add comments about issue with the workaround for handling space on labels
svn: r20462
This commit is contained in:
parent
e7f5ac08ad
commit
7c77224d1a
15
po/fr.po
15
po/fr.po
@ -4776,6 +4776,7 @@ msgid "Source text"
|
||||
msgstr "Texte source"
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
|
||||
#: ../src/gen/lib/notetype.py:84
|
||||
#: ../src/gui/clipboard.py:482
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:501
|
||||
@ -6226,6 +6227,7 @@ msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
|
||||
#. 0 this order range above
|
||||
#: ../src/gui/clipboard.py:332
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:505
|
||||
@ -6244,6 +6246,7 @@ msgid "Event"
|
||||
msgstr "Événement "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
|
||||
#. 5
|
||||
#: ../src/gui/clipboard.py:359
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:497
|
||||
@ -6400,6 +6403,7 @@ msgid "%(frel)s %(mrel)s"
|
||||
msgstr "%(frel)s %(mrel)s"
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
|
||||
#. 4
|
||||
#. ------------------------------------------------------------------------
|
||||
#.
|
||||
@ -6443,6 +6447,7 @@ msgid "Person"
|
||||
msgstr "Individu "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
|
||||
#. 1
|
||||
#. get the family events
|
||||
#. show "> Family: ..." and nothing else
|
||||
@ -6470,6 +6475,7 @@ msgid "Family"
|
||||
msgstr "Famille "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
|
||||
#. 7
|
||||
#: ../src/gui/clipboard.py:752
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:499
|
||||
@ -6490,6 +6496,7 @@ msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
|
||||
#. 6
|
||||
#: ../src/gui/clipboard.py:779
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:507
|
||||
@ -6715,6 +6722,7 @@ msgid "Enter your information so people can contact you when you distribute your
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:476
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56
|
||||
@ -6729,6 +6737,7 @@ msgid "Locality"
|
||||
msgstr "Lieu-dit "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:477
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57
|
||||
@ -6744,6 +6753,7 @@ msgstr "Ville "
|
||||
|
||||
# comté (Canada)
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:478
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76
|
||||
#: ../src/plugins/view/repoview.py:90
|
||||
@ -6751,6 +6761,7 @@ msgid "State/County"
|
||||
msgstr "Région/Départ./Comté "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:479
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:60
|
||||
@ -6769,6 +6780,7 @@ msgstr "Pays "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
# Utilisation d'un terme général (Code lieu) car le code postal ne sert à rien en généalogie.
|
||||
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:480
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102
|
||||
#: ../src/plugins/tool/extractcity.py:388
|
||||
@ -6778,6 +6790,7 @@ msgid "ZIP/Postal Code"
|
||||
msgstr "Code lieu "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:481
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/repositorydetails.py:111
|
||||
#: ../src/plugins/webreport/narrativeweb.py:341
|
||||
@ -6785,6 +6798,7 @@ msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Téléphone "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:482
|
||||
#: ../src/gui/plug/_windows.py:602
|
||||
#: ../src/plugins/view/repoview.py:93
|
||||
@ -6796,6 +6810,7 @@ msgid "Researcher"
|
||||
msgstr "Chercheur"
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:503
|
||||
#: ../src/gui/editors/editperson.py:623
|
||||
msgid "Media Object"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user