German translation
svn: r1464
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										305
									
								
								src/po/de.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										305
									
								
								src/po/de.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -5,8 +5,8 @@
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Gramps\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: Wed Apr 16 12:06:31 2003\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2003-04-16 21:34+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: Thu Apr 17 22:14:57 2003\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2003-04-18 21:31+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Bernd Schandl <schandl@gmx.net>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Der eingegebene Dateiname konnte nicht gefunden werden"
 | 
			
		||||
#: AddSpouse.py:85 ChooseParents.py:55 EditPerson.py:206 FamilyView.py:138
 | 
			
		||||
#: SelectChild.py:105 gramps_main.py:103 plugins/FilterEditor.py:130
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:370 plugins/IndivSummary.py:211
 | 
			
		||||
#: plugins/PatchNames.py:145 plugins/RelCalc.py:326 plugins/TimeLine.py:336
 | 
			
		||||
#: plugins/PatchNames.py:145 plugins/RelCalc.py:326 plugins/TimeLine.py:340
 | 
			
		||||
#: plugins/WebPage.py:274
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Name"
 | 
			
		||||
@@ -513,8 +513,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "%s: unknown"
 | 
			
		||||
msgstr "%s: unbekannt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: FamilyView.py:423 Plugins.py:417 Plugins.py:418 Plugins.py:419
 | 
			
		||||
#: Plugins.py:431 Plugins.py:432 Plugins.py:433 Witness.py:71 const.py:149
 | 
			
		||||
#: FamilyView.py:423 Plugins.py:418 Plugins.py:419 Plugins.py:420
 | 
			
		||||
#: Plugins.py:432 Plugins.py:433 Plugins.py:434 Witness.py:71 const.py:149
 | 
			
		||||
#: const.py:424 const.py:432 gramps.glade:3657 gramps.glade:3850
 | 
			
		||||
#: gramps.glade:4272 gramps.glade:4452 gramps.glade:5928 gramps.glade:6174
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1272 plugins/WebPage.py:288
 | 
			
		||||
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"verwendet."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: MediaView.py:75 SourceView.py:68 Sources.py:77 Sources.py:160
 | 
			
		||||
#: plugins/PatchNames.py:168 plugins/TimeLine.py:347
 | 
			
		||||
#: plugins/PatchNames.py:168 plugins/TimeLine.py:351
 | 
			
		||||
msgid "Title"
 | 
			
		||||
msgstr "Titel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1067,31 +1067,31 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "_Delete Place"
 | 
			
		||||
msgstr "Ort _l<5F>schen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Plugins.py:81
 | 
			
		||||
#: Plugins.py:82
 | 
			
		||||
msgid "No description was provided"
 | 
			
		||||
msgstr "Keine Beschreibung angegeben"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Plugins.py:242
 | 
			
		||||
#: Plugins.py:243
 | 
			
		||||
msgid "Report Selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Auswahl eines Berichts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Plugins.py:258
 | 
			
		||||
#: Plugins.py:259
 | 
			
		||||
msgid "Tool Selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Auswahl eines Werkzeugs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Plugins.py:274
 | 
			
		||||
#: Plugins.py:275
 | 
			
		||||
msgid "Plugin status"
 | 
			
		||||
msgstr "Plugin status"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Plugins.py:286
 | 
			
		||||
#: Plugins.py:287
 | 
			
		||||
msgid "All modules were successfully loaded."
 | 
			
		||||
msgstr "Alle Module wurden erfolgreich geladen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Plugins.py:288
 | 
			
		||||
#: Plugins.py:289
 | 
			
		||||
msgid "The following modules could not be loaded:"
 | 
			
		||||
msgstr "Die folgenden Module konnten nicht geladen werden:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Plugins.py:414 Plugins.py:428
 | 
			
		||||
#: Plugins.py:415 Plugins.py:429
 | 
			
		||||
msgid "Uncategorized"
 | 
			
		||||
msgstr "Nicht kategorisiert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1143,8 +1143,8 @@ msgstr "Die Datei wurde verschoben oder gel
 | 
			
		||||
#: RelImage.py:71 RelImage.py:74 RelImage.py:139 RelImage.py:142
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:813 gramps_main.py:818 gramps_main.py:827
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorChart.py:113 plugins/DesGraph.py:210
 | 
			
		||||
#: plugins/DesGraph.py:219 plugins/WriteGedcom.py:495
 | 
			
		||||
#: plugins/WriteGedcom.py:500
 | 
			
		||||
#: plugins/DesGraph.py:219 plugins/WriteGedcom.py:494
 | 
			
		||||
#: plugins/WriteGedcom.py:499
 | 
			
		||||
msgid "Could not create %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Datei %s konnte nicht erstellt werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1313,104 +1313,104 @@ msgstr "Fortschrittsanzeige"
 | 
			
		||||
msgid "Working"
 | 
			
		||||
msgstr "Arbeite"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:259
 | 
			
		||||
#: Report.py:260
 | 
			
		||||
msgid "Save Report As"
 | 
			
		||||
msgstr "Bericht speichern als"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:484
 | 
			
		||||
#: Report.py:492
 | 
			
		||||
msgid "Document Options"
 | 
			
		||||
msgstr "Dokumentoptionen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:494
 | 
			
		||||
#: Report.py:502
 | 
			
		||||
msgid "Save As"
 | 
			
		||||
msgstr "Speichern als"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:498
 | 
			
		||||
#: Report.py:506
 | 
			
		||||
msgid "Directory"
 | 
			
		||||
msgstr "Verzeichnis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:500
 | 
			
		||||
#: Report.py:508
 | 
			
		||||
msgid "Filename"
 | 
			
		||||
msgstr "Dateiname"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:520
 | 
			
		||||
#: Report.py:525
 | 
			
		||||
msgid "Output Format"
 | 
			
		||||
msgstr "Ausgabeformat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:534
 | 
			
		||||
#: Report.py:553
 | 
			
		||||
msgid "Styles"
 | 
			
		||||
msgstr "Stile"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:538 StyleEditor.py:80
 | 
			
		||||
#: Report.py:557 StyleEditor.py:80
 | 
			
		||||
msgid "Style Editor"
 | 
			
		||||
msgstr "Stileditor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:597 Report.py:599
 | 
			
		||||
#: Report.py:616 Report.py:618
 | 
			
		||||
msgid "Paper Options"
 | 
			
		||||
msgstr "Papieroptionen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:608
 | 
			
		||||
#: Report.py:627
 | 
			
		||||
msgid "Size"
 | 
			
		||||
msgstr "Gr<47><72><EFBFBD>e"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:613
 | 
			
		||||
#: Report.py:632
 | 
			
		||||
msgid "Height"
 | 
			
		||||
msgstr "H<>he"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:621 Report.py:637 styles.glade:903 styles.glade:927
 | 
			
		||||
#: Report.py:640 Report.py:656 styles.glade:903 styles.glade:927
 | 
			
		||||
#: styles.glade:951
 | 
			
		||||
msgid "cm"
 | 
			
		||||
msgstr "cm"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:625
 | 
			
		||||
#: Report.py:644
 | 
			
		||||
msgid "Orientation"
 | 
			
		||||
msgstr "Ausrichtung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:629
 | 
			
		||||
#: Report.py:648
 | 
			
		||||
msgid "Width"
 | 
			
		||||
msgstr "Breite"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:649
 | 
			
		||||
#: Report.py:668
 | 
			
		||||
msgid "Page Count"
 | 
			
		||||
msgstr "Seitenzahl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:673 Report.py:678
 | 
			
		||||
#: Report.py:692 Report.py:697
 | 
			
		||||
msgid "HTML Options"
 | 
			
		||||
msgstr "HTML Optionen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:680 plugins/eventcmp.glade:192
 | 
			
		||||
#: Report.py:699 plugins/eventcmp.glade:192
 | 
			
		||||
msgid "Template"
 | 
			
		||||
msgstr "Vorlage"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:699
 | 
			
		||||
#: Report.py:718
 | 
			
		||||
msgid "User Template"
 | 
			
		||||
msgstr "Selbstdefinierte Vorlage"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:702
 | 
			
		||||
#: Report.py:721
 | 
			
		||||
msgid "Choose File"
 | 
			
		||||
msgstr "Datei ausw<73>hlen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:741
 | 
			
		||||
#: Report.py:760
 | 
			
		||||
msgid "Report Options"
 | 
			
		||||
msgstr "Berichtsoptionen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:759 plugins/FilterEditor.py:70 plugins/pafexport.glade:127
 | 
			
		||||
#: Report.py:778 plugins/FilterEditor.py:70 plugins/pafexport.glade:127
 | 
			
		||||
msgid "Filter"
 | 
			
		||||
msgstr "Filter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:776
 | 
			
		||||
#: Report.py:795
 | 
			
		||||
msgid "Generations"
 | 
			
		||||
msgstr "Generationen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:783
 | 
			
		||||
#: Report.py:802
 | 
			
		||||
msgid "Page break between generations"
 | 
			
		||||
msgstr "Seitenumbruch zwischen Generationen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:871
 | 
			
		||||
#: Report.py:890
 | 
			
		||||
msgid "Invalid file name"
 | 
			
		||||
msgstr "Ung<6E>ltiger Dateiname"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:872
 | 
			
		||||
#: Report.py:891
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The filename that you gave is a directory.\n"
 | 
			
		||||
"You need to provide a valid filename."
 | 
			
		||||
@@ -1418,6 +1418,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Der eingegebene Dateiname bezeichnet ein Verzeichnis.\n"
 | 
			
		||||
"Es muss ein g<>ltiger Dateiname eingegeben werden."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:896
 | 
			
		||||
msgid "File already exists"
 | 
			
		||||
msgstr "Datei existiert bereits"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:897
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename."
 | 
			
		||||
msgstr "Sie k<>nnen entscheiden, ob die Datei <20>berschrieben wird oder Sie den gew<65>hlten Dateinamen <20>ndern."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:899
 | 
			
		||||
msgid "_Overwrite"
 | 
			
		||||
msgstr "_<>berschreiben"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Report.py:900
 | 
			
		||||
msgid "_Change filename"
 | 
			
		||||
msgstr "_Dateinamen <20>ndern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: SelectChild.py:71
 | 
			
		||||
msgid "Add Children"
 | 
			
		||||
msgstr "Kinder hinzuf<75>gen"
 | 
			
		||||
@@ -2237,12 +2254,12 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "HTML"
 | 
			
		||||
msgstr "HTML"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: docgen/KwordDoc.py:239 docgen/KwordDoc.py:243
 | 
			
		||||
#: docgen/KwordDoc.py:241 docgen/KwordDoc.py:245
 | 
			
		||||
#: plugins/DetAncestralReport.py:62 plugins/DetDescendantReport.py:62
 | 
			
		||||
msgid "Could not open %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Datei %s konnte nicht ge<67>ffnet werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: docgen/KwordDoc.py:438
 | 
			
		||||
#: docgen/KwordDoc.py:440
 | 
			
		||||
msgid "KWord"
 | 
			
		||||
msgstr "KWord"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2258,11 +2275,11 @@ msgstr "OpenOffice/StarOffice 6"
 | 
			
		||||
msgid "PostScript"
 | 
			
		||||
msgstr "PostScript"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: docgen/PdfDoc.py:46 docgen/PdfDrawDoc.py:36
 | 
			
		||||
#: docgen/PdfDoc.py:46 docgen/PdfDrawDoc.py:50
 | 
			
		||||
msgid "The ReportLab modules are not installed"
 | 
			
		||||
msgstr "Die ReportLab Module sind nicht installiert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: docgen/PdfDoc.py:302 docgen/PdfDrawDoc.py:217
 | 
			
		||||
#: docgen/PdfDoc.py:299 docgen/PdfDrawDoc.py:245
 | 
			
		||||
msgid "PDF"
 | 
			
		||||
msgstr "PDF"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -3524,48 +3541,48 @@ msgstr "Autor:"
 | 
			
		||||
msgid "Author's email:"
 | 
			
		||||
msgstr "Email des Autors:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorChart.py:217 plugins/AncestorChart.py:425
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorChart.py:218 plugins/AncestorChart.py:426
 | 
			
		||||
msgid "Ancestor Chart"
 | 
			
		||||
msgstr "Ahnentafel (graphisch)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorChart.py:217 plugins/AncestorChart.py:426
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorChart.py:218 plugins/AncestorChart.py:427
 | 
			
		||||
#: plugins/DesGraph.py:308 plugins/DesGraph.py:460 plugins/GraphViz.py:78
 | 
			
		||||
#: plugins/GraphViz.py:448 plugins/TimeLine.py:316 plugins/TimeLine.py:457
 | 
			
		||||
#: plugins/GraphViz.py:448 plugins/TimeLine.py:316 plugins/TimeLine.py:461
 | 
			
		||||
msgid "Graphical Reports"
 | 
			
		||||
msgstr "Graphische Berichte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorChart.py:221
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorChart.py:222
 | 
			
		||||
msgid "Ancestor Chart for %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Graphische Ahnentafel f<>r %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorChart.py:226
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorChart.py:227
 | 
			
		||||
msgid "Save Ancestor Chart"
 | 
			
		||||
msgstr "Graphische Ahnentafel speichern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorChart.py:238 plugins/DesGraph.py:325
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorChart.py:239 plugins/DesGraph.py:325
 | 
			
		||||
msgid "Display Format"
 | 
			
		||||
msgstr "Anzeigeformat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorChart.py:239 plugins/DesGraph.py:326
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorChart.py:240 plugins/DesGraph.py:326
 | 
			
		||||
msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report"
 | 
			
		||||
msgstr "Erlaubt die Anpassung der Daten in den K<>sten des Berichts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorChart.py:248 plugins/AncestorReport.py:262
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorChart.py:249 plugins/AncestorReport.py:262
 | 
			
		||||
#: plugins/DesGraph.py:335 plugins/FamilyGroup.py:417
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:528 plugins/IndivSummary.py:371
 | 
			
		||||
msgid "The basic style used for the text display."
 | 
			
		||||
msgstr "Der Basisstil, der f<>r die Textanzeige verwendet wird."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorChart.py:427 plugins/AncestorReport.py:389
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorChart.py:428 plugins/AncestorReport.py:389
 | 
			
		||||
#: plugins/DescendReport.py:284 plugins/DetAncestralReport.py:972
 | 
			
		||||
#: plugins/DetDescendantReport.py:850 plugins/FamilyGroup.py:566
 | 
			
		||||
#: plugins/GraphViz.py:447 plugins/IndivComplete.py:667
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivSummary.py:500 plugins/Summary.py:150 plugins/TimeLine.py:456
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivSummary.py:500 plugins/Summary.py:150 plugins/TimeLine.py:460
 | 
			
		||||
#: plugins/WebPage.py:1267
 | 
			
		||||
msgid "Beta"
 | 
			
		||||
msgstr "Beta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorChart.py:428
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorChart.py:429
 | 
			
		||||
msgid "Produces a graphical ancestral tree graph"
 | 
			
		||||
msgstr "Erstellt eine graphische Ahnentafel in Baumstruktur."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -3665,7 +3682,7 @@ msgstr "Bericht 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorReport.py:248 plugins/DescendReport.py:148
 | 
			
		||||
#: plugins/FamilyGroup.py:408 plugins/IndivComplete.py:502
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivSummary.py:345 plugins/TimeLine.py:395 plugins/WebPage.py:960
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivSummary.py:345 plugins/TimeLine.py:399 plugins/WebPage.py:960
 | 
			
		||||
msgid "The style used for the title of the page."
 | 
			
		||||
msgstr "Der Stil, der f<>r den Seitentitel verwendet wird."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -3809,8 +3826,8 @@ msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person"
 | 
			
		||||
msgstr "Erstellt eine interaktive Baumstruktur f<>r die aktuelle Person."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/DescendReport.py:87 plugins/GraphViz.py:103
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:475 plugins/TimeLine.py:359
 | 
			
		||||
#: plugins/WriteGedcom.py:378
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:475 plugins/TimeLine.py:363
 | 
			
		||||
#: plugins/WriteGedcom.py:377
 | 
			
		||||
msgid "Descendants of %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Nachkommen von %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -4116,7 +4133,7 @@ msgid "Event comparison filter selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Filterauswahl f<>r Ereignisvergleich"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/EventCmp.py:147 plugins/GraphViz.py:99 plugins/IndivComplete.py:483
 | 
			
		||||
#: plugins/TimeLine.py:355 plugins/WebPage.py:921 plugins/WriteGedcom.py:374
 | 
			
		||||
#: plugins/TimeLine.py:359 plugins/WebPage.py:921 plugins/WriteGedcom.py:373
 | 
			
		||||
msgid "Entire Database"
 | 
			
		||||
msgstr "Gesamte Datenbank"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -4264,11 +4281,11 @@ msgid "Graphviz File"
 | 
			
		||||
msgstr "Graphviz Datei"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/GraphViz.py:107 plugins/IndivComplete.py:479
 | 
			
		||||
#: plugins/TimeLine.py:363 plugins/WebPage.py:933 plugins/WriteGedcom.py:382
 | 
			
		||||
#: plugins/TimeLine.py:367 plugins/WebPage.py:933 plugins/WriteGedcom.py:381
 | 
			
		||||
msgid "Ancestors of %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Vorfahren von %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/GraphViz.py:111 plugins/TimeLine.py:367 plugins/WriteGedcom.py:386
 | 
			
		||||
#: plugins/GraphViz.py:111 plugins/TimeLine.py:371 plugins/WriteGedcom.py:385
 | 
			
		||||
msgid "People with common ancestor with %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Personen mit gleichem Vorfahren wie %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -4931,7 +4948,7 @@ msgstr "%(p1)s ist eine Gro
 | 
			
		||||
msgid "Relationship calculator"
 | 
			
		||||
msgstr "Beziehungen bestimmen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/RelCalc.py:327 plugins/TimeLine.py:336
 | 
			
		||||
#: plugins/RelCalc.py:327 plugins/TimeLine.py:340
 | 
			
		||||
msgid "Birth Date"
 | 
			
		||||
msgstr "Geburtsdatum"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -5039,27 +5056,27 @@ msgstr "Erstellt eine 
 | 
			
		||||
msgid "Timeline"
 | 
			
		||||
msgstr "Zeitleiste"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/TimeLine.py:321
 | 
			
		||||
#: plugins/TimeLine.py:325
 | 
			
		||||
msgid "Timeline File"
 | 
			
		||||
msgstr "Datei f<>r Zeitleiste"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/TimeLine.py:343
 | 
			
		||||
#: plugins/TimeLine.py:347
 | 
			
		||||
msgid "Sort by"
 | 
			
		||||
msgstr "Sortieren nach"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/TimeLine.py:379
 | 
			
		||||
#: plugins/TimeLine.py:383
 | 
			
		||||
msgid "The style used for the person's name."
 | 
			
		||||
msgstr "Der Stil, der f<>r den Namen der Person verwendet wird."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/TimeLine.py:387
 | 
			
		||||
#: plugins/TimeLine.py:391
 | 
			
		||||
msgid "The style used for the year labels."
 | 
			
		||||
msgstr "Der Stil, der f<>r die Beschriftung der Jahre verwendet wird."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/TimeLine.py:451
 | 
			
		||||
#: plugins/TimeLine.py:455
 | 
			
		||||
msgid "Generates a timeline graph."
 | 
			
		||||
msgstr "Generiert eine Zeitleistengrafik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/TimeLine.py:455
 | 
			
		||||
#: plugins/TimeLine.py:459
 | 
			
		||||
msgid "Timeline Graph"
 | 
			
		||||
msgstr "Zeitleistengrafik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -5070,13 +5087,17 @@ msgstr "Datenbankpr
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:120
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Baptized before birth: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Vor der Geburt getauft: %(male_name)s, geboren %(byear)d, getauft %(bapyear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vor der Geburt getauft: %(male_name)s, geboren %(byear)d, getauft %(bapyear)"
 | 
			
		||||
"d.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:123
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Baptized before birth: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)"
 | 
			
		||||
"d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Vor der Geburt getauft: %(female_name)s, geboren %(byear)d, getauft %(bapyear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vor der Geburt getauft: %(female_name)s, geboren %(byear)d, getauft %"
 | 
			
		||||
"(bapyear)d.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:127
 | 
			
		||||
msgid "Baptized late: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n"
 | 
			
		||||
@@ -5084,77 +5105,104 @@ msgstr "Sp
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:130
 | 
			
		||||
msgid "Baptized late: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Sp<EFBFBD>te Taufe: %(female_name)s, geboren %(byear)d, getauft %(bapyear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Sp<53>te Taufe: %(female_name)s, geboren %(byear)d, getauft %(bapyear)d.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:135
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Buried before death: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Vor dem Tod begraben: %(male_name)s, gestorben %(dyear)d, begraben %(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vor dem Tod begraben: %(male_name)s, gestorben %(dyear)d, begraben %(buryear)"
 | 
			
		||||
"d.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:138
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Buried before death: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Vor dem Tod begraben: %(female_name)s, gestorben %(dyear)d, begraben %(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vor dem Tod begraben: %(female_name)s, gestorben %(dyear)d, begraben %"
 | 
			
		||||
"(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:142
 | 
			
		||||
msgid "Buried late: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Sp<EFBFBD>t begraben: %(male_name)s, gestorben %(dyear)d, begraben %(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Sp<53>t begraben: %(male_name)s, gestorben %(dyear)d, begraben %(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:145
 | 
			
		||||
msgid "Buried late: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Sp<EFBFBD>t begraben: %(female_name)s, gestorben %(dyear)d, begraben %(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Sp<53>t begraben: %(female_name)s, gestorben %(dyear)d, begraben %(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:149
 | 
			
		||||
msgid "Died before birth: %(male_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Vor der Geburt gestorben: %(male_name)s, geboren %(byear)d, gestorben %(dyear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vor der Geburt gestorben: %(male_name)s, geboren %(byear)d, gestorben %"
 | 
			
		||||
"(dyear)d.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:152
 | 
			
		||||
msgid "Died before birth: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Vor der Geburt gestorben: %(female_name)s, geboren %(byear)d, gestorben %(dyear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vor der Geburt gestorben: %(female_name)s, geboren %(byear)d, gestorben %"
 | 
			
		||||
"(dyear)d.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:156
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Died before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Vor der Taufe gestorben: %(male_name)s, getauft %(bapyear)d, gestorben %(dyear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vor der Taufe gestorben: %(male_name)s, getauft %(bapyear)d, gestorben %"
 | 
			
		||||
"(dyear)d.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:159
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Died before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Vor der Taufe gestorben: %(female_name)s, getauft %(bapyear)d, gestorben %(dyear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vor der Taufe gestorben: %(female_name)s, getauft %(bapyear)d, gestorben %"
 | 
			
		||||
"(dyear)d.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:163
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Buried before birth: %(male_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Vor der Geburt begraben: %(male_name)s, geboren %(byear)d, begraben %(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vor der Geburt begraben: %(male_name)s, geboren %(byear)d, begraben %"
 | 
			
		||||
"(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:166
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Buried before birth: %(female_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Vor der Geburt begraben: %(female_name)s, geboren %(byear)d, begraben %(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vor der Geburt begraben: %(female_name)s, geboren %(byear)d, begraben %"
 | 
			
		||||
"(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Buried before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, buried %(buryear)"
 | 
			
		||||
"d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Vor der Taufe begraben: %(male_name)s, getauft %(bapyear)d, begraben %(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vor der Taufe begraben: %(male_name)s, getauft %(bapyear)d, begraben %"
 | 
			
		||||
"(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:173
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Buried before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, buried %"
 | 
			
		||||
"(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Vor der Taufe begraben: %(female_name)s, getauft %(bapyear)d, begraben %(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vor der Taufe begraben: %(female_name)s, getauft %(bapyear)d, begraben %"
 | 
			
		||||
"(buryear)d.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:185
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Old age: %(male_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d, at the age of %"
 | 
			
		||||
"(ageatdeath)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Gro<EFBFBD>es Alter: %(male_name)s, geboren %(byear)d, gestorben %(dyear)d im Alter von %(ageatdeath)d Jahren.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Gro<72>es Alter: %(male_name)s, geboren %(byear)d, gestorben %(dyear)d im Alter "
 | 
			
		||||
"von %(ageatdeath)d Jahren.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:188
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Old age: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d, at the age of %"
 | 
			
		||||
"(ageatdeath)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Gro<EFBFBD>es Alter: %(female_name)s, geboren %(byear)d, gestorben %(dyear)d im Alter von %(ageatdeath)d Jahren.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Gro<72>es Alter: %(female_name)s, geboren %(byear)d, gestorben %(dyear)d im "
 | 
			
		||||
"Alter von %(ageatdeath)d Jahren.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:205
 | 
			
		||||
msgid "Unknown gender for %s.\n"
 | 
			
		||||
@@ -5180,13 +5228,17 @@ msgstr "Zahlreiche Ehen: %(female_name)s, %(nfam)d Mal verheiratet.\n"
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Old and unmarried: %(male_name)s died unmarried, at the age of %(ageatdeath)"
 | 
			
		||||
"d years.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Alt und unverheiratet: %(male_name)s starb unverheiratet im Alter von %(ageatdeath)d Jahren.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Alt und unverheiratet: %(male_name)s starb unverheiratet im Alter von %"
 | 
			
		||||
"(ageatdeath)d Jahren.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:236
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Old and unmarried: %(female_name)s died unmarried, at the age of %"
 | 
			
		||||
"(ageatdeath)d years.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Alt und unverheiratet: %(female_name)s starb unverheiratet im Alter von %(ageatdeath)d Jahren.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Alt und unverheiratet: %(female_name)s starb unverheiratet im Alter von %"
 | 
			
		||||
"(ageatdeath)d Jahren.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:250
 | 
			
		||||
msgid "Homosexual marriage: %s in family %s.\n"
 | 
			
		||||
@@ -5209,56 +5261,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Married before birth: %(male_name)s born %(byear)d, married %(maryear)d to %"
 | 
			
		||||
"(spouse)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Vor der Geburt verheiratet: %(male_name)s, geboren %(byear)d, Heirat in %(maryear)d mit %(spouse)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vor der Geburt verheiratet: %(male_name)s, geboren %(byear)d, Heirat in %"
 | 
			
		||||
"(maryear)d mit %(spouse)s.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:284
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Married before birth: %(female_name)s born %(byear)d, married %(maryear)d to "
 | 
			
		||||
"%(spouse)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Vor der Geburt verheiratet: %(female_name)s, geboren %(byear)d, Heirat in %(maryear)d mit %(spouse)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vor der Geburt verheiratet: %(female_name)s, geboren %(byear)d, Heirat in %"
 | 
			
		||||
"(maryear)d mit %(spouse)s.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:289
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Young marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Jung verheiratet: %(male_name)s, Heirat mit %(marage)d Jahren mit %(spouse)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Jung verheiratet: %(male_name)s, Heirat mit %(marage)d Jahren mit %(spouse)"
 | 
			
		||||
"s.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:292
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Young marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Jung verheiratet: %(female_name)s, Heirat mit %(marage)d Jahren mit %(spouse)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Jung verheiratet: %(female_name)s, Heirat mit %(marage)d Jahren mit %(spouse)"
 | 
			
		||||
"s.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:296
 | 
			
		||||
msgid "Old marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Alt verheiratet: %(male_name)s, Heirat mit %(marage)d Jahren mit %(spouse)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Alt verheiratet: %(male_name)s, Heirat mit %(marage)d Jahren mit %(spouse)"
 | 
			
		||||
"s.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:299
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Old marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Alt verheiratet: %(female_name)s, Heirat mit %(marage)d Jahren mit %(spouse)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Alt verheiratet: %(female_name)s, Heirat mit %(marage)d Jahren mit %(spouse)"
 | 
			
		||||
"s.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:303
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Married after death: %(male_name)s died %(dyear)d, married %(maryear)d to %"
 | 
			
		||||
"(spouse)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Nach dem Tod geheiratet: %(male_name)s, gestorben %(dyear)d, Heirat in %(maryear)d mit %(spouse)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Nach dem Tod geheiratet: %(male_name)s, gestorben %(dyear)d, Heirat in %"
 | 
			
		||||
"(maryear)d mit %(spouse)s.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:306
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Married after death: %(female_name)s died %(dyear)d, married %(maryear)d to %"
 | 
			
		||||
"(spouse)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Nach dem Tod geheiratet: %(female_name)s, gestorben %(dyear)d, Heirat in %(maryear)d mit %(spouse)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Nach dem Tod geheiratet: %(female_name)s, gestorben %(dyear)d, Heirat in %"
 | 
			
		||||
"(maryear)d mit %(spouse)s.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:310
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Marriage before birth from previous family: %(male_name)s married %(maryear)"
 | 
			
		||||
"d to %(spouse)s, previous birth %(prev_cbyear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Hochzeit vor der Geburt: %(male_name)s heiratete %(maryear)d %(spouse)s, wurde aber %(prev_cbyear)d geboren.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Hochzeit vor der Geburt: %(male_name)s heiratete %(maryear)d %(spouse)s, "
 | 
			
		||||
"wurde aber %(prev_cbyear)d geboren.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:313
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Marriage before birth from previous family: %(female_name)s married %"
 | 
			
		||||
"(maryear)d to %(spouse)s, previous birth %(prev_cbyear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Hochzeit vor der Geburt: %(female_name)s heiratete %(maryear)d %(spouse)s, wurde aber %(prev_cbyear)d geboren.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Hochzeit vor der Geburt: %(female_name)s heiratete %(maryear)d %(spouse)s, "
 | 
			
		||||
"wurde aber %(prev_cbyear)d geboren.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:323
 | 
			
		||||
msgid "Long widowhood: %s was a widower %d years before, family %s.\n"
 | 
			
		||||
@@ -5280,49 +5352,65 @@ msgstr "Lange Witwenschaft: %s war %d Jahre Witwe.\n"
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Old father: %(male_name)s at age of %(bage)d in family %(fam)s had a child %"
 | 
			
		||||
"(child)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Alter Vater: %(male_name)s hatte im Alter von %(bage)d in der Familie %(fam)s ein Kind %(child)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Alter Vater: %(male_name)s hatte im Alter von %(bage)d in der Familie %(fam)"
 | 
			
		||||
"s ein Kind %(child)s.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:351
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Old mother: %(female_name)s at age of %(bage)d in family %(fam)s had a child "
 | 
			
		||||
"%(child)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Alte Mutter: %(female_name)s hatte im Alter von %(bage)d in der Familie %(fam)s ein Kind %(child)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Alte Mutter: %(female_name)s hatte im Alter von %(bage)d in der Familie %"
 | 
			
		||||
"(fam)s ein Kind %(child)s.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:355
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Unborn father: %(male_name)s born %(byear)d, in family %(fam)s had a child %"
 | 
			
		||||
"(child)s born %(cbyear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Ungeborener Vater: %(male_name)s, geboren %(byear)d, hatte ein Kind %(child)s, geboren %(cbyear)d in Familie %(fam)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Ungeborener Vater: %(male_name)s, geboren %(byear)d, hatte ein Kind %(child)"
 | 
			
		||||
"s, geboren %(cbyear)d in Familie %(fam)s.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:358
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Unborn mother: %(female_name)s born %(byear)d, in family %(fam)s had a child "
 | 
			
		||||
"%(child)s born %(cbyear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Ungeborene Mutter: %(female_name)s, geboren %(byear)d, hatte ein Kind %(child)s, geboren %(cbyear)d in Familie %(fam)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Ungeborene Mutter: %(female_name)s, geboren %(byear)d, hatte ein Kind %"
 | 
			
		||||
"(child)s, geboren %(cbyear)d in Familie %(fam)s.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:363
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Young father: %(male_name)s at the age of %(bage)d in family %(fam)s had a "
 | 
			
		||||
"child %(child)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Junger Vater: %(male_name)s hatte im Alter von %(bage)d in Familie %(fam)s ein Kind %(child)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Junger Vater: %(male_name)s hatte im Alter von %(bage)d in Familie %(fam)s "
 | 
			
		||||
"ein Kind %(child)s.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:366
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Young mother: %(female_name)s at the age of %(bage)d in family %(fam)s had a "
 | 
			
		||||
"child %(child)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Junge Mutter: %(female_name)s hatte im Alter von %(bage)d in Familie %(fam)s ein Kind %(child)s.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Junge Mutter: %(female_name)s hatte im Alter von %(bage)d in Familie %(fam)s "
 | 
			
		||||
"ein Kind %(child)s.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:371 plugins/Verify.py:378
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Dead father: %(male_name)s died %(dyear)d, but in family %(fam)s had a child "
 | 
			
		||||
"%(child)s born %(cbyear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Toter Vater: %(male_name)s starb %(dyear)d, hatte aber in Familie %(fam)s ein Kind %(child)s, geboren %(cbyear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Toter Vater: %(male_name)s starb %(dyear)d, hatte aber in Familie %(fam)s "
 | 
			
		||||
"ein Kind %(child)s, geboren %(cbyear)d.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:374 plugins/Verify.py:381
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Dead mother: %(female_name)s died %(dyear)d, but in family %(fam)s had a "
 | 
			
		||||
"child %(child)s born %(cbyear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Tote Mutter: %(female_name)s starb %(dyear)d, hatte aber in Familie %(fam)s ein Kind %(child)s, geboren %(cbyear)d.\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Tote Mutter: %(female_name)s starb %(dyear)d, hatte aber in Familie %(fam)s "
 | 
			
		||||
"ein Kind %(child)s, geboren %(cbyear)d.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/Verify.py:387
 | 
			
		||||
msgid "ERRORS:\n"
 | 
			
		||||
@@ -5513,11 +5601,11 @@ msgstr "Der Stil, der f
 | 
			
		||||
msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals."
 | 
			
		||||
msgstr "Generiert Webseiten (HTML) f<>r Personen oder Gruppen von Personen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/WriteGedcom.py:368 plugins/WriteGedcom.py:477
 | 
			
		||||
#: plugins/WriteGedcom.py:367 plugins/WriteGedcom.py:476
 | 
			
		||||
msgid "GEDCOM export"
 | 
			
		||||
msgstr "GEDCOM Export"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/WriteGedcom.py:1085
 | 
			
		||||
#: plugins/WriteGedcom.py:1084
 | 
			
		||||
msgid "Export to GEDCOM"
 | 
			
		||||
msgstr "GEDCOM Export"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -5747,7 +5835,8 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"current database. If you accept the changes, GRAMPS will modify the entries\n"
 | 
			
		||||
"that have been selected."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Unten steht eine Liste mit Spitznamen und Titeln, die GRAMPS aus der aktuellen\n"
 | 
			
		||||
"Unten steht eine Liste mit Spitznamen und Titeln, die GRAMPS aus der "
 | 
			
		||||
"aktuellen\n"
 | 
			
		||||
"Datenbank extrahieren kann. Wenn Sie akzeptieren, wird GRAMPS die gew<65>hlten\n"
 | 
			
		||||
"Eintr<74>ge <20>ndern."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user