update German translation
This commit is contained in:
parent
d3ed320636
commit
9afe0cc181
319
po/de.po
319
po/de.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 13:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 14:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 19:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 20:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -1833,12 +1833,12 @@ msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr "FEHLER: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:106 ../gramps/cli/user.py:200
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:247
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:249
|
||||
msgid "Low level database corruption detected"
|
||||
msgstr "Ein interner Datenbankfehler wurde entdeckt"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:108 ../gramps/cli/user.py:201
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:248
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:250
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can "
|
||||
"be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on "
|
||||
@ -2085,11 +2085,11 @@ msgstr "Das Schreiben des Berichts ist fehlgeschlagen"
|
||||
msgid "Failed to make '%s' report."
|
||||
msgstr "Erstellen des Bericht '%s' fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/user.py:217 ../gramps/gui/dialog.py:233
|
||||
#: ../gramps/cli/user.py:217 ../gramps/gui/dialog.py:235
|
||||
msgid "Error detected in database"
|
||||
msgstr "In der Datenbank wurde ein Fehler entdeckt"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/user.py:218 ../gramps/gui/dialog.py:234
|
||||
#: ../gramps/cli/user.py:218 ../gramps/gui/dialog.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved "
|
||||
@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr "Typ:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:245
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:261 ../gramps/gui/viewmanager.py:1828
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:261 ../gramps/gui/viewmanager.py:1834
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Pfad:"
|
||||
|
||||
@ -7008,7 +7008,7 @@ msgstr "Pflegekind"
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:119
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:125
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:100
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:301 ../gramps/gui/viewmanager.py:611
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:301 ../gramps/gui/viewmanager.py:617
|
||||
#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:115
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:209
|
||||
@ -7069,7 +7069,7 @@ msgstr "Vertraulichkeit"
|
||||
#: ../gramps/gui/clipboard.py:803 ../gramps/gui/configure.py:560
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:99 ../gramps/gui/editors/editsource.py:86
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 ../gramps/gui/viewmanager.py:609
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 ../gramps/gui/viewmanager.py:615
|
||||
#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114
|
||||
@ -7093,7 +7093,7 @@ msgstr "Quelle"
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/media.py:134 ../gramps/gen/lib/person.py:206
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/place.py:166 ../gramps/gen/lib/src.py:117
|
||||
#: ../gramps/gui/clipboard.py:662 ../gramps/gui/editors/editlink.py:94
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 ../gramps/gui/viewmanager.py:615
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 ../gramps/gui/viewmanager.py:621
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:109
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:134
|
||||
@ -7333,7 +7333,7 @@ msgstr "nur Text"
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:92
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:138
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:605
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:611
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:175
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246
|
||||
@ -7357,7 +7357,7 @@ msgstr "Ereignis"
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:108
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:270
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1348
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72 ../gramps/gui/viewmanager.py:607
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72 ../gramps/gui/viewmanager.py:613
|
||||
#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:305
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466
|
||||
@ -7451,7 +7451,7 @@ msgstr "Lebensereignisse"
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499 ../gramps/gui/editors/editlink.py:93
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 ../gramps/gui/viewmanager.py:603
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 ../gramps/gui/viewmanager.py:609
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:506
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211
|
||||
@ -8402,7 +8402,7 @@ msgstr "Name nach der Hochzeit"
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:113
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:108
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:326 ../gramps/gui/viewmanager.py:617
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:326 ../gramps/gui/viewmanager.py:623
|
||||
#: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:117
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:974
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1696
|
||||
@ -8553,7 +8553,7 @@ msgstr "Kind-Referenzen Notiz"
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/person.py:173 ../gramps/gui/clipboard.py:746
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:554 ../gramps/gui/editors/editlink.py:96
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:211 ../gramps/gui/viewmanager.py:601
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:211 ../gramps/gui/viewmanager.py:607
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:208
|
||||
@ -8789,7 +8789,7 @@ msgstr "Standortnummer/Signatur"
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:568 ../gramps/gui/editors/editlink.py:98
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:77
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:79
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:299 ../gramps/gui/viewmanager.py:613
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:299 ../gramps/gui/viewmanager.py:619
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:205
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:264
|
||||
@ -8963,17 +8963,17 @@ msgid "Ranges"
|
||||
msgstr "Bereiche"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:61
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:454
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:456
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Fett"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:62
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:452
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:454
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:63
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:456
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:458
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Unterstrichen"
|
||||
|
||||
@ -9001,8 +9001,8 @@ msgstr "Hochgestellt"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:171
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:565
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:605
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:468
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:469
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:470
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Verknüpfung"
|
||||
|
||||
@ -9451,7 +9451,7 @@ msgstr "Graphviz Layout"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:136
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:478
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:480
|
||||
msgid "Font family"
|
||||
msgstr "Schriftfamilie"
|
||||
|
||||
@ -9465,7 +9465,7 @@ msgstr ""
|
||||
"www.nongnu.org/freefont/"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:145
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:490
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:492
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Schriftgröße"
|
||||
|
||||
@ -9735,7 +9735,7 @@ msgid "Not shown"
|
||||
msgstr "Nicht gezeigt"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:72 ../gramps/gui/configure.py:156
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1719 ../gramps/gui/views/pageview.py:590
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1719 ../gramps/gui/views/pageview.py:606
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
@ -9765,11 +9765,11 @@ msgstr "Abgerundet"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:81
|
||||
msgid "Swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schwingen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:82
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netz"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:87
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
@ -9814,11 +9814,13 @@ msgstr "Riesig"
|
||||
msgid "Extra huge"
|
||||
msgstr "Extra riesig"
|
||||
|
||||
#. ###############################: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:123
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:123
|
||||
msgid "Node Options"
|
||||
msgstr "Knotenoptionen"
|
||||
|
||||
#. ###############################: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:126
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:126
|
||||
msgid "Node detail"
|
||||
msgstr "Knotendetails"
|
||||
|
||||
@ -9839,21 +9841,20 @@ msgid ""
|
||||
"One dimension of a node, in mm. If the timeflow is up or down then this is "
|
||||
"the width, otherwise it is the height."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Dimension eines Knotens in mm. Wenn der Zeitablauf hoch oder runter ist,"
|
||||
" ist dies die Breite, sonst ist es die Höhe."
|
||||
"Eine Dimension eines Knotens in mm. Wenn der Zeitablauf hoch oder runter "
|
||||
"ist, ist dies die Breite, sonst ist es die Höhe."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Level size"
|
||||
msgstr "Baumgröße"
|
||||
msgstr "Ebenengröße"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"One dimension of a node, in mm. If the timeflow is up or down then this is "
|
||||
"the height, otherwise it is the width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Dimension eines Knotens in mm. Wenn der Zeitablauf hoch oder runter ist,"
|
||||
" ist dies die Höhe, sonst ist es die Breite."
|
||||
"Eine Dimension eines Knotens in mm. Wenn der Zeitablauf hoch oder runter "
|
||||
"ist, ist dies die Höhe, sonst ist es die Breite."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:153
|
||||
msgid "Node color."
|
||||
@ -9867,7 +9868,8 @@ msgstr "Knotenfarbe."
|
||||
msgid "Tree Options"
|
||||
msgstr "Baumoptionen"
|
||||
|
||||
#. ###############################: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:160
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:160
|
||||
msgid "Timeflow"
|
||||
msgstr "Zeitablauf"
|
||||
|
||||
@ -9885,7 +9887,7 @@ msgstr "Stil der Kanten zwischen Knoten."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:172
|
||||
msgid "Level distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ebenenabstand"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:173
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9897,7 +9899,8 @@ msgstr ""
|
||||
"entspricht dies dem Abstand zwischen Zeilen. Für horizontale Grafen "
|
||||
"entspricht das dem Abstand zwischen Spalten."
|
||||
|
||||
#. ###############################: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:184
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:184
|
||||
msgid "Note to add to the tree"
|
||||
msgstr "Notiz zum hinzufügen zum Baum"
|
||||
|
||||
@ -9933,7 +9936,7 @@ msgstr "Gültige Werte:"
|
||||
#.
|
||||
#. ------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:71 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:121
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:122
|
||||
msgid "Unsupported"
|
||||
msgstr "Nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
@ -10140,7 +10143,7 @@ msgstr "Ob (und wo) Gramps IDs enthalten sind"
|
||||
#. #########################
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:327
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1887
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1893
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:211
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:819
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:888
|
||||
@ -11202,7 +11205,7 @@ msgstr "Für eine andere Reihenfolge ziehe die Spalte an eine neue Position."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1619
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1641 ../gramps/gui/configure.py:1664
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:130 ../gramps/gui/viewmanager.py:1958
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:130 ../gramps/gui/viewmanager.py:1964
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1009
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1264
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
@ -11238,8 +11241,8 @@ msgstr "Namenseditor anzeigen"
|
||||
|
||||
#. self.window.connect('response', self.close)
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:107 ../gramps/gui/configure.py:181
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:213 ../gramps/gui/dialog.py:259
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:285 ../gramps/gui/glade/book.glade:466
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:215 ../gramps/gui/dialog.py:261
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:287 ../gramps/gui/glade/book.glade:466
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:539 ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:71
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:20 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:141
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:23
|
||||
@ -11248,7 +11251,7 @@ msgstr "Namenseditor anzeigen"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:25 ../gramps/gui/plug/_windows.py:105
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:691 ../gramps/gui/plug/_windows.py:747
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:60 ../gramps/gui/undohistory.py:90
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:537 ../gramps/gui/viewmanager.py:1822
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:543 ../gramps/gui/viewmanager.py:1828
|
||||
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:286 ../gramps/gui/views/tags.py:430
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:635
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:232
|
||||
@ -11536,7 +11539,7 @@ msgstr "Beispiel"
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:115
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:148
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:653
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:599 ../gramps/gui/views/tags.py:422
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:605 ../gramps/gui/views/tags.py:422
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1716
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1758
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1627
|
||||
@ -11553,7 +11556,7 @@ msgstr "_Hinzufügen"
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:116
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:222
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:627
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:512 ../gramps/gui/views/tags.py:423
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:518 ../gramps/gui/views/tags.py:423
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1513
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1662
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1890
|
||||
@ -11994,7 +11997,7 @@ msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis"
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1738 ../gramps/gui/plug/_windows.py:440
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:64
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:162 ../gramps/gui/utils.py:180
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1956 ../gramps/gui/views/listview.py:1018
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1962 ../gramps/gui/views/listview.py:1018
|
||||
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:363 ../gramps/gui/views/tags.py:645
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:437
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1008
|
||||
@ -12009,7 +12012,7 @@ msgstr "_Abbrechen"
|
||||
msgid "Select database directory"
|
||||
msgstr "Wähle ein Datenbankverzeichnis."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1659 ../gramps/gui/viewmanager.py:1953
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1659 ../gramps/gui/viewmanager.py:1959
|
||||
msgid "Select backup directory"
|
||||
msgstr "Sicherungsverzeichnis wählen"
|
||||
|
||||
@ -12059,7 +12062,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:250 ../gramps/gui/dbloader.py:265
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:243
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:739
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:839
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:845
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
@ -12213,7 +12216,7 @@ msgstr "Datumsinformation"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1738
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:166 ../gramps/gui/utils.py:194
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1824 ../gramps/gui/views/tags.py:646
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1830 ../gramps/gui/views/tags.py:646
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:781 ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:91
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:328
|
||||
@ -12510,12 +12513,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:386 ../gramps/gui/dialog.py:464
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:388 ../gramps/gui/dialog.py:466
|
||||
#: ../gramps/gui/utils.py:309
|
||||
msgid "Attempt to force closing the dialog"
|
||||
msgstr "Versuch, das Schließen des Dialogs zu erzwingen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:387 ../gramps/gui/dialog.py:465
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:389 ../gramps/gui/dialog.py:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please do not force closing this important dialog.\n"
|
||||
"Instead select one of the available options"
|
||||
@ -14448,7 +14451,7 @@ msgstr "Markierungenauswahl"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:351 ../gramps/gui/glade/rule.glade:781
|
||||
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:175
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:159
|
||||
#: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/viewmanager.py:515
|
||||
#: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/viewmanager.py:521
|
||||
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:287 ../gramps/gui/views/tags.py:431
|
||||
#: ../gramps/gui/views/tags.py:644 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:641
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:237
|
||||
@ -18824,7 +18827,7 @@ msgid "Spelling checker initialization failed: %s"
|
||||
msgstr "Die Einrichtung der Rechtschreibprüfung ist fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/tipofday.py:67 ../gramps/gui/tipofday.py:68
|
||||
#: ../gramps/gui/tipofday.py:121 ../gramps/gui/viewmanager.py:532
|
||||
#: ../gramps/gui/tipofday.py:121 ../gramps/gui/viewmanager.py:538
|
||||
msgid "Tip of the Day"
|
||||
msgstr "Tipp des Tages"
|
||||
|
||||
@ -18847,13 +18850,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Undo History"
|
||||
msgstr "Bearbeitungschronik"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/undohistory.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:641
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1287
|
||||
#: ../gramps/gui/undohistory.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:647
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1293
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "_Rückgängig"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/undohistory.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:646
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1304
|
||||
#: ../gramps/gui/undohistory.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:652
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1310
|
||||
msgid "_Redo"
|
||||
msgstr "_Wiederherstellen"
|
||||
|
||||
@ -18936,190 +18939,190 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot open new citation editor"
|
||||
msgstr "Der neue Fundstelleneditor kann nicht geöffnet werden."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:464 ../gramps/gui/viewmanager.py:1261
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:470 ../gramps/gui/viewmanager.py:1267
|
||||
msgid "No Family Tree"
|
||||
msgstr "Kein Stammbaum"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:486
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:492
|
||||
msgid "Connect to a recent database"
|
||||
msgstr "Mit neuer Datenbank verbinden"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:504
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:510
|
||||
msgid "_Family Trees"
|
||||
msgstr "_Stammbäume"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:505
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:511
|
||||
msgid "_Manage Family Trees..."
|
||||
msgstr "Stammbäume _verwalten..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:506
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:512
|
||||
msgid "Manage databases"
|
||||
msgstr "Datenbanken verwalten"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:507
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:513
|
||||
msgid "Open _Recent"
|
||||
msgstr "_Zuletzt geöffnet"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:508
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:514
|
||||
msgid "Open an existing database"
|
||||
msgstr "Eine existierende Datenbank öffnen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:509
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:515
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Beenden"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:511
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:517
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_Ansicht"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:513
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:519
|
||||
msgid "_Preferences..."
|
||||
msgstr "_Einstellungen..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:516
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:522
|
||||
msgid "Gramps _Home Page"
|
||||
msgstr "Gramps _Homepage"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:518
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:524
|
||||
msgid "Gramps _Mailing Lists"
|
||||
msgstr "Gramps _Mailinglisten"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:520
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:526
|
||||
msgid "_Report a Bug"
|
||||
msgstr "_Programmfehler melden"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:522
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:528
|
||||
msgid "_Extra Reports/Tools"
|
||||
msgstr "_Weitere Berichte/Werkzeuge"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:524
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:530
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "_Info"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:526
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:532
|
||||
msgid "_Plugin Manager"
|
||||
msgstr "_Zusatzmodulverwaltung"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:528
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:534
|
||||
msgid "_FAQ"
|
||||
msgstr "Häufig gestellte _Fragen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:529
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:535
|
||||
msgid "_Key Bindings"
|
||||
msgstr "Tastatur_kürzel"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:530
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:536
|
||||
msgid "_User Manual"
|
||||
msgstr "_Benutzerhandbuch"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:538
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:544
|
||||
msgid "Close the current database"
|
||||
msgstr "Schließe die aktuelle Datenbank"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:539
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:545
|
||||
msgid "_Export..."
|
||||
msgstr "_Export..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:541
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:547
|
||||
msgid "Make Backup..."
|
||||
msgstr "Erstelle Sicherung..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:542
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:548
|
||||
msgid "Make a Gramps XML backup of the database"
|
||||
msgstr "Gramps XML Sicherung der Datenbank erstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:544
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:550
|
||||
msgid "_Abandon Changes and Quit"
|
||||
msgstr "Änderungen _Verwerfen und Beenden"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:545 ../gramps/gui/viewmanager.py:548
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:551 ../gramps/gui/viewmanager.py:554
|
||||
msgid "_Reports"
|
||||
msgstr "Be_richte"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:546
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:552
|
||||
msgid "Open the reports dialog"
|
||||
msgstr "Öffnet den Berichtsdialog"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:547
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:553
|
||||
msgid "_Go"
|
||||
msgstr "_Gehe zu"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:549
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:555
|
||||
msgid "Books..."
|
||||
msgstr "Bücher..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:550
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:556
|
||||
msgid "_Windows"
|
||||
msgstr "_Fenster"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:597
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:603
|
||||
msgid "Clip_board"
|
||||
msgstr "Zwischena_blage"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:598
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:604
|
||||
msgid "Open the Clipboard dialog"
|
||||
msgstr "Öffnet den Zwischenablagedialog"
|
||||
|
||||
#. --------------------------------------
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:620
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:626
|
||||
msgid "_Import..."
|
||||
msgstr "_Import..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:622 ../gramps/gui/viewmanager.py:625
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:628 ../gramps/gui/viewmanager.py:631
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr "_Werkzeuge"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:623
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:629
|
||||
msgid "Open the tools dialog"
|
||||
msgstr "Öffnet den Werkzeugdialog"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:624
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:630
|
||||
msgid "_Bookmarks"
|
||||
msgstr "_Lesezeichen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:626
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:632
|
||||
msgid "_Configure..."
|
||||
msgstr "_Konfigurieren..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:627
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:633
|
||||
msgid "Configure the active view"
|
||||
msgstr "Die aktive Ansicht konfigurieren"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:632
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:638
|
||||
msgid "_Navigator"
|
||||
msgstr "_Navigator"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:634
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:640
|
||||
msgid "_Toolbar"
|
||||
msgstr "_Werkzeugleiste"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:636
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:642
|
||||
msgid "F_ull Screen"
|
||||
msgstr "Vollbild"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:652
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:658
|
||||
msgid "Undo History..."
|
||||
msgstr "Bearbeitungschronik..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:675
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:681
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Key %s is not bound"
|
||||
msgstr "Schlüssel %s ist nicht eingebunden"
|
||||
|
||||
#. registering plugins
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:782
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:788
|
||||
msgid "Registering plugins..."
|
||||
msgstr "Zusatzmodule registrieren..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:790
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:796
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "Bereit"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:835
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:841
|
||||
msgid "Abort changes?"
|
||||
msgstr "Änderungen verwerfen?"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:836
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:842
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aborting changes will return the database to the state it was before you "
|
||||
"started this editing session."
|
||||
@ -19127,15 +19130,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Änderungen verwerfen bringt die Datenbank in den Stand vor Beginn dieser "
|
||||
"Bearbeitungssitzung zurück."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:838
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:844
|
||||
msgid "Abort changes"
|
||||
msgstr "Änderungen verwerfen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:849
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:855
|
||||
msgid "Cannot abandon session's changes"
|
||||
msgstr "Die Sitzungsänderungen können nicht zurück genommen werden."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:850
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:856
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in "
|
||||
"the session exceeded the limit."
|
||||
@ -19143,31 +19146,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Die Änderungen können nicht vollständig zurück genommen werden, da die "
|
||||
"Anzahl der Änderungen das Limit der Sitzung überschritten hat."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1011
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1017
|
||||
msgid "View failed to load. Check error output."
|
||||
msgstr "Ansicht konnte nicht geladen werden. Fehlerbericht kontrollieren."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1163
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1169
|
||||
msgid "Import Statistics"
|
||||
msgstr "Importstatistiken"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1231
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1237
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Nur lesen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1350
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1356
|
||||
msgid "Autobackup..."
|
||||
msgstr "Automatisches Backup..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1355
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1361
|
||||
msgid "Error saving backup data"
|
||||
msgstr "Fehler beim speichern der Sicherungsdaten."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1646
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1652
|
||||
msgid "Failed Loading View"
|
||||
msgstr "Laden der Ansicht fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1647
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1653
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The view %(name)s did not load and reported an error.\n"
|
||||
@ -19192,11 +19195,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn du nicht willst, das Gramps weiter versucht diese Ansicht zu laden, "
|
||||
"kannst du sie in der Zusatzmodulverwaltung über das Hilfemenü verstecken."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1739
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1745
|
||||
msgid "Failed Loading Plugin"
|
||||
msgstr "Laden des Zusatzmodul fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1740
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1746
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n"
|
||||
@ -19222,55 +19225,55 @@ msgstr ""
|
||||
"laden, kannst du es in der Zusatzmodulverwaltung über das Hilfemenü "
|
||||
"verstecken."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1820
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1826
|
||||
msgid "Gramps XML Backup"
|
||||
msgstr "Gramps XML Sicherung"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1849
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1855
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr "Datei:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1881
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1887
|
||||
msgid "Media:"
|
||||
msgstr "Medium:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1888
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1894
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:139
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:144
|
||||
msgid "Megabyte|MB"
|
||||
msgstr "MB"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1890
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1896
|
||||
msgid "Exclude"
|
||||
msgstr "Ausschließen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1910
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1916
|
||||
msgid "Backup file already exists! Overwrite?"
|
||||
msgstr "Sicherungsdatei existiert bereits! Überschreiben?"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1911
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1917
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The file '%s' exists."
|
||||
msgstr "Die Datei '%s' existiert."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1912
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1918
|
||||
msgid "Proceed and overwrite"
|
||||
msgstr "Fortsetzen und überschreiben"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1913
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1919
|
||||
msgid "Cancel the backup"
|
||||
msgstr "Sicherung abbrechen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1928
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1934
|
||||
msgid "Making backup..."
|
||||
msgstr "Erstelle Sicherung..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1941
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1947
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Backup saved to '%s'"
|
||||
msgstr "Sicherung gespeichert in '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1944
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1950
|
||||
msgid "Backup aborted"
|
||||
msgstr "Sicherung abgebrochen"
|
||||
|
||||
@ -19459,31 +19462,31 @@ msgstr "Springe zur Gramps-ID"
|
||||
msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID"
|
||||
msgstr "Fehler: %s ist keine gültige Gramps ID"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:422
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:438
|
||||
msgid "_Sidebar"
|
||||
msgstr "_Seitenleiste"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:425
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:441
|
||||
msgid "_Bottombar"
|
||||
msgstr "_Fußleiste"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:561
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:577
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configure %(cat)s - %(view)s"
|
||||
msgstr "Konfiguriere %(cat)s - %(view)s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:578
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:594
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(cat)s - %(view)s"
|
||||
msgstr "%(cat)s - %(view)s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:598
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:614
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configure %s View"
|
||||
msgstr "Ansicht %s konfigurieren"
|
||||
|
||||
#. top widget at the top
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:612
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:628
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View %(name)s: %(msg)s"
|
||||
msgstr "Ansicht %(name)s: %(msg)s"
|
||||
@ -19784,63 +19787,79 @@ msgstr "Beziehungen neu ordnen"
|
||||
msgid "Reorder Relationships: %s"
|
||||
msgstr "Beziehungen neu ordnen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Command-Click to follow link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Kommando-Klicken um Link zu folgen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:319
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ctrl-Click to follow link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Strg-Klicken um Link zu folgen"
|
||||
|
||||
#. spell checker submenu
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:365
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:367
|
||||
msgid "Spellcheck"
|
||||
msgstr "Rechtschreibprüfung"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:370
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:372
|
||||
msgid "Search selection on web"
|
||||
msgstr "Suche Auswahl im Web"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:381
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:383
|
||||
msgid "_Send Mail To..."
|
||||
msgstr "E-Mail _senden an..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:383
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:385
|
||||
msgid "Copy _E-mail Address"
|
||||
msgstr "_E-Mail-Adresse kopieren"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:386
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:388
|
||||
msgid "_Open Link"
|
||||
msgstr "Link _öffnen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:388
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:390
|
||||
msgid "Copy _Link Address"
|
||||
msgstr "_Linkadresse kopieren"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:392
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:394
|
||||
msgid "_Edit Link"
|
||||
msgstr "Verknüpfung _bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:464
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:466
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr "Schriftfarbe"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:466
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:468
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:470
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:472
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:473
|
||||
msgid "Clear Markup"
|
||||
msgstr "Markierungen löschen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:511
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:512
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:513
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:514
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Rückgängig"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:515
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:516
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:517
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:518
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:643
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:645
|
||||
msgid "Select font color"
|
||||
msgstr "Wähle Schriftfarbe"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:647
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:649
|
||||
msgid "Select background color"
|
||||
msgstr "Wähle Hintergrundfarbe"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user