fixing bug

svn: r5211
This commit is contained in:
Dionysios 2005-09-21 16:32:54 +00:00
parent ce8abaf772
commit 8e49c55017

View File

@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Ist ein Vorfahre eines <Filter>treffers"
msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter" msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter"
msgstr "" msgstr ""
"Entspricht Personen, die Vorfahren von jemandem sind, der/die " "Entspricht Personen, die Vorfahren von jemandem sind, der/die "
"im·Filter·enthalten·ist/sind" "im Filter enthalten ist/sind"
#: GenericFilter.py:773 #: GenericFilter.py:773
msgid "Ancestors of <person> not more than <N> generations away" msgid "Ancestors of <person> not more than <N> generations away"
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Ist Vater oder Mutter eines <Filter>treffers"
#: GenericFilter.py:877 #: GenericFilter.py:877
msgid "Matches parents of anybody matched by a filter" msgid "Matches parents of anybody matched by a filter"
msgstr "" msgstr ""
"Entspricht Personen, die Vorfahren von jemandem sind, der/die·im Filter " "Entspricht Personen, die Vorfahren von jemandem sind, der/die im Filter "
"enthalten ist/sind" "enthalten ist/sind"
#: GenericFilter.py:912 #: GenericFilter.py:912
@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Hat gemeinsame Vorfahren mit einem <Filter>treffer"
msgid "" msgid ""
"Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter"
msgstr "" msgstr ""
"Entspricht Personen, die gemeinsame Vorfahren mit jemandem haben, der/die·im " "Entspricht Personen, die gemeinsame Vorfahren mit jemandem haben, der/die im "
"Filter enthalten ist/sind" "Filter enthalten ist/sind"
#: GenericFilter.py:983 gramps_main.py:965 plugins/Summary.py:112 #: GenericFilter.py:983 gramps_main.py:965 plugins/Summary.py:112
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Ist ein (Ehe-)Partner eines <Filter>treffers"
#: GenericFilter.py:1406 #: GenericFilter.py:1406
msgid "Matches people married to anybody matching a filter" msgid "Matches people married to anybody matching a filter"
msgstr "" msgstr ""
"Entspricht Personen, die mit jemandem verheiratet ist, die·im Filter " "Entspricht Personen, die mit jemandem verheiratet ist, die im Filter "
"enthalten sind" "enthalten sind"
#: GenericFilter.py:1428 gramps_main.py:985 #: GenericFilter.py:1428 gramps_main.py:985
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgid ""
"Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data " "Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data "
"between different database versions." "between different database versions."
msgstr "" msgstr ""
"Die·Version·der·Datenbank·wird·nicht·von·dieser·GRAMPS·Version·unterstützt.\n" "Die Version der Datenbank wird nicht von dieser GRAMPS Version unterstützt.\n"
"Bitte updaten Sie die entsprechende Version oder verwenden Sie XML um die " "Bitte updaten Sie die entsprechende Version oder verwenden Sie XML um die "
"Daten zwischen verschiedenen Datenbankversionen zu portieren." "Daten zwischen verschiedenen Datenbankversionen zu portieren."
@ -2732,11 +2732,11 @@ msgstr "Der Bericht konnte nicht erzeugt werden"
#: ReportUtils.py:46 #: ReportUtils.py:46
msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "Er wurde ·am %(birth_date)s·in·%(birth_place)s geboren." msgstr "Er wurde am %(birth_date)s in %(birth_place)s geboren."
#: ReportUtils.py:47 #: ReportUtils.py:47
msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "Sie wurde am %(birth_date)s·in·%(birth_place)s geboren." msgstr "Sie wurde am %(birth_date)s in %(birth_place)s geboren."
#: ReportUtils.py:50 #: ReportUtils.py:50
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
@ -2748,27 +2748,27 @@ msgstr "%(female_name)s wurde geboren am %(birth_date)s in %(birth_place)s."
#: ReportUtils.py:57 #: ReportUtils.py:57
msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "Er wurde ·%(modified_date)s·in·%(birth_place)s geboren." msgstr "Er wurde %(modified_date)s in %(birth_place)s geboren."
#: ReportUtils.py:58 #: ReportUtils.py:58
msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "Sie·wurde· %(modified_date)s in %(birth_place)s·geboren." msgstr "Sie wurde %(modified_date)s in %(birth_place)s geboren."
#: ReportUtils.py:61 #: ReportUtils.py:61
msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s·wurde·%(modified_date)s·in·%(birth_place)s geboren." msgstr "%(male_name)s wurde %(modified_date)s in %(birth_place)s geboren."
#: ReportUtils.py:62 #: ReportUtils.py:62
msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s·wurde am·%(modified_date)s·in·%(birth_place)s geboren." msgstr "%(female_name)s wurde am %(modified_date)s in %(birth_place)s geboren."
#: ReportUtils.py:68 #: ReportUtils.py:68
msgid "He was born on %(birth_date)s." msgid "He was born on %(birth_date)s."
msgstr "Er wurde am·%(birth_date)s geboren." msgstr "Er wurde am %(birth_date)s geboren."
#: ReportUtils.py:69 #: ReportUtils.py:69
msgid "She was born on %(birth_date)s." msgid "She was born on %(birth_date)s."
msgstr "Sie wurde am·%(birth_date)s geboren." msgstr "Sie wurde am %(birth_date)s geboren."
#: ReportUtils.py:72 #: ReportUtils.py:72
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s."
@ -2780,27 +2780,27 @@ msgstr "%(female_name)s wurde geboren am %(birth_date)s."
#: ReportUtils.py:79 #: ReportUtils.py:79
msgid "He was born %(modified_date)s." msgid "He was born %(modified_date)s."
msgstr "Er wurde·%(modified_date)s geboren." msgstr "Er wurde %(modified_date)s geboren."
#: ReportUtils.py:80 #: ReportUtils.py:80
msgid "She was born %(modified_date)s." msgid "She was born %(modified_date)s."
msgstr "Sie wurde·%(modified_date)s geboren." msgstr "Sie wurde %(modified_date)s geboren."
#: ReportUtils.py:83 #: ReportUtils.py:83
msgid "%(male_name)s was born on %(modified_date)s." msgid "%(male_name)s was born on %(modified_date)s."
msgstr "%(male_name)s wurde ·%(modified_date)s geboren." msgstr "%(male_name)s wurde %(modified_date)s geboren."
#: ReportUtils.py:84 #: ReportUtils.py:84
msgid "%(female_name)s was born on %(modified_date)s." msgid "%(female_name)s was born on %(modified_date)s."
msgstr "%(female_name)s·wurde·%(modified_date)s geboren." msgstr "%(female_name)s wurde %(modified_date)s geboren."
#: ReportUtils.py:90 #: ReportUtils.py:90
msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "Er wurde im·%(month_year)s·in·%(birth_place)s geboren." msgstr "Er wurde im %(month_year)s in %(birth_place)s geboren."
#: ReportUtils.py:91 #: ReportUtils.py:91
msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "Sie wurde·im %(month_year)s·in·%(birth_place)s geboren." msgstr "Sie wurde im %(month_year)s in %(birth_place)s geboren."
#: ReportUtils.py:94 #: ReportUtils.py:94
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "%(female_name)s wurde geboren im %(month_year)s in %(birth_place)s."
#: ReportUtils.py:101 #: ReportUtils.py:101
msgid "He was born in %(month_year)s." msgid "He was born in %(month_year)s."
msgstr "Er wurde·im %(month_year)s geboren." msgstr "Er wurde im %(month_year)s geboren."
#: ReportUtils.py:102 #: ReportUtils.py:102
msgid "She was born in %(month_year)s." msgid "She was born in %(month_year)s."
@ -2828,11 +2828,11 @@ msgstr "%(female_name)s wurde geboren im %(month_year)s."
#: ReportUtils.py:112 #: ReportUtils.py:112
msgid "He was born in %(birth_place)s." msgid "He was born in %(birth_place)s."
msgstr "Er wurde in·%(birth_place)s geboren" msgstr "Er wurde in %(birth_place)s geboren"
#: ReportUtils.py:113 #: ReportUtils.py:113
msgid "She was born in %(birth_place)s." msgid "She was born in %(birth_place)s."
msgstr "Sie wurde·in·%(birth_place)s geboren." msgstr "Sie wurde in %(birth_place)s geboren."
#: ReportUtils.py:116 #: ReportUtils.py:116
msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s."
@ -2844,46 +2844,46 @@ msgstr "%(female_name)s wurde geboren in %(birth_place)s."
#: ReportUtils.py:129 #: ReportUtils.py:129
msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "Er starb am·%(death_date)s·in·%(death_place)s." msgstr "Er starb am %(death_date)s in %(death_place)s."
#: ReportUtils.py:130 #: ReportUtils.py:130
msgid "" msgid ""
"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "Er starb am·%(death_date)s·in·%(death_place)s·im Alter von·%(age)d·Jahren." msgstr "Er starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)d Jahren."
#: ReportUtils.py:131 #: ReportUtils.py:131
msgid "" msgid ""
"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "" msgstr ""
"Er·starb·am %(death_date)s in %(death_place)s im·Alter·von %(age)d Monaten" "Er starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)d Monaten"
#: ReportUtils.py:132 #: ReportUtils.py:132
msgid "" msgid ""
"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "" msgstr ""
"Er starb am·%(death_date)s·in·%(death_place)s·im Alter von·%(age)d·Tagen" "Er starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)d Tagen"
#: ReportUtils.py:135 #: ReportUtils.py:135
msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "Sie starb am %(death_date)s·in·%(death_place)s." msgstr "Sie starb am %(death_date)s in %(death_place)s."
#: ReportUtils.py:136 #: ReportUtils.py:136
msgid "" msgid ""
"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "" msgstr ""
"Sie starb am·%(death_date)s·in·%(death_place)s·im Alter von·%(age)d·Jahren." "Sie starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)d Jahren."
#: ReportUtils.py:137 #: ReportUtils.py:137
msgid "" msgid ""
"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "" msgstr ""
"Sie·starb·am %(death_date)s in %(death_place)s im·Alter·von %(age)d Monaten." "Sie starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)d Monaten."
#: ReportUtils.py:138 #: ReportUtils.py:138
msgid "" msgid ""
"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "" msgstr ""
"Sie·starb·am %(death_date)s in %(death_place)s im·Alter·von %(age)d Tagen." "Sie starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)d Tagen."
#: ReportUtils.py:142 #: ReportUtils.py:142
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
@ -2943,40 +2943,40 @@ msgstr ""
#: ReportUtils.py:158 #: ReportUtils.py:158
msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "Er starb am·%(death_date)s·in·%(death_place)s." msgstr "Er starb am %(death_date)s in %(death_place)s."
#: ReportUtils.py:159 #: ReportUtils.py:159
msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "" msgstr ""
"Er starb am·%(death_date)s·in·%(death_place)s·im Alter von·%(age)d·Jahren." "Er starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)d Jahren."
#: ReportUtils.py:160 #: ReportUtils.py:160
msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "" msgstr ""
"Er starb am·%(death_date)s·in·%(death_place)s·im Alter von·%(age)d·Monaten." "Er starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)d Monaten."
#: ReportUtils.py:161 #: ReportUtils.py:161
msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "" msgstr ""
"Er·starb·am %(death_date)s in %(death_place)s im·Alter·von %(age)d Tagen." "Er starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)d Tagen."
#: ReportUtils.py:164 #: ReportUtils.py:164
msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "Sie starb am·%(death_date)s·in·%(death_place)s." msgstr "Sie starb am %(death_date)s in %(death_place)s."
#: ReportUtils.py:165 #: ReportUtils.py:165
msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "Sie starb am·%(death_date)s·in·%(death_place)s·im Alter von·%(age)d·Jahren." msgstr "Sie starb am %(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)d Jahren."
#: ReportUtils.py:166 #: ReportUtils.py:166
msgid "" msgid ""
"She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "" msgstr ""
"Sie starb am%(death_date)s·in·%(death_place)s·im Alter von·%(age)d·Monaten." "Sie starb am%(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)d Monaten."
#: ReportUtils.py:167 #: ReportUtils.py:167
msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Sie·starb·am%(death_date)s in %(death_place)s im·Alter·von %(age)d Tagen." msgstr "Sie starb am%(death_date)s in %(death_place)s im Alter von %(age)d Tagen."
#: ReportUtils.py:171 #: ReportUtils.py:171
msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
@ -3048,11 +3048,11 @@ msgstr "Er starb am %(death_date)s im Altern von %(age)d Monaten."
#: ReportUtils.py:190 #: ReportUtils.py:190
msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Er starb am·%(death_date)s·im Alter von·%(age)d·Tagen." msgstr "Er starb am %(death_date)s im Alter von %(age)d Tagen."
#: ReportUtils.py:193 #: ReportUtils.py:193
msgid "She died on %(death_date)s." msgid "She died on %(death_date)s."
msgstr "Sie starb am·%(death_date)s." msgstr "Sie starb am %(death_date)s."
#: ReportUtils.py:194 #: ReportUtils.py:194
msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "%(male_name)s starb im %(month_year)s in %(death_place)s. "
msgid "" msgid ""
"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "" msgstr ""
"Er starb un·%(month_year)s·in·%(death_place)s·im Alter von·%(age)d·Jahren." "Er starb un %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %(age)d Jahren."
#: ReportUtils.py:247 #: ReportUtils.py:247
msgid "" msgid ""
@ -3445,103 +3445,103 @@ msgstr "%(female_name)s starb im Alter von %(age)d Tagen."
#: ReportUtils.py:368 #: ReportUtils.py:368
msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Er heiratete %(spouse)s·im%(partial_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." msgstr "Er heiratete %(spouse)s im%(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:369 #: ReportUtils.py:369
msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Er heiratete %(spouse)s·am·%(full_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." msgstr "Er heiratete %(spouse)s am %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:370 #: ReportUtils.py:370
msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Er heiratete %(spouse)s·%(modified_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." msgstr "Er heiratete %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:373 #: ReportUtils.py:373
msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Sie heiratete·%(spouse)s·im·%(partial_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sie heiratete %(spouse)s im %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:374 #: ReportUtils.py:374
msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Sie heiratete %(spouse)s·am·%(full_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sie heiratete %(spouse)s am %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:375 #: ReportUtils.py:375
msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Sie heiratete ·%(spouse)s·%(modified_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sie heiratete %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:381 #: ReportUtils.py:381
msgid "" msgid ""
"He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "" msgstr ""
"Er heiratete auch %(spouse)s·im·%(partial_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." "Er heiratete auch %(spouse)s im %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:382 #: ReportUtils.py:382
msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s·am·%(full_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s am %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:383 #: ReportUtils.py:383
msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s·%(modified_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:386 #: ReportUtils.py:386
msgid "" msgid ""
"She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "" msgstr ""
"Sie heiratete auch %(spouse)s·im·%(partial_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s" "Sie heiratete auch %(spouse)s im %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s"
#: ReportUtils.py:387 #: ReportUtils.py:387
msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s·am·%(full_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s am %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:388 #: ReportUtils.py:388
msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s·%(modified_date)s·in·%(place)s%(endnotes)s." msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:394 #: ReportUtils.py:394
msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Er heiratete %(spouse)s·im·%(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Er heiratete %(spouse)s im %(partial_date)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:395 #: ReportUtils.py:395
msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Er heiratete %(spouse)s·am·%(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Er heiratete %(spouse)s am %(full_date)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:396 #: ReportUtils.py:396
msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Er heiratete %(spouse)s·%(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Er heiratete %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:399 #: ReportUtils.py:399
msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Sie heiratete %(spouse)s·im·%(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sie heiratete %(spouse)s im %(partial_date)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:400 #: ReportUtils.py:400
msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Sie heiratete %(spouse)s·am %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sie heiratete %(spouse)s am %(full_date)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:401 #: ReportUtils.py:401
msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Er heiratete%(spouse)s·%(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Er heiratete%(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:407 #: ReportUtils.py:407
msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s·im·%(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s im %(partial_date)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:408 #: ReportUtils.py:408
msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s·am·%(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s am %(full_date)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:409 #: ReportUtils.py:409
msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s·%(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:412 #: ReportUtils.py:412
msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s·im·%(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s im %(partial_date)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:413 #: ReportUtils.py:413
msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s·am·%(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Sie heiratete auch %(spouse)s am %(full_date)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:414 #: ReportUtils.py:414
msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s·%(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Er heiratete auch %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ReportUtils.py:419 #: ReportUtils.py:419
msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
@ -3944,7 +3944,7 @@ msgstr "%(male_name)s wurde begraben am %(burial_date)s."
#: ReportUtils.py:1618 #: ReportUtils.py:1618
msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s."
msgstr "%(male_name)s wurde am %(burial_date)s in %(burial_place)s·begraben." msgstr "%(male_name)s wurde am %(burial_date)s in %(burial_place)s begraben."
#: ReportUtils.py:1620 #: ReportUtils.py:1620
msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s." msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s."
@ -3980,7 +3980,7 @@ msgstr "%(female_name)s wurde am %(burial_date)s in %(burial_place)s begraben."
#: ReportUtils.py:1640 #: ReportUtils.py:1640
msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s." msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s."
msgstr "%(female_name)s wurde am %(burial_date)s ·begraben." msgstr "%(female_name)s wurde am %(burial_date)s begraben."
#: ReportUtils.py:1643 #: ReportUtils.py:1643
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
@ -5233,7 +5233,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Genau zwei Personen müssen ausgewählt sein um eine Zusammenfassung " "Genau zwei Personen müssen ausgewählt sein um eine Zusammenfassung "
"durchzuführen. Eine zweite Person kann durch Anklicken bei gehaltener Strg-" "durchzuführen. Eine zweite Person kann durch Anklicken bei gehaltener Strg-"
"Taste gewählt werden. Danach ·klicken Sie·auf·<b>Bearbeiten > Schnell " "Taste gewählt werden. Danach klicken Sie auf <b>Bearbeiten > Schnell "
"zusammenfassen/</b>." "zusammenfassen/</b>."
#: data/tips.xml:180 #: data/tips.xml:180
@ -5336,7 +5336,7 @@ msgstr ""
"<b>GRAMPS verbessern</b>: Benutzer sind dazu angeregt, Weiterentwicklungen " "<b>GRAMPS verbessern</b>: Benutzer sind dazu angeregt, Weiterentwicklungen "
"an GRAMPS vorzuschlagen. Vorschläge zur Weiterentwicklung können zu den " "an GRAMPS vorzuschlagen. Vorschläge zur Weiterentwicklung können zu den "
"gramps-users oder gramps-devel Mailinglisten gesendet werden, oder am besten " "gramps-users oder gramps-devel Mailinglisten gesendet werden, oder am besten "
"erstellen Sie eine \"Request for Enhancement\" (RFE) auf ·http://sourceforge." "erstellen Sie eine \"Request for Enhancement\" (RFE) auf http://sourceforge."
"net/tracker/?group_id=25770&amp;atid=385140." "net/tracker/?group_id=25770&amp;atid=385140."
#: data/tips.xml:245 #: data/tips.xml:245
@ -5363,7 +5363,7 @@ msgid ""
"introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net." "introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net."
msgstr "" msgstr ""
"<b> Mitarbeiten an GRAMPS</b>: Wollen sie bei GRAMPS helfen, können aber " "<b> Mitarbeiten an GRAMPS</b>: Wollen sie bei GRAMPS helfen, können aber "
"nicht programmieren? Kein Problem. Ein so·großes Projekt wie GRAMPS benötigt " "nicht programmieren? Kein Problem. Ein so großes Projekt wie GRAMPS benötigt "
"Menschen mit vielen unterschiedlichen Qualifikationen. Mitarbeit kann sowohl " "Menschen mit vielen unterschiedlichen Qualifikationen. Mitarbeit kann sowohl "
"das Schreiben von Dokumentation, das Teasten von Entwicklungsversionen als " "das Schreiben von Dokumentation, das Teasten von Entwicklungsversionen als "
"auch das Helfen bei der Webseite beinhalten. Beginnen Sie mit dem Eintragen " "auch das Helfen bei der Webseite beinhalten. Beginnen Sie mit dem Eintragen "
@ -5377,7 +5377,7 @@ msgid ""
"research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some " "research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some "
"users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people." "users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people."
msgstr "" msgstr ""
"GRAMPS ist ein \"Genealogical·Research·and·Analysis·Management·Program·System" "GRAMPS ist ein \"Genealogical Research and Analysis Management Program System"
"\" (auf Deutsch: Genealogisches Forschungs- und Analyseverwaltungsprogramm) " "\" (auf Deutsch: Genealogisches Forschungs- und Analyseverwaltungsprogramm) "
"Es ist ein voll funktionales Ahnenforschungsprogramm um genealogische Daten " "Es ist ein voll funktionales Ahnenforschungsprogramm um genealogische Daten "
"abzulegen, zu bearbeiten und zu erforschen. Das Datenbank backend von Gramps " "abzulegen, zu bearbeiten und zu erforschen. Das Datenbank backend von Gramps "
@ -5663,7 +5663,7 @@ msgid ""
"listinfo/gramps-announce" "listinfo/gramps-announce"
msgstr "" msgstr ""
"Sind Sie daran interessiert informiert zu werden, wenn eine neue Version von " "Sind Sie daran interessiert informiert zu werden, wenn eine neue Version von "
"GRAMPS erscheint? Treten Sie der offenen gramps Mailingliste auf ·http://" "GRAMPS erscheint? Treten Sie der offenen gramps Mailingliste auf http://"
"lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce bei" "lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce bei"
#: data/tips.xml:446 #: data/tips.xml:446
@ -7829,7 +7829,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Willkommen zu den 2.0.x Versionen von GRAMPS!\n" "Willkommen zu den 2.0.x Versionen von GRAMPS!\n"
"\n" "\n"
"Diese Version unterscheidet sich in·einigen·Dingen erheblich von den 1.0.x " "Diese Version unterscheidet sich in einigen Dingen erheblich von den 1.0.x "
"Versionen\n" "Versionen\n"
". Bitte lesen Sie den folgenden Text genau, da es bei der Benutzung des " ". Bitte lesen Sie den folgenden Text genau, da es bei der Benutzung des "
"Programmes helfen kann.\n" "Programmes helfen kann.\n"
@ -9160,15 +9160,15 @@ msgstr "Erstellt eine graphische Nachkommentafel in Baumstruktur."
#: plugins/DescendReport.py:126 #: plugins/DescendReport.py:126
msgid "b. %(birth_year)d - %(place)s" msgid "b. %(birth_year)d - %(place)s"
msgstr "geb.·%(birth_year)d·-·%(place)s" msgstr "geb. %(birth_year)d - %(place)s"
#: plugins/DescendReport.py:131 #: plugins/DescendReport.py:131
msgid "b. %(birth_year)d" msgid "b. %(birth_year)d"
msgstr "geb.·%(birth_year)d" msgstr "geb. %(birth_year)d"
#: plugins/DescendReport.py:139 #: plugins/DescendReport.py:139
msgid "d. %(death_year)d - %(place)s" msgid "d. %(death_year)d - %(place)s"
msgstr "gest.·%(death_year)d·-·%(place)s" msgstr "gest. %(death_year)d - %(place)s"
#: plugins/DescendReport.py:144 #: plugins/DescendReport.py:144
msgid "d. %(death_year)d" msgid "d. %(death_year)d"
@ -9914,7 +9914,7 @@ msgstr "GRAMPS-IDs neu ordnen"
#: plugins/MakePlace.py:93 #: plugins/MakePlace.py:93
msgid "fix places" msgid "fix places"
msgstr "fix·places" msgstr "fix places"
#: plugins/MakePlace.py:95 plugins/ReorderIds.py:165 #: plugins/MakePlace.py:95 plugins/ReorderIds.py:165
msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules."
@ -10014,13 +10014,13 @@ msgstr "Unicode (empfohlen)"
#: plugins/NavWebPage.py:210 #: plugins/NavWebPage.py:210
msgid "&copy; %(year)d %(person)s" msgid "&copy; %(year)d %(person)s"
msgstr "&copy;·%(year)d·%(person)s" msgstr "&copy; %(year)d %(person)s"
#: plugins/NavWebPage.py:270 #: plugins/NavWebPage.py:270
msgid "" msgid ""
"Generated by <a href=\"http://gramps-project.org\">GRAMPS</a> on %(date)s" "Generated by <a href=\"http://gramps-project.org\">GRAMPS</a> on %(date)s"
msgstr "" msgstr ""
"Erstellt von·<a·href=\"http://gramps-project.org\">GRAMPS</a>·am·%(date)s" "Erstellt von <a href=\"http://gramps-project.org\">GRAMPS</a> am %(date)s"
#: plugins/NavWebPage.py:281 plugins/NavWebPage.py:986 #: plugins/NavWebPage.py:281 plugins/NavWebPage.py:986
#: plugins/NavWebPage.py:988 #: plugins/NavWebPage.py:988
@ -10121,7 +10121,7 @@ msgstr "Zurück"
#: plugins/NavWebPage.py:770 #: plugins/NavWebPage.py:770
msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d"
msgstr "%(page_number)d·of·%(total_pages)d" msgstr "%(page_number)d of %(total_pages)d"
#: plugins/NavWebPage.py:774 #: plugins/NavWebPage.py:774
msgid "Next" msgid "Next"
@ -10312,27 +10312,27 @@ msgstr "Standard Copyright"
#: plugins/NavWebPage.py:2240 #: plugins/NavWebPage.py:2240
msgid "Creative Commons - By attribution" msgid "Creative Commons - By attribution"
msgstr "Creative·Commons·-·By·attribution" msgstr "Creative Commons - By attribution"
#: plugins/NavWebPage.py:2241 #: plugins/NavWebPage.py:2241
msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations"
msgstr "Creative·Commons·-·Durch Angabe, keine genaue Herkunftsangabe" msgstr "Creative Commons - Durch Angabe, keine genaue Herkunftsangabe"
#: plugins/NavWebPage.py:2242 #: plugins/NavWebPage.py:2242
msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike"
msgstr "Creative·Commons - By·attribution,·Share-alike" msgstr "Creative Commons - By attribution, Share-alike"
#: plugins/NavWebPage.py:2243 #: plugins/NavWebPage.py:2243
msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial"
msgstr "Creative·Commons·-·By·attribution,·Non-commercial" msgstr "Creative Commons - By attribution, Non-commercial"
#: plugins/NavWebPage.py:2244 #: plugins/NavWebPage.py:2244
msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations"
msgstr "Creative·Commons·-·By·attribution,·Non-commercial,·No·derivations" msgstr "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations"
#: plugins/NavWebPage.py:2245 #: plugins/NavWebPage.py:2245
msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commerical, Share-alike" msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commerical, Share-alike"
msgstr "Creative·Commons·-·By·attribution,·Non-commerical,·Share-alike" msgstr "Creative Commons - By attribution, Non-commerical, Share-alike"
#: plugins/NavWebPage.py:2246 #: plugins/NavWebPage.py:2246
msgid "No copyright notice" msgid "No copyright notice"
@ -10830,7 +10830,7 @@ msgstr "Diagramme sichern..."
#: plugins/StatisticsChart.py:696 plugins/StatisticsChart.py:729 #: plugins/StatisticsChart.py:696 plugins/StatisticsChart.py:729
msgid "%s (persons):" msgid "%s (persons):"
msgstr "%s·(persons):" msgstr "%s (persons):"
#: plugins/StatisticsChart.py:822 #: plugins/StatisticsChart.py:822
msgid "The style used for the items and values." msgid "The style used for the items and values."