improved German translation

This commit is contained in:
leonhaeuser 2014-11-23 23:50:38 +01:00
parent 1030d1627e
commit 80be25adae

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-23 15:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-23 15:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 15:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Stammbaum \"%s\":"
#: ../gramps/cli/arghandler.py:418 #: ../gramps/cli/arghandler.py:418
#, python-format #, python-format
msgid " %s: %s" msgid " %s: %s"
msgstr " %s: %s" msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:446 #: ../gramps/cli/arghandler.py:446
#, python-format #, python-format
@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "JJJJ-MM-TT (ISO)"
#. You may translate this as "Numerical", "System preferred", or similar. #. You may translate this as "Numerical", "System preferred", or similar.
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:71 #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:71
msgid "date format|Numerical" msgid "date format|Numerical"
msgstr "Numerisch" msgstr "Numerisch TT.MM.JJJJ"
#. Full month name, day, year #. Full month name, day, year
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:74 #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:74
@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "{short_month} {year}"
#. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #. that maps to the special inflected format string that you need to localize.
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:355 #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:355
msgid "from-date|" msgid "from-date|"
msgstr "von" msgstr ""
#. If there is no special inflection for "to <Month>" in your #. If there is no special inflection for "to <Month>" in your
#. language, don't translate this string. #. language, don't translate this string.
@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "von"
#. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #. that maps to the special inflected format string that you need to localize.
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:362 #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:362
msgid "to-date|" msgid "to-date|"
msgstr "bis" msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:364 #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:364
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "{date_quality}von {date_start} bis {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}"
#. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #. that maps to the special inflected format string that you need to localize.
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:377 #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:377
msgid "between-date|" msgid "between-date|"
msgstr "zwischen" msgstr ""
#. If there is no special inflection for "and <Month>" in your #. If there is no special inflection for "and <Month>" in your
#. language, don't translate this string. #. language, don't translate this string.
@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "zwischen"
#. that maps to the special inflected format string that you need to localize. #. that maps to the special inflected format string that you need to localize.
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:384 #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:384
msgid "and-date|" msgid "and-date|"
msgstr "und" msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:386 #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:386
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2008,21 +2008,21 @@ msgstr ""
#. "translate" this to "before" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. "translate" this to "before" in ENGLISH!!! ENGLISH!!!
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:397 #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:397
msgid "before-date|" msgid "before-date|"
msgstr "vor" msgstr ""
#. If there is no special inflection for "after <Month>" #. If there is no special inflection for "after <Month>"
#. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise,
#. "translate" this to "after" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. "translate" this to "after" in ENGLISH!!! ENGLISH!!!
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:402 #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:402
msgid "after-date|" msgid "after-date|"
msgstr "nach" msgstr ""
#. If there is no special inflection for "about <Month>" #. If there is no special inflection for "about <Month>"
#. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise,
#. "translate" this to "about" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! #. "translate" this to "about" in ENGLISH!!! ENGLISH!!!
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:407 #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:407
msgid "about-date|" msgid "about-date|"
msgstr "etwa" msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:412 #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:412
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2033,25 +2033,25 @@ msgstr "{date_quality}{noncompound_modifier}{date}{nonstd_calendar_and_ny}"
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:479 #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:479
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{long_month} {day:d}, {year}" msgid "{long_month} {day:d}, {year}"
msgstr "{long_month} {day:d}, {year}" msgstr ""
#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it #. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:503 #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:503
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{short_month} {day:d}, {year}" msgid "{short_month} {day:d}, {year}"
msgstr "{short_month} {day:d}, {year}" msgstr ""
#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it #. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:527 #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:527
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{day:d} {long_month} {year}" msgid "{day:d} {long_month} {year}"
msgstr "{day:d} {long_month} {year}" msgstr ""
#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it #. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:551 #: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:551
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{day:d} {short_month} {year}" msgid "{day:d} {short_month} {year}"
msgstr "{day:d} {short_month} {year}" msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_dateparser.py:402 #: ../gramps/gen/datehandler/_dateparser.py:402
msgid "today" msgid "today"
@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr ""
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
#: ../gramps/gen/display/name.py:350 ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:714 #: ../gramps/gen/display/name.py:350 ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:714
msgid "," msgid ","
msgstr "," msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:353 #: ../gramps/gen/display/name.py:353
msgid "Default format (defined by Gramps preferences)" msgid "Default format (defined by Gramps preferences)"
@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Vorname"
#: ../gramps/gen/display/name.py:359 #: ../gramps/gen/display/name.py:359
msgid "Given Surname Suffix" msgid "Given Surname Suffix"
msgstr "Vorname Nachname Suffix" msgstr "orname Nachname Suffix"
#. primary name primconnector other, given pa/matronynic suffix, primprefix #. primary name primconnector other, given pa/matronynic suffix, primprefix
#. translators: long string, have a look at Preferences dialog #. translators: long string, have a look at Preferences dialog
@ -6081,7 +6081,7 @@ msgstr "Pflegekind"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:674 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:674
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5373 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5373
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "unbekannt" msgstr "Unbekannt"
#: ../gramps/gen/lib/date.py:287 #: ../gramps/gen/lib/date.py:287
#, python-format #, python-format
@ -6147,7 +6147,7 @@ msgstr[1] "{number_of} Jahre"
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:477 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:477
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:498 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:498
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated #. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/gen/lib/date.py:424 #: ../gramps/gen/lib/date.py:424
@ -6776,7 +6776,7 @@ msgstr "Zu erledigen"
#: ../gramps/gen/lib/name.py:467 ../gramps/gen/lib/name.py:482 #: ../gramps/gen/lib/name.py:467 ../gramps/gen/lib/name.py:482
#, python-format #, python-format
msgid "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s" msgid "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s"
msgstr "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s" msgstr ""
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
@ -6787,13 +6787,13 @@ msgstr "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:171 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%(str1)s, %(str2)s" msgid "%(str1)s, %(str2)s"
msgstr "%(str1)s, %(str2)s" msgstr ""
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
#: ../gramps/gen/lib/name.py:499 #: ../gramps/gen/lib/name.py:499
#, python-format #, python-format
msgid "%(first)s %(surname)s, %(suffix)s" msgid "%(first)s %(surname)s, %(suffix)s"
msgstr "%(first)s %(surname)s, %(suffix)s" msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:82 #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:82
msgid "Surname|Inherited" msgid "Surname|Inherited"
@ -10628,7 +10628,7 @@ msgstr "_Referenzen"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:99 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:99
msgid "Edit reference" msgid "Edit reference"
msgstr "Referenz bearbeiten" msgstr "eferenz bearbeiten"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:51 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:51
#, python-format #, python-format
@ -17862,7 +17862,7 @@ msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
#. internal name: don't translate #. internal name: don't translate
#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:341 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:341
msgid "SVG background color" msgid "SVG background color"
msgstr "SVG Hintergrundfarbe" msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:343 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:343
msgid "transparent background" msgid "transparent background"
@ -18581,7 +18581,7 @@ msgstr "Nachkommenschaubild für %(person)s, %(father1)s und %(mother1)s"
msgid "" msgid ""
"Descendant Chart for %(father1)s, %(father2)s and %(mother1)s, %(mother2)s" "Descendant Chart for %(father1)s, %(father2)s and %(mother1)s, %(mother2)s"
msgstr "" msgstr ""
"Nachkommenschaubild für %(father1)s, %(father2)s und %(mother1)s, %(mother2)s" "achkommenschaubild für %(father1)s, %(father2)s und %(mother1)s, %(mother2)s"
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:185 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:185
#, python-format #, python-format
@ -28314,7 +28314,7 @@ msgstr "%(event_name)s: %(event_text)s"
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:458 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:458
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:122 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:122
msgid "; " msgid "; "
msgstr "; " msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:544 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:544
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:599 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:599
@ -28527,7 +28527,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:812 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:812
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1008 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1008
msgid "Missing information" msgid "Missing information"
msgstr "Fehlende Informationen" msgstr "Fehlende Information"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:814 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:814
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1010 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1010
@ -28686,7 +28686,7 @@ msgstr "Der Stil, der für die Generationenüberschriften verwendet wird."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:599 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "%(str1)s: %(str2)s" msgid "%(str1)s: %(str2)s"
msgstr "%(str1)s: %(str2)s" msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:378 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:378
msgid "Marriage:" msgid "Marriage:"
@ -28871,7 +28871,7 @@ msgstr "Übersicht für %s"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:570 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:570
#, python-format #, python-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "%s:" msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:576 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:576
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:65 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:65