sync with recent pot
This commit is contained in:
parent
f2b1a5bdbc
commit
9aaaaa3816
264
po/cs.po
264
po/cs.po
@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gramps 3.3.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-29 20:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-02 15:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 13:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <Czech <gnome-cs-list@gnome.org>>\n"
|
||||
@ -2801,58 +2801,58 @@ msgstr "_Vrátit %s"
|
||||
msgid "_Redo %s"
|
||||
msgstr "_Znovu %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:406
|
||||
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:394
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(n1)6d People upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
|
||||
msgstr "%(n1)6d Osob aktualizováno %(n2)6d citací během %(n3)6d sec\n"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:407
|
||||
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(n1)6d Families upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(n1)6d Rodin aktualizováno %(n2)6d citací během %(n3)6d sec\n"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:408
|
||||
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:396
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(n1)6d Events upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
|
||||
msgstr "%(n1)6d Událostí aktualizováno %(n2)6d citací během %(n3)6d sec\n"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:409
|
||||
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:397
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(n1)6d Media Objects upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(n1)6d Objektů médií aktualizováno %(n2)6d citací během %(n3)6d sec\n"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:410
|
||||
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:398
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(n1)6d Places upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(n1)6d Míst aktualizováno %(n2)6d citací během %(n3)6d sec\n"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:411
|
||||
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:399
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(n1)6d Repositories upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(n1)6d Archivů aktualizováno %(n2)6d citací během %(n3)6d sec\n"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:412
|
||||
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:400
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(n1)6d Sources upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(n1)6d Pramenů aktualizováno %(n2)6d citací během %(n3)6d sec\n"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:797
|
||||
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:785
|
||||
msgid "Number of new objects upgraded:\n"
|
||||
msgstr "Počet nově aktualizovaných objektů:\n"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:806
|
||||
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kvůli sloučení citaci obsahujících podobné\n"
|
||||
"informace"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:810
|
||||
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:798
|
||||
msgid "Upgrade Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiky aktualizace"
|
||||
|
||||
@ -6024,7 +6024,7 @@ msgstr "Pěstoun"
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/date.py:273 ../gramps/gen/lib/date.py:401
|
||||
#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:48 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:56
|
||||
#: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:57 ../gramps/gen/utils/db.py:521
|
||||
#: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:57 ../gramps/gen/utils/db.py:522
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:352
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:62
|
||||
@ -7554,12 +7554,12 @@ msgid "Expand uniformly"
|
||||
msgstr "Rozbalit jednotně"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:88
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1347
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1340
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Nahoře"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1362
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1355
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Dole"
|
||||
|
||||
@ -8369,12 +8369,12 @@ msgstr "Ano"
|
||||
msgid "true"
|
||||
msgstr "ano"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/db.py:293 ../gramps/gen/utils/db.py:312
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/db.py:294 ../gramps/gen/utils/db.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s, ..."
|
||||
msgstr "%s, ..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/db.py:531 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:243
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/db.py:532 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(father)s and %(mother)s"
|
||||
msgstr "%(father)s a %(mother)s"
|
||||
@ -9363,8 +9363,8 @@ msgstr "Pořadí sloupců změníte jejich přetažením"
|
||||
#: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1424
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1449 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:123
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1348
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:938
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1177
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:939
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1178
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Použít"
|
||||
|
||||
@ -9696,7 +9696,7 @@ msgstr "O_dstranit"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:594
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:12
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:516 ../gramps/gui/glade/rule.glade:466
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1876
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1869
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:149 ../gramps/gui/plug/_windows.py:204
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:666
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:115
|
||||
@ -10083,7 +10083,7 @@ msgstr "Vybrat adresář pro média"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:22
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:24 ../gramps/gui/glade/rule.glade:319
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:750 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:86
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1727
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1720
|
||||
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:138 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1697 ../gramps/gui/plug/_windows.py:427
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:63
|
||||
@ -10091,8 +10091,8 @@ msgstr "Vybrat adresář pro média"
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1346 ../gramps/gui/views/listview.py:1005
|
||||
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:361 ../gramps/gui/views/tags.py:623
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:438
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:937
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1175
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:938
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1176
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:694 ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:396
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:89
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:245
|
||||
@ -10782,8 +10782,8 @@ msgstr "%(part1)s - %(part2)s"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:22
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:361 ../gramps/gui/glade/rule.glade:425
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:432
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1830
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1837
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1844
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1847
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:408
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@ -10797,8 +10797,8 @@ msgstr "Přidat"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:104
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:111
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:493 ../gramps/gui/glade/rule.glade:500
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1894
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1901
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1908
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
@ -12302,7 +12302,7 @@ msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)"
|
||||
msgstr "48.21\"E, -18.2412 nebo -18:9:48.21)"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:182
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:852
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:853
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:322
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:348
|
||||
msgid "Edit Place"
|
||||
@ -12606,7 +12606,7 @@ msgstr "_Nápověda"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:40 ../gramps/gui/glade/rule.glade:336
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:767
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1743
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1736
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:164 ../gramps/gui/utils.py:184
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1226 ../gramps/gui/views/tags.py:622
|
||||
@ -13486,7 +13486,7 @@ msgstr "Otevřít editor osob tohoto dítěte"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:240
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:279
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:587 ../gramps/gui/glade/rule.glade:459
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1869
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1862
|
||||
msgid "Edition"
|
||||
msgstr "Vydání:"
|
||||
|
||||
@ -14842,14 +14842,14 @@ msgstr "Orientace:"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:271
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:284
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:345
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:670
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:683
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:696
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:792
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:805
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:986
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1302
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1648
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:602
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:615
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:628
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:724
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:737
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:869
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1295
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1641
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:208
|
||||
msgid "cm"
|
||||
msgstr "cm"
|
||||
@ -15033,7 +15033,7 @@ msgid "point size|pt"
|
||||
msgstr "pt"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:384
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1437
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1430
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1469 ../gramps/gui/views/tags.py:397
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Barva"
|
||||
@ -15054,170 +15054,170 @@ msgstr "Podtržené"
|
||||
msgid "Font options"
|
||||
msgstr "Nastavení písma"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:545
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
msgstr "V_levo"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:562
|
||||
msgid "_Right"
|
||||
msgstr "Vp_ravo"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:579
|
||||
msgid "J_ustify"
|
||||
msgstr "Zar_ovnat"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:596
|
||||
msgid "Cen_ter"
|
||||
msgstr "Na s_třed"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:619
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:551
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Zarovnání"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:638
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:570
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:671
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Barva pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:655
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:587
|
||||
msgid "First li_ne:"
|
||||
msgstr "Prv_ní řádek"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:710
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:642
|
||||
msgid "R_ight:"
|
||||
msgstr "_Vpravo"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:726
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:658
|
||||
msgid "L_eft:"
|
||||
msgstr "Vl_evo"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:744
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:676
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Rozestupy"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:761
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:693
|
||||
msgid "Abo_ve:"
|
||||
msgstr "Nad:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:777
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:709
|
||||
msgid "Belo_w:"
|
||||
msgstr "Pod:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:821
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1260
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:753
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1253
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:645
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr "Okraje"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:904
|
||||
msgid "Le_ft"
|
||||
msgstr "V_levo"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:921
|
||||
msgid "Righ_t"
|
||||
msgstr "Vp_ravo:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:937
|
||||
msgid "_Top"
|
||||
msgstr "_Nahoru"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:957
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:840
|
||||
msgid "_Padding:"
|
||||
msgstr "Odstup od _okrajů"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:996
|
||||
msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr "D_olů"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1027
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:894
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr "Odsazování"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1128
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:924
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
msgstr "V_levo"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:942
|
||||
msgid "_Right"
|
||||
msgstr "Vp_ravo"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:959
|
||||
msgid "J_ustify"
|
||||
msgstr "Zar_ovnat"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:976
|
||||
msgid "Cen_ter"
|
||||
msgstr "Na s_třed"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1005
|
||||
msgid "Le_ft"
|
||||
msgstr "V_levo"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1023
|
||||
msgid "Righ_t"
|
||||
msgstr "Vp_ravo:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1040
|
||||
msgid "_Top"
|
||||
msgstr "_Nahoru"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1057
|
||||
msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr "D_olů"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1121
|
||||
msgid "Paragraph options"
|
||||
msgstr "Nastavení odstavce"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1150
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1143
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Šířka"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1165
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1158
|
||||
msgid "Column widths"
|
||||
msgstr "Šířky sloupců"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1209
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1202
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1235
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1228
|
||||
msgid "Table options"
|
||||
msgstr "Volby tabulky"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1291
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1284
|
||||
msgid "Padding:"
|
||||
msgstr "Doplnění:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1316
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1309
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Vlevo"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1332
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1325
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Vpravo"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1391
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1384
|
||||
msgid "Cell options"
|
||||
msgstr "Volby buňky"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1416
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1409
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Čára"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1456
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1449
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr "Styl:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1469
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1462
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr "Šířka:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1482
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1475
|
||||
msgid "Line:"
|
||||
msgstr "Čára:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1495
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1488
|
||||
msgid "Fill:"
|
||||
msgstr "Výplň:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1510
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1503
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr "Stínování"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1586
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1579
|
||||
msgid "pt"
|
||||
msgstr "bod"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1609
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1602
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "Rozestupy:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1631
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1624
|
||||
msgid "Draw shadow"
|
||||
msgstr "Zobrazit stínování"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1673
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1666
|
||||
msgid "Draw options"
|
||||
msgstr "Volby kreslení"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1828
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1821
|
||||
msgid "Add a new style"
|
||||
msgstr "Přidat nový styl"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1860
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1853
|
||||
msgid "Edit the selected style"
|
||||
msgstr "Upravit vybraný styl"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1892
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1885
|
||||
msgid "Delete the selected style"
|
||||
msgstr "Odstranit vybraný styl"
|
||||
|
||||
@ -16582,7 +16582,7 @@ msgstr "Styl"
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:944
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:383
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:105
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:285
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:287
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:574
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:88
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:264
|
||||
@ -18143,7 +18143,7 @@ msgstr "Nastavení stromu"
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:770
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:474
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:652
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:287
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:289
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:584
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:266
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:422
|
||||
@ -21755,20 +21755,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. see bug report #2180
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:133
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:327
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:329
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:702
|
||||
msgid "Use rounded corners"
|
||||
msgstr "Použít zaoblené rohy"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:134
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:329
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:331
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:704
|
||||
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
|
||||
msgstr "Použít zaoblené rohy pro odlišení mužů a žen."
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:138
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:318
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:320
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:669
|
||||
msgid "Graph coloring"
|
||||
msgstr "Obarvení grafu"
|
||||
@ -21826,32 +21826,32 @@ msgstr "Maximální počet zahrnutých předků."
|
||||
|
||||
#. --------------------
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:187
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:305
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:307
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:627
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:972
|
||||
msgid "Include Gramps ID"
|
||||
msgstr "Zahrnout Gramps ID"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:188
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:306
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:308
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:628
|
||||
msgid "Do not include"
|
||||
msgstr "Nezahrnovat"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:189
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:307
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:309
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:629
|
||||
msgid "Share an existing line"
|
||||
msgstr "Sdílet existující linii"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:190
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:308
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:310
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:630
|
||||
msgid "On a line of its own"
|
||||
msgstr "Na vlastní řádce"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:191
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:309
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:311
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:631
|
||||
msgid "Whether (and where) to include Gramps IDs"
|
||||
msgstr "Zda (a kde) připojit Gramps ID"
|
||||
@ -21987,35 +21987,35 @@ msgstr[0] "{number_of}dítě"
|
||||
msgstr[1] "{number_of} děti"
|
||||
msgstr[2] "{number_of}dětí"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:288
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:290
|
||||
msgid "The Center person for the graph"
|
||||
msgstr "Ústřední osoba pro graf"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:295
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:297
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:347
|
||||
msgid "Max Descendant Generations"
|
||||
msgstr "Max generací potomků"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:296
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:298
|
||||
msgid "The number of generations of descendants to include in the graph"
|
||||
msgstr "Počet generací potomků zahrnutý v grafu"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:300
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:302
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:351
|
||||
msgid "Max Ancestor Generations"
|
||||
msgstr "Max generací předků"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:301
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:303
|
||||
msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph"
|
||||
msgstr "Počet generací předků zahrnutý v grafu"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:315
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:317
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:666
|
||||
msgid "Graph Style"
|
||||
msgstr "Styl grafu"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:321
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:323
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:672
|
||||
msgid ""
|
||||
"Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an "
|
||||
@ -27287,7 +27287,7 @@ msgstr "Zaměnit '%(map)s' za =>"
|
||||
msgid "Clear the '%(map)s' tiles cache."
|
||||
msgstr "Vyprázdnit mezipaměť čtverců '%(map)s'."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:856
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:857
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:532
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:329
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:362
|
||||
@ -27302,15 +27302,15 @@ msgstr "Vyprázdnit mezipaměť čtverců '%(map)s'."
|
||||
msgid "Center on this place"
|
||||
msgstr "Vystředit na tomto místě"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:935
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:936
|
||||
msgid "Select a kml file used to add places"
|
||||
msgstr "Vybrat kml soubor použitý pro přidání míst"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:997
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:998
|
||||
msgid "You have at least two places with the same title."
|
||||
msgstr "Máte nejméně dvě místa stejného názvu."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:998
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:999
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The title of the places is:\n"
|
||||
@ -27327,19 +27327,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%(bold_start)sPožadavek nemůže být vykonán%(bold_end)s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1122
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1123
|
||||
msgid "Nothing for this view."
|
||||
msgstr "Nic pro tento pohled."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1123
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1124
|
||||
msgid "Specific parameters"
|
||||
msgstr "Specifické parametry"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1141
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1142
|
||||
msgid "Where to save the tiles for offline mode."
|
||||
msgstr "Kde budou uloženy dlaždice pro offline režim."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1145
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1146
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have no more space in your file system. You can remove all tiles "
|
||||
"placed in the above path.\n"
|
||||
@ -27349,15 +27349,15 @@ msgstr ""
|
||||
"v cestě výše.\n"
|
||||
"Buďte opatrní! Pokud nemáte přístup k Internetu, nebudete mít žádnou mapu."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1150
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1151
|
||||
msgid "Zoom used when centering"
|
||||
msgstr "Přiblížení použité pro vystředění"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1154
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1155
|
||||
msgid "The maximum number of places to show"
|
||||
msgstr "Maximální počet zobrazených míst"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1158
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use keypad for shortcuts :\n"
|
||||
"Either we choose the + and - from the keypad if we select this,\n"
|
||||
@ -27367,11 +27367,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Buď pro volbu použijeme + a - z keypadu\n"
|
||||
"nebo znak z klávesnice."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1163
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1164
|
||||
msgid "The map"
|
||||
msgstr "Mapa"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1173
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1174
|
||||
msgid "Select tile cache directory for offline mode"
|
||||
msgstr "Zvolte adresář uložení dlaždic pro offline režim."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user