Remove duplicate message strings

This commit is contained in:
Nick Hall
2015-07-26 22:22:14 +01:00
parent d19bed4b42
commit 8b09bcdb98
42 changed files with 0 additions and 169 deletions

View File

@@ -12562,11 +12562,6 @@ msgstr "يساوي لـ"
msgid "greater than"
msgstr "أكبر من"
# شك
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "أقل من"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "معرّف غير صالح"

View File

@@ -12887,10 +12887,6 @@ msgstr "равно на"
msgid "greater than"
msgstr "повече от"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "по-малко от"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Невалиден индекс"

View File

@@ -12582,10 +12582,6 @@ msgstr "Ezporzhiañ betek"
msgid "greater than"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
#, fuzzy
msgid "Not a valid ID"

View File

@@ -12969,10 +12969,6 @@ msgstr "igual a"
msgid "greater than"
msgstr "més gran que"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "menor que"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Id no vàlid"

View File

@@ -12670,10 +12670,6 @@ msgstr "rovná se"
msgid "greater than"
msgstr "větší než"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "menší než"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Neplatné ID"

View File

@@ -12812,10 +12812,6 @@ msgstr "lig med"
msgid "greater than"
msgstr "større end"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "mindre end"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Ugyldig id"

View File

@@ -12945,10 +12945,6 @@ msgstr "identisch mit"
msgid "greater than"
msgstr "größer als"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "kleiner als"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Keine gültige ID"

View File

@@ -13085,10 +13085,6 @@ msgstr "ίσο με"
msgid "greater than"
msgstr "μεγαλύτερο από"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "λιγότερο από"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Μη έγκυρος ΑΑ"

View File

@@ -11820,10 +11820,6 @@ msgstr ""
msgid "greater than"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr ""

View File

@@ -12721,10 +12721,6 @@ msgstr "egala al"
msgid "greater than"
msgstr "pli granda ol"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "malpli ol"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Nevalida ID"

View File

@@ -13038,10 +13038,6 @@ msgstr "igual a"
msgid "greater than"
msgstr "mayor que"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "menor que"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "No es un ID válido"

View File

@@ -10222,10 +10222,6 @@ msgstr "sama kuin"
msgid "greater than"
msgstr "enemmän kuin"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "vähemmän kuin"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "ID ei kelpaa"

View File

@@ -12520,10 +12520,6 @@ msgstr "égal à"
msgid "greater than"
msgstr "plus de"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "moins de"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Identifiant non-valide"

View File

@@ -11915,10 +11915,6 @@ msgstr ""
msgid "greater than"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr ""

View File

@@ -12090,10 +12090,6 @@ msgstr "שווה ל"
msgid "greater than"
msgstr "יותר מ"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "פחות מ"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "מזהה לא תקין"

View File

@@ -12470,10 +12470,6 @@ msgstr "jednak"
msgid "greater than"
msgstr "veće od"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "manje od"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Neispravni ID"

View File

@@ -12756,10 +12756,6 @@ msgstr "egyenlő"
msgid "greater than"
msgstr "nagyobb mint"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "kevesebb mint"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Nem érvényes azonosító"

View File

@@ -11994,10 +11994,6 @@ msgstr "jafnt og"
msgid "greater than"
msgstr "stærra en"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "minna en"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr ""

View File

@@ -12686,10 +12686,6 @@ msgstr "uguale a"
msgid "greater than"
msgstr "maggiore di"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "minore di"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "ID non valido"

View File

@@ -12245,10 +12245,6 @@ msgstr "に等しい"
msgid "greater than"
msgstr "より多い"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "より少ない"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "有効なIDではありません"

View File

@@ -12771,10 +12771,6 @@ msgstr "lygus"
msgid "greater than"
msgstr "daugiau kaip"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "mažiau kaip"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Netinkamas ID"

View File

@@ -13123,10 +13123,6 @@ msgstr ""
msgid "greater than"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Неважечки ИД"

View File

@@ -12785,10 +12785,6 @@ msgstr "er lik"
msgid "greater than"
msgstr "større enn"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "mindre enn"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Ugyldig ID"

View File

@@ -11595,10 +11595,6 @@ msgstr "gelijk aan"
msgid "greater than"
msgstr "groter dan"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "minder dan"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Geen geldig ID"

View File

@@ -12796,10 +12796,6 @@ msgstr "Er lik"
msgid "greater than"
msgstr "større enn"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "mindre enn"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Ugyldig ID"

View File

@@ -12836,10 +12836,6 @@ msgstr "równy"
msgid "greater than"
msgstr "większy niż"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "mniejszy niż"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Nierprawidłowy identyfikator"

View File

@@ -12934,10 +12934,6 @@ msgstr "igual a"
msgid "greater than"
msgstr "maior que"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "menor que"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Não é um ID válido"

View File

@@ -12856,10 +12856,6 @@ msgstr "igual a"
msgid "greater than"
msgstr "maior que"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "menor que"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Não é um ID válido"

View File

@@ -12973,10 +12973,6 @@ msgstr ""
msgid "greater than"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr ""

View File

@@ -12767,10 +12767,6 @@ msgstr "равняется"
msgid "greater than"
msgstr "больше чем"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "меньше чем"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Некорректное ID"

View File

@@ -12591,10 +12591,6 @@ msgstr "rovná sa"
msgid "greater than"
msgstr "viac ako"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "menej ako"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Neplatné ID"

View File

@@ -11545,10 +11545,6 @@ msgstr "je enako"
msgid "greater than"
msgstr "več kot"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "manj kot"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Neveljavna št. ID"

View File

@@ -12994,10 +12994,6 @@ msgstr "i barabartë me"
msgid "greater than"
msgstr "më shumë se"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "më pak se"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "ID e pavlefshme"

View File

@@ -12671,10 +12671,6 @@ msgstr "једнако"
msgid "greater than"
msgstr "веће од"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "мање од"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Није исправан ИБ"

View File

@@ -11800,10 +11800,6 @@ msgstr ""
msgid "greater than"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr ""

View File

@@ -12754,10 +12754,6 @@ msgstr "lika med"
msgid "greater than"
msgstr "större än"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "mindre än"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Ogiltigt ID"

View File

@@ -11835,10 +11835,6 @@ msgstr ""
msgid "greater than"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr ""

View File

@@ -12685,10 +12685,6 @@ msgstr "дорівнює"
msgid "greater than"
msgstr "більше, ніж"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "менше, ніж"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "Некоректне ID"

View File

@@ -12679,10 +12679,6 @@ msgstr "Bằng "
msgid "greater than"
msgstr "Lớn hơn "
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "Ít hơn "
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "ID không hợp lệ "

View File

@@ -12511,10 +12511,6 @@ msgstr "等于"
msgid "greater than"
msgstr "大于"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "小于"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "不是一个有效的ID编号"

View File

@@ -12512,10 +12512,6 @@ msgstr "等於"
msgid "greater than"
msgstr "大於"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "小於"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "不是一個有效的ID編號"

View File

@@ -12512,10 +12512,6 @@ msgstr "等於"
msgid "greater than"
msgstr "大於"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "less than"
msgstr "小於"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr "不是一個有效的ID編號"