updated german translation

svn: r18698
This commit is contained in:
Mirko Leonhäuser 2012-01-04 01:57:27 +00:00
parent 05cdbe2e23
commit 8275c82787

263
po/de.po
View File

@ -6,13 +6,13 @@
# Sebastian Vöcking <voeck@web.de>, 2005. # Sebastian Vöcking <voeck@web.de>, 2005.
# Martin Hawlisch <martin@hawlisch.de>, 2005, 2006. # Martin Hawlisch <martin@hawlisch.de>, 2005, 2006.
# Alex Roitman <shura@gramps-project.org>, 2006. # Alex Roitman <shura@gramps-project.org>, 2006.
# Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 18:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-04 02:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 19:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:56+0100\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -66,8 +66,8 @@ msgid "manual|Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen" msgstr "Lesezeichen"
#. pylint: disable-msg=E1101 #. pylint: disable-msg=E1101
#: ../src/Bookmarks.py:198 ../src/gui/views/tags.py:371 #: ../src/Bookmarks.py:198 ../src/gui/views/tags.py:372
#: ../src/gui/views/tags.py:582 ../src/gui/views/tags.py:597 #: ../src/gui/views/tags.py:583 ../src/gui/views/tags.py:598
#: ../src/gui/widgets/tageditor.py:100 #: ../src/gui/widgets/tageditor.py:100
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s - Gramps" msgid "%(title)s - Gramps"
@ -82,7 +82,6 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren"
#. Priority #. Priority
#. Handle #. Handle
#. Add column with object name #. Add column with object name
#. Name Column
#: ../src/Bookmarks.py:212 ../src/ScratchPad.py:510 ../src/ToolTips.py:175 #: ../src/Bookmarks.py:212 ../src/ScratchPad.py:510 ../src/ToolTips.py:175
#: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:429 #: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:429
#: ../src/gui/filtereditor.py:733 ../src/gui/filtereditor.py:881 #: ../src/gui/filtereditor.py:733 ../src/gui/filtereditor.py:881
@ -92,7 +91,7 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:71 #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:71
#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:62 #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:62
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1108 ../src/gui/plug/_windows.py:114 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1108 ../src/gui/plug/_windows.py:114
#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 ../src/gui/views/tags.py:387 #: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 ../src/gui/views/tags.py:388
#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:526 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:526
#: ../src/plugins/BookReport.py:773 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:70 #: ../src/plugins/BookReport.py:773 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:70
#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:44 #: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:44
@ -102,8 +101,6 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren"
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:130 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:130
#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:200 ../src/plugins/tool/Verify.py:506 #: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:200 ../src/plugins/tool/Verify.py:506
#: ../src/plugins/view/repoview.py:82 #: ../src/plugins/view/repoview.py:82
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2115
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2302
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5560 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5560
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:125 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:125
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91
@ -218,7 +215,7 @@ msgstr "Datum liegt mehr als ein Jahr in der Zukunft"
msgid "Date selection" msgid "Date selection"
msgstr "Datumsauswahl" msgstr "Datumsauswahl"
#: ../src/DisplayState.py:363 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:133 #: ../src/DisplayState.py:363 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:132
msgid "No active person" msgid "No active person"
msgstr "Keine aktive Person" msgstr "Keine aktive Person"
@ -256,31 +253,31 @@ msgstr "Keine aktive Notiz"
msgid "Export Assistant" msgid "Export Assistant"
msgstr "Exportassistent" msgstr "Exportassistent"
#: ../src/ExportAssistant.py:203 #: ../src/ExportAssistant.py:210
msgid "Saving your data" msgid "Saving your data"
msgstr "Ihre Daten speichern" msgstr "Ihre Daten speichern"
#: ../src/ExportAssistant.py:252 #: ../src/ExportAssistant.py:259
msgid "Choose the output format" msgid "Choose the output format"
msgstr "Ausgabeformat wählen" msgstr "Ausgabeformat wählen"
#: ../src/ExportAssistant.py:336 #: ../src/ExportAssistant.py:343
msgid "Select Save File" msgid "Select Save File"
msgstr "Speicher Datei wählen" msgstr "Speicher Datei wählen"
#: ../src/ExportAssistant.py:374 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:274 #: ../src/ExportAssistant.py:381 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:274
msgid "Final confirmation" msgid "Final confirmation"
msgstr "Endgültige Bestätigung" msgstr "Endgültige Bestätigung"
#: ../src/ExportAssistant.py:387 #: ../src/ExportAssistant.py:394
msgid "Please wait while your data is selected and exported" msgid "Please wait while your data is selected and exported"
msgstr "Bitte warten während deine Daten ausgewählt und exportiert werden" msgstr "Bitte warten während deine Daten ausgewählt und exportiert werden"
#: ../src/ExportAssistant.py:400 #: ../src/ExportAssistant.py:407
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung" msgstr "Zusammenfassung"
#: ../src/ExportAssistant.py:472 #: ../src/ExportAssistant.py:479
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The data will be exported as follows:\n" "The data will be exported as follows:\n"
@ -296,7 +293,7 @@ msgstr ""
"Klicke zum starten auf Anwenden, auf Zurück um deine Einstellungen zu " "Klicke zum starten auf Anwenden, auf Zurück um deine Einstellungen zu "
"überprüfen oder auf Abbrechen" "überprüfen oder auf Abbrechen"
#: ../src/ExportAssistant.py:485 #: ../src/ExportAssistant.py:492
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The data will be saved as follows:\n" "The data will be saved as follows:\n"
@ -316,7 +313,7 @@ msgstr ""
"Klicke zum starten auf Anwenden, auf Zurück um deine Einstellungen zu " "Klicke zum starten auf Anwenden, auf Zurück um deine Einstellungen zu "
"überprüfen oder auf Abbrechen" "überprüfen oder auf Abbrechen"
#: ../src/ExportAssistant.py:492 #: ../src/ExportAssistant.py:499
msgid "" msgid ""
"The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n" "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n"
"\n" "\n"
@ -327,11 +324,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Gehe zurück und wähle einen gültigen Dateinamen." "Gehe zurück und wähle einen gültigen Dateinamen."
#: ../src/ExportAssistant.py:518 #: ../src/ExportAssistant.py:525
msgid "Your data has been saved" msgid "Your data has been saved"
msgstr "Deine Daten wurden gespeichert" msgstr "Deine Daten wurden gespeichert"
#: ../src/ExportAssistant.py:520 #: ../src/ExportAssistant.py:527
msgid "" msgid ""
"The copy of your data has been successfully saved. You may press Close " "The copy of your data has been successfully saved. You may press Close "
"button now to continue.\n" "button now to continue.\n"
@ -348,16 +345,16 @@ msgstr ""
"werden die gerade erstellte Kopie nicht verändern. " "werden die gerade erstellte Kopie nicht verändern. "
#. add test, what is dir #. add test, what is dir
#: ../src/ExportAssistant.py:528 #: ../src/ExportAssistant.py:535
#, python-format #, python-format
msgid "Filename: %s" msgid "Filename: %s"
msgstr "Dateiname: %s" msgstr "Dateiname: %s"
#: ../src/ExportAssistant.py:530 #: ../src/ExportAssistant.py:537
msgid "Saving failed" msgid "Saving failed"
msgstr "Das Speichern ist gescheitert" msgstr "Das Speichern ist gescheitert"
#: ../src/ExportAssistant.py:532 #: ../src/ExportAssistant.py:539
msgid "" msgid ""
"There was an error while saving your data. You may try starting the export " "There was an error while saving your data. You may try starting the export "
"again.\n" "again.\n"
@ -371,7 +368,7 @@ msgstr ""
"Anmerkung: Deine momentan geöffnete Datenbank ist sicher. Nur die Kopie " "Anmerkung: Deine momentan geöffnete Datenbank ist sicher. Nur die Kopie "
"deiner Daten konnte nicht gespeichert werden." "deiner Daten konnte nicht gespeichert werden."
#: ../src/ExportAssistant.py:559 #: ../src/ExportAssistant.py:566
msgid "" msgid ""
"Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save " "Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save "
"your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n" "your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n"
@ -599,10 +596,10 @@ msgstr ""
#: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gui/editors/editmedia.py:167 #: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gui/editors/editmedia.py:167
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:128 #: ../src/gui/editors/editmediaref.py:128
#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:120 #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:120
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:160 #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:159
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:166 #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:165
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:167
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:168 #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:168
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:169
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:123 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:123
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158
@ -704,7 +701,7 @@ msgstr "Webverbindung"
msgid "Quick View" msgid "Quick View"
msgstr "Schnellansicht" msgstr "Schnellansicht"
#: ../src/Relationship.py:800 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1669 #: ../src/Relationship.py:800 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1676
msgid "Relationship loop detected" msgid "Relationship loop detected"
msgstr "Verwandtschaftsschleife entdeckt" msgstr "Verwandtschaftsschleife entdeckt"
@ -828,8 +825,8 @@ msgid "gender unknown,unknown relation|former partner"
msgstr "frühere(r) Partner(in)" msgstr "frühere(r) Partner(in)"
#: ../src/Reorder.py:38 ../src/ToolTips.py:235 #: ../src/Reorder.py:38 ../src/ToolTips.py:235
#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 ../src/Merge/mergeperson.py:211 #: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 ../src/Merge/mergeperson.py:216
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:171 #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:170
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:224 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:224
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:301 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:301
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:199 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:199
@ -846,8 +843,8 @@ msgstr "Vater"
#. ---------------------------------- #. ----------------------------------
#: ../src/Reorder.py:38 ../src/ToolTips.py:240 #: ../src/Reorder.py:38 ../src/ToolTips.py:240
#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 ../src/Merge/mergeperson.py:213 #: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 ../src/Merge/mergeperson.py:218
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:172 #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:171
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:221 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:221
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:298 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:298
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:216 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:216
@ -863,7 +860,7 @@ msgid "Mother"
msgstr "Mutter" msgstr "Mutter"
#: ../src/Reorder.py:39 ../src/gui/selectors/selectperson.py:81 #: ../src/Reorder.py:39 ../src/gui/selectors/selectperson.py:81
#: ../src/Merge/mergeperson.py:227 ../src/plugins/gramplet/Children.py:89 #: ../src/Merge/mergeperson.py:232 ../src/plugins/gramplet/Children.py:89
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:98 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:98
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:510 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:510
#: ../src/plugins/view/relview.py:1343 #: ../src/plugins/view/relview.py:1343
@ -897,7 +894,7 @@ msgstr "Nicht verfügbar"
#: ../src/ScratchPad.py:287 ../src/gui/configure.py:430 #: ../src/ScratchPad.py:287 ../src/gui/configure.py:430
#: ../src/gui/grampsgui.py:103 ../src/gui/editors/editaddress.py:152 #: ../src/gui/grampsgui.py:103 ../src/gui/editors/editaddress.py:152
#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:124 #: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:123
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:315 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:315
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5561 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5561
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93
@ -906,7 +903,7 @@ msgstr "Adresse"
#: ../src/ScratchPad.py:304 ../src/ToolTips.py:142 #: ../src/ScratchPad.py:304 ../src/ToolTips.py:142
#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:93 ../src/gui/plug/_windows.py:597 #: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:93 ../src/gui/plug/_windows.py:597
#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:126 #: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:125
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Ort" msgstr "Ort"
@ -1173,7 +1170,7 @@ msgstr "Aufbewahrungsort"
#: ../src/gui/plug/_windows.py:107 ../src/gui/plug/_windows.py:225 #: ../src/gui/plug/_windows.py:107 ../src/gui/plug/_windows.py:225
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63 #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63
#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:68 #: ../src/gui/selectors/selectnote.py:68
#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:230 #: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:235
#: ../src/plugins/BookReport.py:774 ../src/plugins/BookReport.py:778 #: ../src/plugins/BookReport.py:774 ../src/plugins/BookReport.py:778
#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:43 #: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:43
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:49 #: ../src/plugins/gramplet/Events.py:49
@ -1205,7 +1202,7 @@ msgstr "Art"
#: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61 #: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61
#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61 #: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1498 #: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1498
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:125 #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:124
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:456 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:456
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:92 ../src/plugins/view/sourceview.py:76 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:92 ../src/plugins/view/sourceview.py:76
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79
@ -1319,9 +1316,9 @@ msgstr "Hauptquelle"
#. ---------------------------------- #. ----------------------------------
#: ../src/ToolTips.py:245 ../src/gen/lib/ldsord.py:104 #: ../src/ToolTips.py:245 ../src/gen/lib/ldsord.py:104
#: ../src/Merge/mergeperson.py:238 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:501 #: ../src/Merge/mergeperson.py:243 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:501
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:84 #: ../src/plugins/gramplet/Children.py:84
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:181 #: ../src/plugins/gramplet/Children.py:180
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:218 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:218
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114
msgid "Child" msgid "Child"
@ -2812,7 +2809,7 @@ msgid "Number of Marriages"
msgstr "Anzahl der Ehen" msgstr "Anzahl der Ehen"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:171 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:92 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:171 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:92
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:124 #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:123
msgid "Occupation" msgid "Occupation"
msgstr "Beruf" msgstr "Beruf"
@ -2829,7 +2826,7 @@ msgid "Property"
msgstr "Besitz" msgstr "Besitz"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:175 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:175
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:126 #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:125
msgid "Religion" msgid "Religion"
msgstr "Religion" msgstr "Religion"
@ -2848,7 +2845,7 @@ msgstr "Pensionierung"
msgid "Will" msgid "Will"
msgstr "Testament" msgstr "Testament"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:179 ../src/Merge/mergeperson.py:234 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:179 ../src/Merge/mergeperson.py:239
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:227 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:227
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:373 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:373
@ -3416,7 +3413,7 @@ msgstr "Websuche"
msgid "FTP" msgid "FTP"
msgstr "FTP" msgstr "FTP"
#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:333 #: ../src/gen/plug/_gramplet.py:335
#, python-format #, python-format
msgid "Gramplet %s caused an error" msgid "Gramplet %s caused an error"
msgstr "Gramplet %s verursachte einen Fehler" msgstr "Gramplet %s verursachte einen Fehler"
@ -3640,22 +3637,22 @@ msgid "TrueType / FreeSans"
msgstr "Truetype / FreeSans" msgstr "Truetype / FreeSans"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:67 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:67
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2190 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2197
msgid "Vertical (top to bottom)" msgid "Vertical (top to bottom)"
msgstr "Vertikal (von oben nach unten)" msgstr "Vertikal (von oben nach unten)"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:68 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:68
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2191 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2198
msgid "Vertical (bottom to top)" msgid "Vertical (bottom to top)"
msgstr "Vertikal (von unten nach oben)" msgstr "Vertikal (von unten nach oben)"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2192 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2199
msgid "Horizontal (left to right)" msgid "Horizontal (left to right)"
msgstr "Horizontal (von links nach rechts)" msgstr "Horizontal (von links nach rechts)"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2193 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2200
msgid "Horizontal (right to left)" msgid "Horizontal (right to left)"
msgstr "Horizontal (von rechts nach links)" msgstr "Horizontal (von rechts nach links)"
@ -4204,7 +4201,7 @@ msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "PLZ" msgstr "PLZ"
#: ../src/gui/configure.py:436 #: ../src/gui/configure.py:436
#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:112 #: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:111
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:142 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:142
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
@ -5341,12 +5338,12 @@ msgstr "Notizen"
#. Go over parents and build their menu #. Go over parents and build their menu
#. don't show rest #. don't show rest
#: ../src/gui/grampsgui.py:130 ../src/Merge/mergeperson.py:206 #: ../src/gui/grampsgui.py:130 ../src/Merge/mergeperson.py:211
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:836 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:836
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:132 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:132
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:905 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:905
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1949 ../src/plugins/view/relview.py:511 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1956 ../src/plugins/view/relview.py:511
#: ../src/plugins/view/relview.py:848 ../src/plugins/view/relview.py:882 #: ../src/plugins/view/relview.py:848 ../src/plugins/view/relview.py:882
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137
msgid "Parents" msgid "Parents"
@ -5409,8 +5406,8 @@ msgstr "Quellen"
msgid "Add Spouse" msgid "Add Spouse"
msgstr "Partner(in) hinzufügen" msgstr "Partner(in) hinzufügen"
#: ../src/gui/grampsgui.py:141 ../src/gui/views/tags.py:219 #: ../src/gui/grampsgui.py:141 ../src/gui/views/tags.py:220
#: ../src/gui/views/tags.py:224 ../src/gui/widgets/tageditor.py:109 #: ../src/gui/views/tags.py:225 ../src/gui/widgets/tageditor.py:109
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:534 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:534
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:538 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:538
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118
@ -5420,7 +5417,7 @@ msgstr "Partner(in) hinzufügen"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "Markierung" msgstr "Markierung"
#: ../src/gui/grampsgui.py:142 ../src/gui/views/tags.py:581 #: ../src/gui/grampsgui.py:142 ../src/gui/views/tags.py:582
msgid "New Tag" msgid "New Tag"
msgstr "Neuer Markierung" msgstr "Neuer Markierung"
@ -6250,7 +6247,7 @@ msgstr "Mütterlicherseits"
#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:77 #: ../src/gui/selectors/selectperson.py:77
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:69 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:69
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:85 #: ../src/plugins/gramplet/Children.py:85
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:182 #: ../src/plugins/gramplet/Children.py:181
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:94 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:94
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:129 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:129
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:209 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:209
@ -6270,7 +6267,7 @@ msgstr "Geburtsdatum"
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:118 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:118
#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:79 #: ../src/gui/selectors/selectperson.py:79
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:87 #: ../src/plugins/gramplet/Children.py:87
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:184 #: ../src/plugins/gramplet/Children.py:183
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:96 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:96
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91
@ -7308,13 +7305,13 @@ msgstr "Als Standardnamen setzen"
#. ------------------------------------------------------------------------- #. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:52 #: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:52
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1190 ../src/gui/views/listview.py:500 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1190 ../src/gui/views/listview.py:500
#: ../src/gui/views/tags.py:478 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307 #: ../src/gui/views/tags.py:479 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:53 #: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:53
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1189 ../src/gui/views/listview.py:501 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1189 ../src/gui/views/listview.py:501
#: ../src/gui/views/tags.py:479 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311 #: ../src/gui/views/tags.py:480 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
@ -8339,45 +8336,45 @@ msgstr "Ansicht %(name)s: %(msg)s"
msgid "manual|Tags" msgid "manual|Tags"
msgstr "Markierung" msgstr "Markierung"
#: ../src/gui/views/tags.py:220 #: ../src/gui/views/tags.py:221
msgid "New Tag..." msgid "New Tag..."
msgstr "Neuer Markierung..." msgstr "Neuer Markierung..."
#: ../src/gui/views/tags.py:222 #: ../src/gui/views/tags.py:223
msgid "Organize Tags..." msgid "Organize Tags..."
msgstr "Markierung organisieren...." msgstr "Markierung organisieren...."
#: ../src/gui/views/tags.py:225 #: ../src/gui/views/tags.py:226
msgid "Tag selected rows" msgid "Tag selected rows"
msgstr "Ausgewählte Reihen markieren" msgstr "Ausgewählte Reihen markieren"
#: ../src/gui/views/tags.py:267 #: ../src/gui/views/tags.py:268
msgid "Adding Tags" msgid "Adding Tags"
msgstr "Markierung hinzufügen" msgstr "Markierung hinzufügen"
#: ../src/gui/views/tags.py:272 #: ../src/gui/views/tags.py:273
#, python-format #, python-format
msgid "Tag Selection (%s)" msgid "Tag Selection (%s)"
msgstr "Markierungenauswahl (%s)" msgstr "Markierungenauswahl (%s)"
#: ../src/gui/views/tags.py:326 #: ../src/gui/views/tags.py:327
msgid "Change Tag Priority" msgid "Change Tag Priority"
msgstr "Ändere Markierung Priorität" msgstr "Ändere Markierung Priorität"
#: ../src/gui/views/tags.py:371 ../src/gui/views/tags.py:379 #: ../src/gui/views/tags.py:372 ../src/gui/views/tags.py:380
msgid "Organize Tags" msgid "Organize Tags"
msgstr "Markierung organisieren" msgstr "Markierung organisieren"
#: ../src/gui/views/tags.py:388 #: ../src/gui/views/tags.py:389
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Farbe" msgstr "Farbe"
#: ../src/gui/views/tags.py:475 #: ../src/gui/views/tags.py:476
#, python-format #, python-format
msgid "Remove tag '%s'?" msgid "Remove tag '%s'?"
msgstr "Den Markierung '%s' entfernen?" msgstr "Den Markierung '%s' entfernen?"
#: ../src/gui/views/tags.py:476 #: ../src/gui/views/tags.py:477
msgid "" msgid ""
"The tag definition will be removed. The tag will be also removed from all " "The tag definition will be removed. The tag will be also removed from all "
"objects in the database." "objects in the database."
@ -8385,43 +8382,43 @@ msgstr ""
"Die Markierungsfestlegung wird entfernt. Die Markierung wird auch von allen " "Die Markierungsfestlegung wird entfernt. Die Markierung wird auch von allen "
"Objekten in der Datenbank entfernt." "Objekten in der Datenbank entfernt."
#: ../src/gui/views/tags.py:505 #: ../src/gui/views/tags.py:506
msgid "Removing Tags" msgid "Removing Tags"
msgstr "Entferne Markierung" msgstr "Entferne Markierung"
#: ../src/gui/views/tags.py:510 #: ../src/gui/views/tags.py:511
#, python-format #, python-format
msgid "Delete Tag (%s)" msgid "Delete Tag (%s)"
msgstr "Lösche Markierung (%s)" msgstr "Lösche Markierung (%s)"
#: ../src/gui/views/tags.py:558 #: ../src/gui/views/tags.py:559
msgid "Cannot save tag" msgid "Cannot save tag"
msgstr "Kann Markierung nicht speichern" msgstr "Kann Markierung nicht speichern"
#: ../src/gui/views/tags.py:559 #: ../src/gui/views/tags.py:560
msgid "The tag name cannot be empty" msgid "The tag name cannot be empty"
msgstr "Markierungsname darf nicht leer sein" msgstr "Markierungsname darf nicht leer sein"
#: ../src/gui/views/tags.py:563 #: ../src/gui/views/tags.py:564
#, python-format #, python-format
msgid "Add Tag (%s)" msgid "Add Tag (%s)"
msgstr "Markierung (%s) hinzufügen" msgstr "Markierung (%s) hinzufügen"
#: ../src/gui/views/tags.py:569 #: ../src/gui/views/tags.py:570
#, python-format #, python-format
msgid "Edit Tag (%s)" msgid "Edit Tag (%s)"
msgstr "Markierung (%s) bearbeiten" msgstr "Markierung (%s) bearbeiten"
#: ../src/gui/views/tags.py:579 #: ../src/gui/views/tags.py:580
#, python-format #, python-format
msgid "Tag: %s" msgid "Tag: %s"
msgstr "Markierung: %s" msgstr "Markierung: %s"
#: ../src/gui/views/tags.py:592 #: ../src/gui/views/tags.py:593
msgid "Tag Name:" msgid "Tag Name:"
msgstr "Markierungsname:" msgstr "Markierungsname:"
#: ../src/gui/views/tags.py:597 #: ../src/gui/views/tags.py:598
msgid "Pick a Color" msgid "Pick a Color"
msgstr "Eine Farbe wählen" msgstr "Eine Farbe wählen"
@ -8678,7 +8675,7 @@ msgstr "Ereignisse_zusammenfassen"
msgid "Merge Events" msgid "Merge Events"
msgstr "Ereignisse zusammenfassen" msgstr "Ereignisse zusammenfassen"
#: ../src/Merge/mergeevent.py:217 #: ../src/Merge/mergeevent.py:216
msgid "Merge Event Objects" msgid "Merge Event Objects"
msgstr "Ereignisobjekte zusammenfassen" msgstr "Ereignisobjekte zusammenfassen"
@ -8690,17 +8687,17 @@ msgstr "Familien_zusammenfassen"
msgid "Merge Families" msgid "Merge Families"
msgstr "Familien zusammenfassen" msgstr "Familien zusammenfassen"
#: ../src/Merge/mergefamily.py:223 ../src/Merge/mergeperson.py:327 #: ../src/Merge/mergefamily.py:225 ../src/Merge/mergeperson.py:334
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:416 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:416
msgid "Cannot merge people" msgid "Cannot merge people"
msgstr "Kann Personen nicht zusammenfassen" msgstr "Kann Personen nicht zusammenfassen"
#: ../src/Merge/mergefamily.py:277 #: ../src/Merge/mergefamily.py:276
msgid "A parent should be a father or mother." msgid "A parent should be a father or mother."
msgstr "Ein Elter sollte entweder ein Vater oder eine Mutter sein." msgstr "Ein Elter sollte entweder ein Vater oder eine Mutter sein."
#: ../src/Merge/mergefamily.py:290 ../src/Merge/mergefamily.py:301 #: ../src/Merge/mergefamily.py:289 ../src/Merge/mergefamily.py:300
#: ../src/Merge/mergeperson.py:348 #: ../src/Merge/mergeperson.py:352
msgid "" msgid ""
"A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first " "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first "
"break the relationship between them." "break the relationship between them."
@ -8709,7 +8706,7 @@ msgstr ""
"Personen zusammenzufassen, musst du zuerst die Verbindung zwischen ihnen " "Personen zusammenzufassen, musst du zuerst die Verbindung zwischen ihnen "
"lösen." "lösen."
#: ../src/Merge/mergefamily.py:321 #: ../src/Merge/mergefamily.py:320
msgid "Merge Family" msgid "Merge Family"
msgstr "Familien zusammenfassen" msgstr "Familien zusammenfassen"
@ -8717,7 +8714,7 @@ msgstr "Familien zusammenfassen"
msgid "manual|Merge_Media_Objects" msgid "manual|Merge_Media_Objects"
msgstr "Medienobjekte_zusammenfassen" msgstr "Medienobjekte_zusammenfassen"
#: ../src/Merge/mergemedia.py:70 ../src/Merge/mergemedia.py:191 #: ../src/Merge/mergemedia.py:70 ../src/Merge/mergemedia.py:190
msgid "Merge Media Objects" msgid "Merge Media Objects"
msgstr "Medienobjekte zusammenfassen" msgstr "Medienobjekte zusammenfassen"
@ -8725,7 +8722,7 @@ msgstr "Medienobjekte zusammenfassen"
msgid "manual|Merge_Notes" msgid "manual|Merge_Notes"
msgstr "Notizen_zusammenfassen" msgstr "Notizen_zusammenfassen"
#: ../src/Merge/mergenote.py:71 ../src/Merge/mergenote.py:204 #: ../src/Merge/mergenote.py:71 ../src/Merge/mergenote.py:203
msgid "Merge Notes" msgid "Merge Notes"
msgstr "Notizen zusammenfassen" msgstr "Notizen zusammenfassen"
@ -8750,34 +8747,34 @@ msgstr "Personen zusammenfassen"
msgid "Alternate Names" msgid "Alternate Names"
msgstr "Alternative Namen" msgstr "Alternative Namen"
#: ../src/Merge/mergeperson.py:209 ../src/Merge/mergeperson.py:223 #: ../src/Merge/mergeperson.py:214 ../src/Merge/mergeperson.py:228
msgid "Family ID" msgid "Family ID"
msgstr "Familie-ID" msgstr "Familie-ID"
#: ../src/Merge/mergeperson.py:215 #: ../src/Merge/mergeperson.py:220
msgid "No parents found" msgid "No parents found"
msgstr "Keine Eltern gefunden" msgstr "Keine Eltern gefunden"
#. Go over spouses and build their menu #. Go over spouses and build their menu
#: ../src/Merge/mergeperson.py:217 #: ../src/Merge/mergeperson.py:222
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:722 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:722
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:113 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:113
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:791 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:791
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1829 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1836
msgid "Spouses" msgid "Spouses"
msgstr "(Ehe-)Partner" msgstr "(Ehe-)Partner"
#: ../src/Merge/mergeperson.py:241 #: ../src/Merge/mergeperson.py:246
msgid "No spouses or children found" msgid "No spouses or children found"
msgstr "Keine (Ehe-)Partner oder Kinder gefunden" msgstr "Keine (Ehe-)Partner oder Kinder gefunden"
#: ../src/Merge/mergeperson.py:245 #: ../src/Merge/mergeperson.py:250
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:365 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:365
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:844 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:844
msgid "Addresses" msgid "Addresses"
msgstr "Adressen" msgstr "Adressen"
#: ../src/Merge/mergeperson.py:345 #: ../src/Merge/mergeperson.py:349
msgid "" msgid ""
"Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the " "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the "
"relationship between them." "relationship between them."
@ -8785,11 +8782,11 @@ msgstr ""
"Ehepaare können nicht zusammengefasst werden. Um diese Personen " "Ehepaare können nicht zusammengefasst werden. Um diese Personen "
"zusammenzufassen, musst du zuerst die Verbindung zwischen ihnen lösen." "zusammenzufassen, musst du zuerst die Verbindung zwischen ihnen lösen."
#: ../src/Merge/mergeperson.py:411 #: ../src/Merge/mergeperson.py:415
msgid "Merge Person" msgid "Merge Person"
msgstr "Personen zusammenfassen" msgstr "Personen zusammenfassen"
#: ../src/Merge/mergeperson.py:450 #: ../src/Merge/mergeperson.py:454
msgid "" msgid ""
"A person with multiple relations with the same spouse is about to be merged. " "A person with multiple relations with the same spouse is about to be merged. "
"This is beyond the capabilities of the merge routine. The merge is aborted." "This is beyond the capabilities of the merge routine. The merge is aborted."
@ -8798,7 +8795,7 @@ msgstr ""
"zusammengefasst werden. This liegt über den Möglichkeiten der " "zusammengefasst werden. This liegt über den Möglichkeiten der "
"Zusammenfassungsroutine. Das Zusammenfassen wurde abgebrochen." "Zusammenfassungsroutine. Das Zusammenfassen wurde abgebrochen."
#: ../src/Merge/mergeperson.py:461 #: ../src/Merge/mergeperson.py:465
msgid "Multiple families get merged. This is unusual, the merge is aborted." msgid "Multiple families get merged. This is unusual, the merge is aborted."
msgstr "" msgstr ""
"Mehrere Familien wurden zusammengefasst. Dies ist unüblich, das " "Mehrere Familien wurden zusammengefasst. Dies ist unüblich, das "
@ -8816,7 +8813,7 @@ msgstr "Orte zusammenfassen"
msgid "manual|Merge_Repositories" msgid "manual|Merge_Repositories"
msgstr "Aufbewahrungsorte_zusammenfassen" msgstr "Aufbewahrungsorte_zusammenfassen"
#: ../src/Merge/mergerepository.py:69 ../src/Merge/mergerepository.py:178 #: ../src/Merge/mergerepository.py:69 ../src/Merge/mergerepository.py:177
msgid "Merge Repositories" msgid "Merge Repositories"
msgstr "Aufbewahrungsorte zusammenfassen" msgstr "Aufbewahrungsorte zusammenfassen"
@ -8828,7 +8825,7 @@ msgstr "Quellen_zusammenfassen"
msgid "Merge Sources" msgid "Merge Sources"
msgstr "Quellen zusammenfassen" msgstr "Quellen zusammenfassen"
#: ../src/Merge/mergesource.py:205 #: ../src/Merge/mergesource.py:204
msgid "Merge Source" msgid "Merge Source"
msgstr "Quellen zusammenfassen" msgstr "Quellen zusammenfassen"
@ -11473,7 +11470,7 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Kinder einer Person"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:575 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:575
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:426 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:426
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:868 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:868
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1909 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1916
#: ../src/plugins/view/relview.py:1358 #: ../src/plugins/view/relview.py:1358
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5163 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5163
msgid "Children" msgid "Children"
@ -11633,7 +11630,7 @@ msgid "Double-click a day for details"
msgstr "Eine Tag doppelt klicken für Details" msgstr "Eine Tag doppelt klicken für Details"
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:80 #: ../src/plugins/gramplet/Children.py:80
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:177 #: ../src/plugins/gramplet/Children.py:176
msgid "Double-click on a row to edit the selected child." msgid "Double-click on a row to edit the selected child."
msgstr "Doppelklick auf eine Zeile um das gewählte Kind zu bearbeiten." msgstr "Doppelklick auf eine Zeile um das gewählte Kind zu bearbeiten."
@ -11837,7 +11834,7 @@ msgstr "Grad Min. Sek."
#. Latitude and Longitude for this image #. Latitude and Longitude for this image
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:301 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:301
#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:117 #: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:116
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133
@ -11846,7 +11843,7 @@ msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad" msgstr "Breitengrad"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:302 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:302
#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:119 #: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:118
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:135 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:135
@ -12012,8 +12009,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:694 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:694
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:763 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:763
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1773 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1780
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1799 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1806
msgid "People Menu" msgid "People Menu"
msgstr "Personenmenü" msgstr "Personenmenü"
@ -12021,7 +12018,7 @@ msgstr "Personenmenü"
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:756 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:756
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:312 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:312
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:825 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:825
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1864 ../src/plugins/view/relview.py:898 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1871 ../src/plugins/view/relview.py:898
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4957 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4957
msgid "Siblings" msgid "Siblings"
msgstr "Geschwister" msgstr "Geschwister"
@ -12029,7 +12026,7 @@ msgstr "Geschwister"
#. Go over parents and build their menu #. Go over parents and build their menu
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:873 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:873
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:942 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:942
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1997 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2004
msgid "Related" msgid "Related"
msgstr "Verknüpft" msgstr "Verknüpft"
@ -12473,7 +12470,7 @@ msgid_plural " have %d individuals\n"
msgstr[0] " enthalten %d Person\n" msgstr[0] " enthalten %d Person\n"
msgstr[1] " enthalten %d Personen\n" msgstr[1] " enthalten %d Personen\n"
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:183 #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:182
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:371 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:371
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:393 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:393
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:443 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:443
@ -12482,12 +12479,12 @@ msgstr[1] " enthalten %d Personen\n"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:212 #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "%(date)s - %(place)s." msgid "%(date)s - %(place)s."
msgstr "%(date)s - %(place)s." msgstr "%(date)s - %(place)s."
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:215 #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:214
#, python-format #, python-format
msgid "%(date)s." msgid "%(date)s."
msgstr "%(date)s." msgstr "%(date)s."
@ -18270,7 +18267,7 @@ msgid "Delete Person (%s)"
msgstr "Person (%s) löschen" msgstr "Person (%s) löschen"
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:351 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:351
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:834 ../src/plugins/view/relview.py:412 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:835 ../src/plugins/view/relview.py:412
msgid "Person Filter Editor" msgid "Person Filter Editor"
msgstr "Filtereditor für Personen" msgstr "Filtereditor für Personen"
@ -22831,86 +22828,86 @@ msgstr "▭"
msgid "short for cremated|crem." msgid "short for cremated|crem."
msgstr "⚱" msgstr "⚱"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1281 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1288
msgid "Jump to child..." msgid "Jump to child..."
msgstr "Springe zu Kind..." msgstr "Springe zu Kind..."
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1294 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1301
msgid "Jump to father" msgid "Jump to father"
msgstr "Springe zum Vater" msgstr "Springe zum Vater"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1307 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1314
msgid "Jump to mother" msgid "Jump to mother"
msgstr "Springe zur Mutter" msgstr "Springe zur Mutter"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1670 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1677
msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgid "A person was found to be his/her own ancestor."
msgstr "Es wurde eine Person gefunden, die ihr eigener Vorfahre ist." msgstr "Es wurde eine Person gefunden, die ihr eigener Vorfahre ist."
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1717 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1724
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1723 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1730
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3408 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3408
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Anfang" msgstr "Anfang"
#. Mouse scroll direction setting. #. Mouse scroll direction setting.
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1743 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1750
msgid "Mouse scroll direction" msgid "Mouse scroll direction"
msgstr "Maus scroll Richtung" msgstr "Maus scroll Richtung"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1751 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1758
msgid "Top <-> Bottom" msgid "Top <-> Bottom"
msgstr "Oben <-> Unten" msgstr "Oben <-> Unten"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1758 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1765
msgid "Left <-> Right" msgid "Left <-> Right"
msgstr "Links <-> Rechts" msgstr "Links <-> Rechts"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1986 ../src/plugins/view/relview.py:401 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1993 ../src/plugins/view/relview.py:401
msgid "Add New Parents..." msgid "Add New Parents..."
msgstr "Neue Eltern hinzufügen..." msgstr "Neue Eltern hinzufügen..."
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2046 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2053
msgid "Family Menu" msgid "Family Menu"
msgstr "Familienmenü" msgstr "Familienmenü"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2172 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2179
msgid "Show images" msgid "Show images"
msgstr "Bilder anzeigen" msgstr "Bilder anzeigen"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2175 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2182
msgid "Show marriage data" msgid "Show marriage data"
msgstr "Heiratsdaten anzeigen" msgstr "Heiratsdaten anzeigen"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2178 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2185
msgid "Show unknown people" msgid "Show unknown people"
msgstr "Zeige unbekannte Personen" msgstr "Zeige unbekannte Personen"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2181 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2188
msgid "Tree style" msgid "Tree style"
msgstr "Baumstil" msgstr "Baumstil"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2183 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2190
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2184 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2191
msgid "Compact" msgid "Compact"
msgstr "Kompakt" msgstr "Kompakt"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2185 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2192
msgid "Expanded" msgid "Expanded"
msgstr "Erweitert" msgstr "Erweitert"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2188 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2195
msgid "Tree direction" msgid "Tree direction"
msgstr "Baumausrichtung" msgstr "Baumausrichtung"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2195 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2202
msgid "Tree size" msgid "Tree size"
msgstr "Baumgröße" msgstr "Baumgröße"
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2199 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2206
#: ../src/plugins/view/relview.py:1652 #: ../src/plugins/view/relview.py:1652
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
@ -23403,6 +23400,12 @@ msgstr ""
"Familiennamen sortiert sind . Das Auswählen des Personennamens wird dich zur " "Familiennamen sortiert sind . Das Auswählen des Personennamens wird dich zur "
"eigenen Seite der Person bringen." "eigenen Seite der Person bringen."
#. Name Column
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2115
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2302
msgid "Given Name"
msgstr "Vorname"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2287 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2287
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""