativeweb.py:341
@ -6785,6 +6798,7 @@ msgid "Phone"
msgstr "Téléphone " msgstr "Téléphone "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
#: ../src/gui/configure.py:482 #: ../src/gui/configure.py:482
#: ../src/gui/plug/_windows.py:602 #: ../src/gui/plug/_windows.py:602
#: ../src/plugins/view/repoview.py:93 #: ../src/plugins/view/repoview.py:93
@ -6796,6 +6810,7 @@ msgid "Researcher"
msgstr "Chercheur" msgstr "Chercheur"
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
#: ../src/gui/configure.py:503 #: ../src/gui/configure.py:503
#: ../src/gui/editors/editperson.py:623 #: ../src/gui/editors/editperson.py:623
msgid "Media Object" msgid "Media Object"