Update german translation
svn: r13128
This commit is contained in:
parent
718b763b6d
commit
940b2471c4
123
po/de.po
123
po/de.po
@ -1,7 +1,6 @@
|
|||||||
# translation of de.po to Deutsch
|
# translation of de.po to Deutsch
|
||||||
# translation of de.po to
|
# translation of de.po to
|
||||||
# German GRAMPS Translation
|
# German GRAMPS Translation
|
||||||
#
|
|
||||||
#. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1
|
#. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1
|
||||||
#. TRANS: No singular form is needed.
|
#. TRANS: No singular form is needed.
|
||||||
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:236 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:270
|
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:236 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:270
|
||||||
@ -16,8 +15,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-23 11:00+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 11:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-23 11:03+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 11:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
|
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -1534,7 +1533,7 @@ msgstr "Schrifthintergrundfarbe"
|
|||||||
msgid "Gramplets"
|
msgid "Gramplets"
|
||||||
msgstr "Gramplets"
|
msgstr "Gramplets"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gramps_main.py:111 ../src/DataViews/GeoView.py:594
|
#: ../src/gramps_main.py:111 ../src/DataViews/GeoView.py:621
|
||||||
msgid "GeoView"
|
msgid "GeoView"
|
||||||
msgstr "GeoView"
|
msgstr "GeoView"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1773,7 +1772,7 @@ msgstr "Lesezeichen _hinzufügen"
|
|||||||
msgid "%(title)s..."
|
msgid "%(title)s..."
|
||||||
msgstr "%(title)s..."
|
msgstr "%(title)s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/PageView.py:451 ../src/DataViews/GeoView.py:532
|
#: ../src/PageView.py:451 ../src/DataViews/GeoView.py:556
|
||||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1382
|
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1382
|
||||||
msgid "_Forward"
|
msgid "_Forward"
|
||||||
msgstr "_Vor"
|
msgstr "_Vor"
|
||||||
@ -1782,7 +1781,7 @@ msgstr "_Vor"
|
|||||||
msgid "Go to the next person in the history"
|
msgid "Go to the next person in the history"
|
||||||
msgstr "Gehe zur nächsten Person in der Chronik"
|
msgstr "Gehe zur nächsten Person in der Chronik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/PageView.py:459 ../src/DataViews/GeoView.py:524
|
#: ../src/PageView.py:459 ../src/DataViews/GeoView.py:548
|
||||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1390
|
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1390
|
||||||
msgid "_Back"
|
msgid "_Back"
|
||||||
msgstr "_Zurück"
|
msgstr "_Zurück"
|
||||||
@ -3427,32 +3426,32 @@ msgstr "_Spalteneditor..."
|
|||||||
msgid "Family Filter Editor"
|
msgid "Family Filter Editor"
|
||||||
msgstr "Familienfiltereditor"
|
msgstr "Familienfiltereditor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:350
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:374
|
||||||
msgid "HtmlView"
|
msgid "HtmlView"
|
||||||
msgstr "HtmlAnsicht"
|
msgstr "HtmlAnsicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:525
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:549
|
||||||
msgid "Go to the previous page in the history"
|
msgid "Go to the previous page in the history"
|
||||||
msgstr "Gehe zur vorheriger Seite in der Chronik"
|
msgstr "Gehe zur vorheriger Seite in der Chronik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:533
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:557
|
||||||
msgid "Go to the next page in the history"
|
msgid "Go to the next page in the history"
|
||||||
msgstr "Gehe zur nächsten Seite in der Chronik"
|
msgstr "Gehe zur nächsten Seite in der Chronik"
|
||||||
|
|
||||||
#. add the Refresh action to handle the Refresh button
|
#. add the Refresh action to handle the Refresh button
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:538
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:562
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "_Aktualisieren"
|
msgstr "_Aktualisieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:541
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:565
|
||||||
msgid "Stop and reload the page."
|
msgid "Stop and reload the page."
|
||||||
msgstr "Stopp und die Seite neu laden."
|
msgstr "Stopp und die Seite neu laden."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:571
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:595
|
||||||
msgid "Start page for the Html View"
|
msgid "Start page for the Html View"
|
||||||
msgstr "Startseite für die Html Ansicht"
|
msgstr "Startseite für die Html Ansicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:572
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:596
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Type a webpage address at the top, and hit the execute button to load a "
|
"Type a webpage address at the top, and hit the execute button to load a "
|
||||||
"webpage in this page\n"
|
"webpage in this page\n"
|
||||||
@ -3464,83 +3463,83 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<br>\n"
|
"<br>\n"
|
||||||
"Zum Beispiel: <b>http://gramps-project.org</p>"
|
"Zum Beispiel: <b>http://gramps-project.org</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:744
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:749
|
||||||
msgid "_OpenStreetMap"
|
msgid "_OpenStreetMap"
|
||||||
msgstr "_OpenStreetMap"
|
msgstr "_OpenStreetMap"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:746
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:751
|
||||||
msgid "Select OpenStreetMap Maps"
|
msgid "Select OpenStreetMap Maps"
|
||||||
msgstr "OpenStreetMap wählen"
|
msgstr "OpenStreetMap wählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:749
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:754
|
||||||
msgid "_Google Maps"
|
msgid "_Google Maps"
|
||||||
msgstr "_Google Maps"
|
msgstr "_Google Maps"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:751
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:756
|
||||||
msgid "Select Google Maps."
|
msgid "Select Google Maps."
|
||||||
msgstr "Google Maps auswählen."
|
msgstr "Google Maps auswählen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:754
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:759
|
||||||
msgid "_OpenLayers Maps"
|
msgid "_OpenLayers Maps"
|
||||||
msgstr "_OpenLayers Maps"
|
msgstr "_OpenLayers Maps"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:756
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:761
|
||||||
msgid "Select OpenLayers Maps."
|
msgid "Select OpenLayers Maps."
|
||||||
msgstr "OpenLayers Maps auswählen."
|
msgstr "OpenLayers Maps auswählen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:759
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:764
|
||||||
msgid "_Yahoo! Maps"
|
msgid "_Yahoo! Maps"
|
||||||
msgstr "_Yahoo! Maps"
|
msgstr "_Yahoo! Maps"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:761
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:766
|
||||||
msgid "Select Yahoo Maps."
|
msgid "Select Yahoo Maps."
|
||||||
msgstr "Yahoo! Maps auswählen."
|
msgstr "Yahoo! Maps auswählen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:764
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:769
|
||||||
msgid "_Microsoft Maps"
|
msgid "_Microsoft Maps"
|
||||||
msgstr "_Microsoft Maps"
|
msgstr "_Microsoft Maps"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:766
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:771
|
||||||
msgid "Select Microsoft Maps"
|
msgid "Select Microsoft Maps"
|
||||||
msgstr "Microsoft Maps auswählen"
|
msgstr "Microsoft Maps auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:767
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:772
|
||||||
msgid "_All Places"
|
msgid "_All Places"
|
||||||
msgstr "_Alle Orte"
|
msgstr "_Alle Orte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:769
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:773
|
||||||
msgid "Attempt to view all places in the family tree."
|
msgid "Attempt to view all places in the family tree."
|
||||||
msgstr "Versuche alle Orte im Stammbaum zu zeigen."
|
msgstr "Versuche alle Orte im Stammbaum zu zeigen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:770
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:775
|
||||||
msgid "_Person"
|
msgid "_Person"
|
||||||
msgstr "_Person"
|
msgstr "_Person"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:772
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:777
|
||||||
msgid "Attempt to view all the places where the selected people lived."
|
msgid "Attempt to view all the places where the selected people lived."
|
||||||
msgstr "Versuche alle Orte zu zeigen in denen die gewählten Personen gewohnt haben."
|
msgstr "Versuche alle Orte zu zeigen in denen die gewählten Personen gewohnt haben."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:773
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:779
|
||||||
msgid "_Family"
|
msgid "_Family"
|
||||||
msgstr "_Familie"
|
msgstr "_Familie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:775
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:781
|
||||||
msgid "Attempt to view places of the selected people's family."
|
msgid "Attempt to view places of the selected people's family."
|
||||||
msgstr "Versuche Orte der Personen der gewählten Familien zu zeigen."
|
msgstr "Versuche Orte der Personen der gewählten Familien zu zeigen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:776
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:782
|
||||||
msgid "_Event"
|
msgid "_Event"
|
||||||
msgstr "_Ereignis"
|
msgstr "_Ereignis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:778
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:784
|
||||||
msgid "Attempt to view places connected to all events."
|
msgid "Attempt to view places connected to all events."
|
||||||
msgstr "Versuche die Orte die mit allen Ereignissen verbunden sind zu zeigen."
|
msgstr "Versuche die Orte die mit allen Ereignissen verbunden sind zu zeigen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:874
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:883
|
||||||
msgid "List of places without coordinates"
|
msgid "List of places without coordinates"
|
||||||
msgstr "Liste der Orte ohne Koordinaten"
|
msgstr "Liste der Orte ohne Koordinaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:875
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:884
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here is the list of all places in the family tree for which we have no "
|
"Here is the list of all places in the family tree for which we have no "
|
||||||
"coordinates.<br> This means no longitude or latitude.<p>"
|
"coordinates.<br> This means no longitude or latitude.<p>"
|
||||||
@ -3548,7 +3547,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Hier ist die Liste aller Orte im Stammbaum für die wir keine Koordinaten "
|
"Hier ist die Liste aller Orte im Stammbaum für die wir keine Koordinaten "
|
||||||
"haben.<br> Dies bedeutet keine Längen oder Breitengrade.<p>"
|
"haben.<br> Dies bedeutet keine Längen oder Breitengrade.<p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:925
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:887
|
||||||
|
msgid "Back to prior page"
|
||||||
|
msgstr "Zurück zur vorherigen Seite"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:936
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are %d markers to display. They are split up over %d pages of %d "
|
"There are %d markers to display. They are split up over %d pages of %d "
|
||||||
@ -3557,106 +3560,106 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Es gibt %d Marker zum anzeigen. Diese sind verteilt über %d Seiten mit %d "
|
"Es gibt %d Marker zum anzeigen. Diese sind verteilt über %d Seiten mit %d "
|
||||||
"Markern : "
|
"Markern : "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:964
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:993
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Alles"
|
msgstr "Alles"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1427
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1501
|
||||||
msgid "No location."
|
msgid "No location."
|
||||||
msgstr "Kein Ort."
|
msgstr "Kein Ort."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1430
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1504
|
||||||
msgid "You have no places in your family tree with coordinates."
|
msgid "You have no places in your family tree with coordinates."
|
||||||
msgstr "Du hast keine Orte mit Koordinaten in deinem Stammbaum."
|
msgstr "Du hast keine Orte mit Koordinaten in deinem Stammbaum."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1433
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1507
|
||||||
msgid "You are looking at the default map."
|
msgid "You are looking at the default map."
|
||||||
msgstr "Du schaust auf die Standartkarte."
|
msgstr "Du schaust auf die Standartkarte."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1458
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1534
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(comment)s : birth place."
|
msgid "%(comment)s : birth place."
|
||||||
msgstr "%(comment)s : Geburtsort."
|
msgstr "%(comment)s : Geburtsort."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1461
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1537
|
||||||
msgid "birth place."
|
msgid "birth place."
|
||||||
msgstr "Geburtsort."
|
msgstr "Geburtsort."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1493
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1571
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(comment)s : death place."
|
msgid "%(comment)s : death place."
|
||||||
msgstr "%(comment)s : Sterbeort."
|
msgstr "%(comment)s : Sterbeort."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1496
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1574
|
||||||
msgid "death place."
|
msgid "death place."
|
||||||
msgstr "Sterbeort."
|
msgstr "Sterbeort."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1532
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1610
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Id : %s"
|
msgid "Id : %s"
|
||||||
msgstr "Id : %s"
|
msgstr "Id : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1549 ../src/DataViews/GeoView.py:1626
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1626 ../src/DataViews/GeoView.py:1710
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1676 ../src/DataViews/GeoView.py:1747
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1761 ../src/DataViews/GeoView.py:1833
|
||||||
msgid "Cannot center the map. No location with coordinates."
|
msgid "Cannot center the map. No location with coordinates."
|
||||||
msgstr "Kann Karte nicht zentrieren. Keine Orte mit Koordinaten."
|
msgstr "Kann Karte nicht zentrieren. Keine Orte mit Koordinaten."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1553
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1630
|
||||||
msgid "All places in the family tree with coordinates."
|
msgid "All places in the family tree with coordinates."
|
||||||
msgstr "Alle Orte im Stammbaum mit Koordinaten."
|
msgstr "Alle Orte im Stammbaum mit Koordinaten."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1578
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1655
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Id : %(id)s (%(year)s)"
|
msgid "Id : %(id)s (%(year)s)"
|
||||||
msgstr "Id : %(id)s (%(year)s)"
|
msgstr "Id : %(id)s (%(year)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1629
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1714
|
||||||
msgid "All events in the family tree with coordinates."
|
msgid "All events in the family tree with coordinates."
|
||||||
msgstr "Alle Ereignisse im Stammbaum mit Koordinaten."
|
msgstr "Alle Ereignisse im Stammbaum mit Koordinaten."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1657
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1742
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Id : Father : %s"
|
msgid "Id : Father : %s"
|
||||||
msgstr "Id : Vater : %s"
|
msgstr "Id : Vater : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1662
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1747
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Id : Mother : %s"
|
msgid "Id : Mother : %s"
|
||||||
msgstr "Id : Mutter : %s"
|
msgstr "Id : Mutter : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1671
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1756
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Id : Child : %(id)s %(index)d"
|
msgid "Id : Child : %(id)s %(index)d"
|
||||||
msgstr "Id : Kind : %(id)s %(index)d"
|
msgstr "Id : Kind : %(id)s %(index)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1678
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1763
|
||||||
msgid "The active person's family members have no places with coordinates."
|
msgid "The active person's family members have no places with coordinates."
|
||||||
msgstr "Die Familienmitglieder der aktiven Person haben keine Orte mit Koordinaten."
|
msgstr "Die Familienmitglieder der aktiven Person haben keine Orte mit Koordinaten."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1682 ../src/DataViews/GeoView.py:1752
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1767 ../src/DataViews/GeoView.py:1838
|
||||||
msgid "No active person set."
|
msgid "No active person set."
|
||||||
msgstr "Keine aktive Person gesetzt."
|
msgstr "Keine aktive Person gesetzt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1686
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1771
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "All %(name)s people's family places in the family tree with coordinates."
|
msgid "All %(name)s people's family places in the family tree with coordinates."
|
||||||
msgstr "Alle %(name)s Personen Familien Orte im Stammbaummit Koordinaten."
|
msgstr "Alle %(name)s Personen Familien Orte im Stammbaummit Koordinaten."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1730
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1816
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(eventtype)s : %(name)s"
|
msgid "%(eventtype)s : %(name)s"
|
||||||
msgstr "%(eventtype)s : %(name)s"
|
msgstr "%(eventtype)s : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1750
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1836
|
||||||
msgid "The active person has no places with coordinates."
|
msgid "The active person has no places with coordinates."
|
||||||
msgstr "Die aktive Person hat keine Orte mit Koordinaten."
|
msgstr "Die aktive Person hat keine Orte mit Koordinaten."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1755
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1841
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "All event places for %s."
|
msgid "All event places for %s."
|
||||||
msgstr "Alle Ereignis Orte für %s."
|
msgstr "Alle Ereignis Orte für %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1762
|
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1848
|
||||||
msgid "Not yet implemented ..."
|
msgid "Not yet implemented ..."
|
||||||
msgstr "Noch nicht implementiert ..."
|
msgstr "Noch nicht implementiert ..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -19590,11 +19593,11 @@ msgstr "Objekte mit <ID>"
|
|||||||
msgid "Matches objects whose GRAMPS ID matches the regular expression"
|
msgid "Matches objects whose GRAMPS ID matches the regular expression"
|
||||||
msgstr "Fasst alle Quellen ein, deren GRAMPS ID die reguläre Erklärung enthalten"
|
msgstr "Fasst alle Quellen ein, deren GRAMPS ID die reguläre Erklärung enthalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:40
|
#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:41
|
||||||
msgid "Miscellaneous filters"
|
msgid "Miscellaneous filters"
|
||||||
msgstr "Verschiedene Filter"
|
msgstr "Verschiedene Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:41 ../src/glade/rule.glade.h:19
|
#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:42 ../src/glade/rule.glade.h:19
|
||||||
msgid "No description"
|
msgid "No description"
|
||||||
msgstr "Keine Beschreibung"
|
msgstr "Keine Beschreibung"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user