* doc/gramps-manual/ru/faq.xml: Update translation.
* doc/gramps-manual/ru/keybind.xml: Update translation. * doc/gramps-manual/ru/filtref.xml: Update translation. svn: r2569
This commit is contained in:
parent
921e07f049
commit
905860a146
@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2003-12-30 Alex Roitman <shura@alex.neuro.umn.edu>
|
||||
* doc/gramps-manual/ru/faq.xml: Update translation.
|
||||
* doc/gramps-manual/ru/keybind.xml: Update translation.
|
||||
* doc/gramps-manual/ru/filtref.xml: Update translation.
|
||||
|
||||
2003-12-29 Don Allingham <dallingham@users.sourceforge.net>
|
||||
* src/WriteXML.py (XmlWriter.write_note): Don't use format=0,
|
||||
since it is the default.
|
||||
|
@ -231,137 +231,141 @@ type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink>
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Why can I not add/remove/edit columns to the lists
|
||||
in People View and Family View?</term>
|
||||
<varlistentry><term>Почему нельзя добавить/удалить/редактировать колонки
|
||||
в списках Вида Людей и Вида Семьи?</term>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
This will be addressed after the TreeModelSort bug is fixed in pygtk,
|
||||
see <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=125172"
|
||||
Эта проблема будет решена, когда будет поправлена ошибка в структуре
|
||||
TreeModelSort в библиотеке pygtk,
|
||||
см. <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=125172"
|
||||
type="http">http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=125172</ulink>
|
||||
for the details.
|
||||
Once the patch is committed and incorporated into pygtk, we will add the
|
||||
ability to add/remove/edit sortable columns.
|
||||
для более подробной информации. После того, как поправка войдет в
|
||||
библотеку, мы добавим возможность добавлять/удалять/редактировать
|
||||
упорядочиваемые колонки.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>I would like to contribute to &app; by writing
|
||||
my favorite report. How do I do that?</term>
|
||||
<varlistentry><term>Я хочу внести вклад в &app; путём написания своего
|
||||
любимого отчёта. Как мне это сделать?</term>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
The easiest way to contribute to reports, filters, tools, etc. is to copy
|
||||
an existing &app; report, filter, or tool. If you can create what you want
|
||||
by modifying existing code -- great! If your idea does not fit into the logic
|
||||
of any existing &app; tool, the <ulink
|
||||
Самый простой способ внести вклад в отчёты, фильтры, инструменты, и т.д. --
|
||||
скопиолвать существующий в &app; отчёт, фильтр или инструмент. Если Вы можете
|
||||
создать то, что хотите, путём изменения существующего кода -- отлично! Если
|
||||
Ваша идея не укладывается в структуру какого-либо существующего в &app;
|
||||
инструмента, <ulink
|
||||
url="http://gramps.sourceforge.net/phpwiki/index.php/GrampsDevelopersPage"
|
||||
type="http">following page</ulink> may provide some help in writing your
|
||||
own plugin from scratch.
|
||||
type="http">следующая страница</ulink> может помочь в написании Вашего
|
||||
расширения с самого начала.
|
||||
|
||||
If you need more help or would like to discuss your idea with us,
|
||||
please do not hesitate to contact us at <ulink
|
||||
Если Вам нужна дополнительная помощь, или если Вы хотите обсудить Вашу идею,
|
||||
пожадуйста, не стесняйтесь писать нам по адресу <ulink
|
||||
url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net"
|
||||
type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
To test your work in progress, you may save your plugin under
|
||||
<replaceable>$HOME/.gramps/plugins</replaceable> directory and it should
|
||||
be found and imported on startup.
|
||||
The correctly written plugin will register itself with &app;, create menu
|
||||
item, and so on.</para>
|
||||
Чтобы проверять Вашу работу по мере продвижения, Вы можете сохранить своё
|
||||
расширение в каталоге <replaceable>$HOME/.gramps/plugins</replaceable>
|
||||
и в этом случае оно должно быть найдено и импортировано при старте. Правильно
|
||||
написанное расширение зарегистрирует себя с &app;, создаст элементы меню,
|
||||
и т.д.</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
If you are happy with your plugin and would like to contribute your code
|
||||
back to the &app; project, you are very welcome to do so by contacting us
|
||||
at <ulink url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net"
|
||||
Если Вы довольны своим расширением и хотите внести Ваш код в проект &app;,
|
||||
пожалуйста напишите нам по адресу <ulink url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net"
|
||||
type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink>
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>I found a bug and I want it fixed right now!
|
||||
What do I do?</term>
|
||||
<varlistentry><term>Я нашёл ошибку и хочу, чтобы она была исправлена
|
||||
сейчас же! Что мне делать?</term>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
The best thing you can do is to fix the bug and send the patch to
|
||||
<ulink url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net"
|
||||
Лучшее, что Вы можете сделать, это исправить ошибку и прислать поправку
|
||||
по адресу <ulink url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net"
|
||||
type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink> :-)</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
The next best thing would be to submit a good bug report. This can be done in
|
||||
one of the two ways: (1) send your report to
|
||||
Следующее лучшее за этим действие -- заполнить хороший отчёт об ошибке.
|
||||
Это можно сделать одним из двух способов: (1) послать Ваш отчёт по адресу
|
||||
<ulink url="mailto:gramps-bugs@lists.sf.net"
|
||||
type="mailto">gramps-bugs@lists.sf.net</ulink>
|
||||
or (2) file your report with the bug tracker system at
|
||||
или (2) заполнить Ваш отчёт в системе отслеживания ошибок на сайте
|
||||
<ulink url="http://sf.net/tracker/?group_id=25770" type="http">
|
||||
http://sf.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137</ulink>
|
||||
(this function is also available by selecting
|
||||
<menuchoice><guisubmenu>Help</guisubmenu><guimenuitem>Report a
|
||||
bug</guimenuitem></menuchoice> from gramps main menu). </para>
|
||||
(эта фунция также доступна выбором
|
||||
<menuchoice><guisubmenu>Справка</guisubmenu><guimenuitem>Заполнить
|
||||
сообщение об ошибке</guimenuitem></menuchoice> из главного
|
||||
меню &app;). </para>
|
||||
|
||||
<para>A good bug report would include: </para>
|
||||
<para>Хороший отчёт об ошибке включает в себя: </para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Version of gramps you were using when you encountered the bug
|
||||
(available through <menuchoice><guisubmenu>Help</guisubmenu>
|
||||
<guimenuitem>About</guimenuitem></menuchoice> menu item).
|
||||
Версию &app;, которую Вы использовали в момент обнаружения ошибки
|
||||
(доступна через элемент меню <menuchoice><guisubmenu>Справка</guisubmenu>
|
||||
<guimenuitem>О программе</guimenuitem></menuchoice>).
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Language under which gramps was run
|
||||
(available by executing </para>
|
||||
Язык, на котором производилась работа &app; (доступен путём выполнения
|
||||
команды </para>
|
||||
<para><command>echo $LANG</command></para>
|
||||
<para>in your terminal).
|
||||
<para>в терминале).
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Symptoms indicating that this is indeed a bug.
|
||||
Симптомы, показывающие, что это действительно ошибка.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Any Traceback messages, error messages, warnings, etc,
|
||||
that showed up in your terminal or a in separate traceback window.
|
||||
Любые сообщения Traceback, сообщения об ошибках, предупреждения, и т.д.,
|
||||
которые были показаны в терминале или в отдельном окне.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Most problems can be fixed quickly provided there is enough information.
|
||||
To ensure this, please follow up on your bug reports. In particular, if you
|
||||
file a bug report with sf.net bug tracker, PLEASE log in to sf.net before
|
||||
filing
|
||||
(register your free account if you don't have one). Then we will have a way
|
||||
of contacting you should we need more information. If you choose to file your
|
||||
report anonymously, at least check every so often whether your report page
|
||||
has something new posted, as it probably would.</para>
|
||||
<para>Большинство проблем может быть быстро поправлено, при наличии
|
||||
полной информации. Чтобы обеспечить это, пожалуйста участвуйте в расследовании
|
||||
Вашего отчёта. В частности, если Вы заполняете отчёт в системе отслеживания
|
||||
ошибок на sf.net, ПОЖАЛУЙСТА зарегистрируйтесь в sf.net перед заполнением
|
||||
(получите бесплатный счёт, если у Вас его нет). Тогда у нас будет способ конакта
|
||||
с Вами, если нам понадобится дополнительная информация. Если Вы решаете
|
||||
заполнить свой отчёт анонимно, по-крайней мере, проверяйте время от времени,
|
||||
нет ли на Вашем отчёте нового сообщения, т.к. скорее всего оно там будет.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>If the above explanations seem vague, please follow
|
||||
<ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html"
|
||||
type="http">this link.</ulink>
|
||||
<para>Если вышеизложенные объяснения кажутся туманными, пожалуйста
|
||||
посетите <ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html"
|
||||
type="http">этот сайт.</ulink>
|
||||
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>It is obvious that &app; absolutely needs to
|
||||
become a (client-server/web-based/PHP/weblog/Javascript/C++/distributed/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/You-name-it)
|
||||
application. When is this going to happen?</term>
|
||||
<varlistentry><term>Совершенно очевидно, что &app; точно должа быть
|
||||
преобразована в
|
||||
(client-server/web-based/PHP/weblog/Javascript/C++/distributed/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/You-name-it)
|
||||
приложение. Когда это призойдёт?</term>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
The surest way to see it happen is to get it done by yourself. Since
|
||||
&app; is free/open source, nobody prevents you from taking all of the
|
||||
code and continuing its development in whatever direction you see fit.
|
||||
In doing so, you may consider giving your new project another name to
|
||||
avoid confusion with the continuing &app; development. If you would
|
||||
like the &app; project to provide advice, expertise, filters, etc.,
|
||||
we will gladly cooperate with your new project, to ensure compatability
|
||||
or import/export options to your new format of a project.</para>
|
||||
Самый верный способ дождаться этого, это сделать всё самому. Поскольку &app;
|
||||
является свободным ПО/открытым кодом, никто не препятствует Вам взять
|
||||
весь код и продолжать его разработку в любом направлении, которое Вам нравится.
|
||||
В процессе этого, Вы можете рассмотреть новое имя для Вашего нового проекта,
|
||||
чтобы не приводить к путанице с продолжающейся разработкой &app;. Еслы Вы
|
||||
хотите получить от проекта &app; совет, опыт, фильтры и т.д., мы с радостью будем
|
||||
сотрудничать с Вашим новым проектом, с целью обеспечения сомвестимости или
|
||||
возможностей импорта/экспорта для нового формата Вашего проекта. <para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
If, however, you would like the &app; project to to adopt your strategy,
|
||||
you would need to convince &app; developers that your strategy is good
|
||||
for &app; and superior to the present development strategy.</para>
|
||||
Если же вы хотите, чтобы проект &app; принял Вашу стратегию, Вам придётся убедить
|
||||
разработчиков &app; в том, что Ваша стратегия хороша для &app; и лучше текущей
|
||||
стратегии.</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
HINT: if &app; developers are still not convinced after about three
|
||||
messages sent to gramps-devel, maybe you are better off on your own
|
||||
rather than with a company of retards who can't fully realize the
|
||||
potential of your great idea :-)
|
||||
НАМЁК: если разработчики &app; всё ещё не убеждены после примерно трех
|
||||
сообщений, посланных в gramps-devel, быть может Вам лучше работать самому,
|
||||
чем в компании тормозов, которые не в состоянии полностью оценить потенциал
|
||||
Вашей великой идеи :-)
|
||||
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -18,60 +18,61 @@
|
||||
|
||||
<!-- =============== Appendices Subsection ================ -->
|
||||
<sect2 id="append-filtref">
|
||||
<title>Filter rules reference</title>
|
||||
<para>This appendix lists of all the filter rules currently defined
|
||||
in &app;. Each of these rules is available for use when creating custom
|
||||
filters. The rules are listed by their categories.
|
||||
<title>Справка правил фильтров</title>
|
||||
<para>Это приложение перечисляет все правила фильтров, опредлённые
|
||||
в настоящий момент в &app;. Каждое из этих правил доступно при создании
|
||||
фильтров на заказ. Правила перечислены по их категориям.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<!-- =============== Appendices Sub-subsection ================ -->
|
||||
<sect3 id="filtref-general">
|
||||
<title>General filters</title>
|
||||
<para>This category includes the following most general rules:</para>
|
||||
<title>Общие фильтры</title>
|
||||
<para>Эта категория включает наиболее общие правила:</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Everyone</term>
|
||||
<listitem><para> This rule matches any person in the database.
|
||||
As such it is not very useful on its own except for testing purposes.
|
||||
However, it may be useful in combinations with other rules.
|
||||
<varlistentry><term>Каждый</term>
|
||||
<listitem><para> Это правило выявляет каждое лицо в базе данных. Как
|
||||
таковое, оно не очень полезно само по себе. Однако, оно может быть
|
||||
полезно в комбинации с другими правилами.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Has a name</term>
|
||||
<listitem><para> This rule matches any person whose name
|
||||
matches the specified value in full or in part. For example,
|
||||
Marta Ericsdotter will be matched by the rule using the
|
||||
value "eric" for the family name.
|
||||
<varlistentry><term>С именем</term>
|
||||
<listitem><para>Это правило выявляет лица, чьи именя соответствуют
|
||||
указанному значению, полностью или частично. Например, Мария Рыкова
|
||||
будет выявлена этим правилом, использующим "рык" в качестве значения
|
||||
для фамилии.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para> Separate values can be used for Given name, Family name,
|
||||
Suffix, and the Title. The rule returns a match if and only if
|
||||
all non-empty values are (partially) matched by a person's
|
||||
name. To use just one value, leave the other values empty.
|
||||
<para> Различные значения могут быть использованы для Имени, Фамилии,
|
||||
Суффикса, и Титула. Правило выявляет лицо в том и только том случае, если
|
||||
все не пустые значения (частично) соответствуют имени лица. Чтобы
|
||||
использовать только одно значение, оставьте оставьте остальные значения
|
||||
пустыми.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Has the Id</term>
|
||||
<listitem><para> This rule matches any person with a specified
|
||||
&app; ID. The rule returns a match only if the ID is matched
|
||||
exactly.
|
||||
<varlistentry><term>Имеет Id</term>
|
||||
<listitem><para> Это правило выявляет лицо с указанным
|
||||
&app; ID. Правило выявляет лицо только в случае точного
|
||||
соответствия ID.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para> You can either enter the ID into a text entry field, or
|
||||
select a person from the list by clicking
|
||||
<guibutton>Select...</guibutton> button. In the latter case, the
|
||||
ID will appear in the text field after the selection was made.
|
||||
<para> Вы можете либо ввести ID в поле ввода текста, либо выбрать
|
||||
лицо путём щелчка по кнопке <guibutton>Выбрать...</guibutton>.
|
||||
В последнем случае, ID появится в текстовом поле после того, как
|
||||
выбор сделан.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Is a female</term>
|
||||
<listitem><para> This rule matches any female person.
|
||||
<varlistentry><term>Является женщиной</term>
|
||||
<listitem><para> Это правило выявляет всех лиц женского пола.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Is a male</term>
|
||||
<listitem><para> This rule matches any male person.
|
||||
<varlistentry><term>Является мужчиной</term>
|
||||
<listitem><para> Это правило выявляет всех лиц мужского пола.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
@ -18,15 +18,15 @@
|
||||
|
||||
<!-- =============== Appendices Subsection ================ -->
|
||||
<sect2 id="append-keybind">
|
||||
<title>Keybindings reference</title>
|
||||
<para>This appendix contains the list of keybindings that are not
|
||||
displayed in menus of &app;.
|
||||
<title>Справка назначения клавиш</title>
|
||||
<para>Это приложение содержит список назначений клавиш, ктотрые не
|
||||
показаны в меню &app;.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<!-- =============== Appendices Sub-subsection ================ -->
|
||||
<sect3 id="keybind-people">
|
||||
<title>People View</title>
|
||||
<para>The following bindings are available in the People View:</para>
|
||||
<title>Вид Людей</title>
|
||||
<para>Следующие назначения доступны в Виде Людей:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="topbot">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
@ -34,15 +34,15 @@
|
||||
<colspec colname="col2"/>
|
||||
<thead>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Key</para></entry>
|
||||
<entry colname="col2" valign="top"><para>Function</para></entry>
|
||||
<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Клавиша</para></entry>
|
||||
<entry colname="col2" valign="top"><para>Функция</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Invoke <guilabel>Edit Person</guilabel> dialog
|
||||
with the selected person.</para></entry>
|
||||
<entry><para><keycap>Enter<keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Вызвать диалог <guilabel>Правка Лица</guilabel>
|
||||
с выбанным лицом.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
@ -53,14 +53,14 @@
|
||||
|
||||
<!-- =============== Appendices Sub-subsection ================ -->
|
||||
<sect3 id="keybind-family">
|
||||
<title>Family View</title>
|
||||
<para>The bindings available in the Family View depend on where the
|
||||
focus is. The following tables list the bindings for all focus
|
||||
targets.</para>
|
||||
<title>Вид Семьи</title>
|
||||
<para>Назначения, доступные в Виде Семьи, зависят от того, где находится
|
||||
фокус. Следующие таблицы перечисляют назначения для всех состояний
|
||||
фокуса.</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Focus on the Active Person</term>
|
||||
<varlistentry><term>Фокус на Активном Лице</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="topbot">
|
||||
@ -69,23 +69,24 @@
|
||||
<colspec colname="col2"/>
|
||||
<thead>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Key</para></entry>
|
||||
<entry colname="col2" valign="top"><para>Function</para></entry>
|
||||
<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Клавиша</para></entry>
|
||||
<entry colname="col2" valign="top"><para>Функция</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Invoke <guilabel>Edit Person</guilabel> dialog with
|
||||
the active person.</para></entry>
|
||||
<entry><para>Вызвать диалог <guilabel>Правка Лица</guilabel>
|
||||
с Активным Лицом.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap>
|
||||
or <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Swap the Active Person and the selected spouse.
|
||||
Use <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap> in standard Family View and
|
||||
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap> in alternative Family
|
||||
View.</para></entry>
|
||||
или <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Поменять Активное Лицо и выбранного супруга.
|
||||
Используйте <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap>
|
||||
в стандартном Виде Семьи и
|
||||
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap> в альтернативном Виде
|
||||
Семьи.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
@ -95,7 +96,7 @@
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Focus on the Spouse box</term>
|
||||
<varlistentry><term>Фокус в списке Супругов</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="topbot">
|
||||
@ -104,43 +105,41 @@
|
||||
<colspec colname="col2"/>
|
||||
<thead>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Key</para></entry>
|
||||
<entry colname="col2" valign="top"><para>Function</para></entry>
|
||||
<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Клавиша</para></entry>
|
||||
<entry colname="col2" valign="top"><para>Функция</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Edit relationship between the Active Person and
|
||||
the selected spouse.</para></entry>
|
||||
<entry><para>Правка отношения между Активным Лицом и выбранным
|
||||
супругом. </para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Enter</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Edit the personal information for the selected
|
||||
spouse.</para></entry>
|
||||
<entry><para>Правка личной информации выбранного супруга.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Add a person from the database to the spouse
|
||||
list.</para></entry>
|
||||
<entry><para>Добавить лицо из базы данных к списку супругов.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Insert</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Add a new person to the database and to the spouse
|
||||
list.</para></entry>
|
||||
<entry><para>Добавить новое лтцо в базу данных и к списку
|
||||
супругов.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Delete</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Delete the selected spouse from the spouse
|
||||
list. The spouse is not deleted from the database.</para></entry>
|
||||
<entry><para>Удалить выбранного супруга из списка супругов. Супруг не
|
||||
удаляется из базы данных. </para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Up</keycap>
|
||||
or <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Left</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Swap the selected spouse and the Active Person.
|
||||
Use <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap> in standard Family View and
|
||||
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap> in alternative Family
|
||||
View.</para></entry>
|
||||
или <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Left</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Поменять выбранного супруга и Активное Лицо. Используйте
|
||||
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap> в стандартном Виде Семьи и
|
||||
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap> в альтернативном Виде
|
||||
Семьи.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
@ -150,7 +149,7 @@
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Focus on the Parents box</term>
|
||||
<varlistentry><term>Фокус в списке Родителей</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="topbot">
|
||||
@ -159,39 +158,35 @@
|
||||
<colspec colname="col2"/>
|
||||
<thead>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Key</para></entry>
|
||||
<entry colname="col2" valign="top"><para>Function</para></entry>
|
||||
<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Клавиша</para></entry>
|
||||
<entry colname="col2" valign="top"><para>Функция</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Edit relationship between the parents and their
|
||||
child (either the Active Person or the selected spouse, depending
|
||||
which parents box the focus is in).</para></entry>
|
||||
<entry><para>Правка отношений между родителями и их ребёнком (либо
|
||||
Активным Лицом, либо выбранным супругом, в зависимости от того, в каком
|
||||
списке находится фокус).</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Add a new set of parents from the database to the
|
||||
list.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Insert</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Add a new set of parents to the database and to the
|
||||
list.</para></entry>
|
||||
<entry><para>Добавить новый набор родителей из базы данных к
|
||||
списку.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Delete</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Delete the selected parents from the list.
|
||||
The parents are not deleted from the database.</para></entry>
|
||||
<entry><para>Удалить выбранных родителей из списка. Родители
|
||||
не удаляются из базы данных.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap>
|
||||
or <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Make the selected parents the active family.
|
||||
Use <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap> in standard Family View and
|
||||
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap> in alternative Family
|
||||
View.</para></entry>
|
||||
или <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Сделать выбранных родителей активной семьёй.
|
||||
Используйте <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap>
|
||||
в стадартном Виде Семьи и
|
||||
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap> в альтернативном
|
||||
Виде.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
@ -201,7 +196,7 @@
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>Focus on the Children box</term>
|
||||
<varlistentry><term>Фокус в списке Детей</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="topbot">
|
||||
@ -210,44 +205,43 @@
|
||||
<colspec colname="col2"/>
|
||||
<thead>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Key</para></entry>
|
||||
<entry colname="col2" valign="top"><para>Function</para></entry>
|
||||
<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Клавиша</para></entry>
|
||||
<entry colname="col2" valign="top"><para>Функция</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Edit relationship between the child and his/her
|
||||
parents (the Active Person and the selected
|
||||
spouse).</para></entry>
|
||||
<entry><para>Правка отношений между ребёнком и его родителями (Активным
|
||||
лицом и выбранным супругом).</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Enter</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Edit the personal information for the selected
|
||||
child.</para></entry>
|
||||
<entry><para>Прака личной информации выбранного ребёнка.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Add a new person from the database to the children
|
||||
list.</para></entry>
|
||||
<entry><para>Добавить новое лицо из базы данных к списку
|
||||
детей.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Insert</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Add a new person to the database and to the children
|
||||
list.</para></entry>
|
||||
<entry><para>Добавить новое лицо в базу данных и к списку
|
||||
детей.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Delete</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Delete the selected child from the list.
|
||||
The child is not deleted from the database.</para></entry>
|
||||
<entry><para>Удалить выбранного ребёнка из списка. Ребёнок не удаляется
|
||||
из базы данных. </para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row valign="top">
|
||||
<entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Left</keycap>
|
||||
or <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Up</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Make the selected child the Active Person.
|
||||
Use <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Left</keycap> in standard Family View and
|
||||
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Up</keycap> in alternative Family
|
||||
View.</para></entry>
|
||||
или <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Up</keycap></para></entry>
|
||||
<entry><para>Сделать выбранно ребёнка Активным лицом.
|
||||
Используйте <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Left</keycap>
|
||||
в стандартном Виде Семьи и
|
||||
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Up</keycap> в альтернативном
|
||||
Виде Семьи.</para></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user