update German translation

This commit is contained in:
Leonhaeuser 2018-02-09 20:24:12 +01:00
parent d3ed320636
commit 9afe0cc181

319
po/de.po
View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 13:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 14:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 19:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@ -1833,12 +1833,12 @@ msgid "ERROR: %s"
msgstr "FEHLER: %s"
#: ../gramps/cli/grampscli.py:106 ../gramps/cli/user.py:200
#: ../gramps/gui/dialog.py:247
#: ../gramps/gui/dialog.py:249
msgid "Low level database corruption detected"
msgstr "Ein interner Datenbankfehler wurde entdeckt"
#: ../gramps/cli/grampscli.py:108 ../gramps/cli/user.py:201
#: ../gramps/gui/dialog.py:248
#: ../gramps/gui/dialog.py:250
msgid ""
"Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can "
"be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on "
@ -2085,11 +2085,11 @@ msgstr "Das Schreiben des Berichts ist fehlgeschlagen"
msgid "Failed to make '%s' report."
msgstr "Erstellen des Bericht '%s' fehlgeschlagen."
#: ../gramps/cli/user.py:217 ../gramps/gui/dialog.py:233
#: ../gramps/cli/user.py:217 ../gramps/gui/dialog.py:235
msgid "Error detected in database"
msgstr "In der Datenbank wurde ein Fehler entdeckt"
#: ../gramps/cli/user.py:218 ../gramps/gui/dialog.py:234
#: ../gramps/cli/user.py:218 ../gramps/gui/dialog.py:236
#, python-format
msgid ""
"Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved "
@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr "Typ:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:245
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:261 ../gramps/gui/viewmanager.py:1828
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:261 ../gramps/gui/viewmanager.py:1834
msgid "Path:"
msgstr "Pfad:"
@ -7008,7 +7008,7 @@ msgstr "Pflegekind"
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:119
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:125
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:100
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:301 ../gramps/gui/viewmanager.py:611
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:301 ../gramps/gui/viewmanager.py:617
#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:115
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:209
@ -7069,7 +7069,7 @@ msgstr "Vertraulichkeit"
#: ../gramps/gui/clipboard.py:803 ../gramps/gui/configure.py:560
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:99 ../gramps/gui/editors/editsource.py:86
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 ../gramps/gui/viewmanager.py:609
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 ../gramps/gui/viewmanager.py:615
#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114
@ -7093,7 +7093,7 @@ msgstr "Quelle"
#: ../gramps/gen/lib/media.py:134 ../gramps/gen/lib/person.py:206
#: ../gramps/gen/lib/place.py:166 ../gramps/gen/lib/src.py:117
#: ../gramps/gui/clipboard.py:662 ../gramps/gui/editors/editlink.py:94
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 ../gramps/gui/viewmanager.py:615
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 ../gramps/gui/viewmanager.py:621
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:109
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:134
@ -7333,7 +7333,7 @@ msgstr "nur Text"
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:92
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:138
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:605
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:611
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:175
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246
@ -7357,7 +7357,7 @@ msgstr "Ereignis"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:108
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:270
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1348
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72 ../gramps/gui/viewmanager.py:607
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72 ../gramps/gui/viewmanager.py:613
#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:305
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466
@ -7451,7 +7451,7 @@ msgstr "Lebensereignisse"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499 ../gramps/gui/editors/editlink.py:93
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 ../gramps/gui/viewmanager.py:603
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 ../gramps/gui/viewmanager.py:609
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:506
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211
@ -8402,7 +8402,7 @@ msgstr "Name nach der Hochzeit"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:113
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:108
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:326 ../gramps/gui/viewmanager.py:617
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:326 ../gramps/gui/viewmanager.py:623
#: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:117
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:974
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1696
@ -8553,7 +8553,7 @@ msgstr "Kind-Referenzen Notiz"
#: ../gramps/gen/lib/person.py:173 ../gramps/gui/clipboard.py:746
#: ../gramps/gui/configure.py:554 ../gramps/gui/editors/editlink.py:96
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:211 ../gramps/gui/viewmanager.py:601
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:211 ../gramps/gui/viewmanager.py:607
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:208
@ -8789,7 +8789,7 @@ msgstr "Standortnummer/Signatur"
#: ../gramps/gui/configure.py:568 ../gramps/gui/editors/editlink.py:98
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:77
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:79
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:299 ../gramps/gui/viewmanager.py:613
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:299 ../gramps/gui/viewmanager.py:619
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:205
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:264
@ -8963,17 +8963,17 @@ msgid "Ranges"
msgstr "Bereiche"
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:61
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:454
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:456
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:62
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:452
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:454
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:63
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:456
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:458
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
@ -9001,8 +9001,8 @@ msgstr "Hochgestellt"
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:171
#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:565
#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:605
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:468
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:469
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:470
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471
msgid "Link"
msgstr "Verknüpfung"
@ -9451,7 +9451,7 @@ msgstr "Graphviz Layout"
#. ###############################
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:136
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:478
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:480
msgid "Font family"
msgstr "Schriftfamilie"
@ -9465,7 +9465,7 @@ msgstr ""
"www.nongnu.org/freefont/"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:145
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:490
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:492
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße"
@ -9735,7 +9735,7 @@ msgid "Not shown"
msgstr "Nicht gezeigt"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:72 ../gramps/gui/configure.py:156
#: ../gramps/gui/configure.py:1719 ../gramps/gui/views/pageview.py:590
#: ../gramps/gui/configure.py:1719 ../gramps/gui/views/pageview.py:606
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@ -9765,11 +9765,11 @@ msgstr "Abgerundet"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:81
msgid "Swing"
msgstr ""
msgstr "Schwingen"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:82
msgid "Mesh"
msgstr ""
msgstr "Netz"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:87
msgid "Tiny"
@ -9814,11 +9814,13 @@ msgstr "Riesig"
msgid "Extra huge"
msgstr "Extra riesig"
#. ###############################: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:123
#. ###############################
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:123
msgid "Node Options"
msgstr "Knotenoptionen"
#. ###############################: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:126
#. ###############################
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:126
msgid "Node detail"
msgstr "Knotendetails"
@ -9839,21 +9841,20 @@ msgid ""
"One dimension of a node, in mm. If the timeflow is up or down then this is "
"the width, otherwise it is the height."
msgstr ""
"Eine Dimension eines Knotens in mm. Wenn der Zeitablauf hoch oder runter ist,"
" ist dies die Breite, sonst ist es die Höhe."
"Eine Dimension eines Knotens in mm. Wenn der Zeitablauf hoch oder runter "
"ist, ist dies die Breite, sonst ist es die Höhe."
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:144
#, fuzzy
msgid "Level size"
msgstr "Baumgröße"
msgstr "Ebenengröße"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:145
msgid ""
"One dimension of a node, in mm. If the timeflow is up or down then this is "
"the height, otherwise it is the width."
msgstr ""
"Eine Dimension eines Knotens in mm. Wenn der Zeitablauf hoch oder runter ist,"
" ist dies die Höhe, sonst ist es die Breite."
"Eine Dimension eines Knotens in mm. Wenn der Zeitablauf hoch oder runter "
"ist, ist dies die Höhe, sonst ist es die Breite."
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:153
msgid "Node color."
@ -9867,7 +9868,8 @@ msgstr "Knotenfarbe."
msgid "Tree Options"
msgstr "Baumoptionen"
#. ###############################: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:160
#. ###############################
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:160
msgid "Timeflow"
msgstr "Zeitablauf"
@ -9885,7 +9887,7 @@ msgstr "Stil der Kanten zwischen Knoten."
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:172
msgid "Level distance"
msgstr ""
msgstr "Ebenenabstand"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:173
msgid ""
@ -9897,7 +9899,8 @@ msgstr ""
"entspricht dies dem Abstand zwischen Zeilen. Für horizontale Grafen "
"entspricht das dem Abstand zwischen Spalten."
#. ###############################: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:184
#. ###############################
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:184
msgid "Note to add to the tree"
msgstr "Notiz zum hinzufügen zum Baum"
@ -9933,7 +9936,7 @@ msgstr "Gültige Werte:"
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:71 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:121
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:122
msgid "Unsupported"
msgstr "Nicht unterstützt"
@ -10140,7 +10143,7 @@ msgstr "Ob (und wo) Gramps IDs enthalten sind"
#. #########################
#. ###############################
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:327
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1887
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1893
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:211
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:819
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:888
@ -11202,7 +11205,7 @@ msgstr "Für eine andere Reihenfolge ziehe die Spalte an eine neue Position."
#: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1619
#: ../gramps/gui/configure.py:1641 ../gramps/gui/configure.py:1664
#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:130 ../gramps/gui/viewmanager.py:1958
#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:130 ../gramps/gui/viewmanager.py:1964
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1009
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1264
msgid "_Apply"
@ -11238,8 +11241,8 @@ msgstr "Namenseditor anzeigen"
#. self.window.connect('response', self.close)
#: ../gramps/gui/configure.py:107 ../gramps/gui/configure.py:181
#: ../gramps/gui/dialog.py:213 ../gramps/gui/dialog.py:259
#: ../gramps/gui/dialog.py:285 ../gramps/gui/glade/book.glade:466
#: ../gramps/gui/dialog.py:215 ../gramps/gui/dialog.py:261
#: ../gramps/gui/dialog.py:287 ../gramps/gui/glade/book.glade:466
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:539 ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:71
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:20 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:141
#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:23
@ -11248,7 +11251,7 @@ msgstr "Namenseditor anzeigen"
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:25 ../gramps/gui/plug/_windows.py:105
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:691 ../gramps/gui/plug/_windows.py:747
#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:60 ../gramps/gui/undohistory.py:90
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:537 ../gramps/gui/viewmanager.py:1822
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:543 ../gramps/gui/viewmanager.py:1828
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:286 ../gramps/gui/views/tags.py:430
#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:635
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:232
@ -11536,7 +11539,7 @@ msgstr "Beispiel"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:115
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:148
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:653
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:599 ../gramps/gui/views/tags.py:422
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:605 ../gramps/gui/views/tags.py:422
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1716
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1758
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1627
@ -11553,7 +11556,7 @@ msgstr "_Hinzufügen"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:116
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:222
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:627
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:512 ../gramps/gui/views/tags.py:423
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:518 ../gramps/gui/views/tags.py:423
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1513
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1662
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1890
@ -11994,7 +11997,7 @@ msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis"
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1738 ../gramps/gui/plug/_windows.py:440
#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:64
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:162 ../gramps/gui/utils.py:180
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1956 ../gramps/gui/views/listview.py:1018
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1962 ../gramps/gui/views/listview.py:1018
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:363 ../gramps/gui/views/tags.py:645
#: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:437
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1008
@ -12009,7 +12012,7 @@ msgstr "_Abbrechen"
msgid "Select database directory"
msgstr "Wähle ein Datenbankverzeichnis."
#: ../gramps/gui/configure.py:1659 ../gramps/gui/viewmanager.py:1953
#: ../gramps/gui/configure.py:1659 ../gramps/gui/viewmanager.py:1959
msgid "Select backup directory"
msgstr "Sicherungsverzeichnis wählen"
@ -12059,7 +12062,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:250 ../gramps/gui/dbloader.py:265
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:243
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:739
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:839
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:845
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -12213,7 +12216,7 @@ msgstr "Datumsinformation"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1738
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:166 ../gramps/gui/utils.py:194
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1824 ../gramps/gui/views/tags.py:646
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1830 ../gramps/gui/views/tags.py:646
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:781 ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118
#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:91
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:328
@ -12510,12 +12513,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../gramps/gui/dialog.py:386 ../gramps/gui/dialog.py:464
#: ../gramps/gui/dialog.py:388 ../gramps/gui/dialog.py:466
#: ../gramps/gui/utils.py:309
msgid "Attempt to force closing the dialog"
msgstr "Versuch, das Schließen des Dialogs zu erzwingen"
#: ../gramps/gui/dialog.py:387 ../gramps/gui/dialog.py:465
#: ../gramps/gui/dialog.py:389 ../gramps/gui/dialog.py:467
msgid ""
"Please do not force closing this important dialog.\n"
"Instead select one of the available options"
@ -14448,7 +14451,7 @@ msgstr "Markierungenauswahl"
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:351 ../gramps/gui/glade/rule.glade:781
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:175
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:159
#: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/viewmanager.py:515
#: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/viewmanager.py:521
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:287 ../gramps/gui/views/tags.py:431
#: ../gramps/gui/views/tags.py:644 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:641
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:237
@ -18824,7 +18827,7 @@ msgid "Spelling checker initialization failed: %s"
msgstr "Die Einrichtung der Rechtschreibprüfung ist fehlgeschlagen: %s"
#: ../gramps/gui/tipofday.py:67 ../gramps/gui/tipofday.py:68
#: ../gramps/gui/tipofday.py:121 ../gramps/gui/viewmanager.py:532
#: ../gramps/gui/tipofday.py:121 ../gramps/gui/viewmanager.py:538
msgid "Tip of the Day"
msgstr "Tipp des Tages"
@ -18847,13 +18850,13 @@ msgstr ""
msgid "Undo History"
msgstr "Bearbeitungschronik"
#: ../gramps/gui/undohistory.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:641
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1287
#: ../gramps/gui/undohistory.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:647
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1293
msgid "_Undo"
msgstr "_Rückgängig"
#: ../gramps/gui/undohistory.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:646
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1304
#: ../gramps/gui/undohistory.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:652
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1310
msgid "_Redo"
msgstr "_Wiederherstellen"
@ -18936,190 +18939,190 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open new citation editor"
msgstr "Der neue Fundstelleneditor kann nicht geöffnet werden."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:464 ../gramps/gui/viewmanager.py:1261
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:470 ../gramps/gui/viewmanager.py:1267
msgid "No Family Tree"
msgstr "Kein Stammbaum"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:486
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:492
msgid "Connect to a recent database"
msgstr "Mit neuer Datenbank verbinden"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:504
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:510
msgid "_Family Trees"
msgstr "_Stammbäume"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:505
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:511
msgid "_Manage Family Trees..."
msgstr "Stammbäume _verwalten..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:506
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:512
msgid "Manage databases"
msgstr "Datenbanken verwalten"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:507
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:513
msgid "Open _Recent"
msgstr "_Zuletzt geöffnet"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:508
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:514
msgid "Open an existing database"
msgstr "Eine existierende Datenbank öffnen"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:509
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:515
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:511
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:517
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:513
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:519
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Einstellungen..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:516
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:522
msgid "Gramps _Home Page"
msgstr "Gramps _Homepage"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:518
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:524
msgid "Gramps _Mailing Lists"
msgstr "Gramps _Mailinglisten"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:520
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:526
msgid "_Report a Bug"
msgstr "_Programmfehler melden"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:522
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:528
msgid "_Extra Reports/Tools"
msgstr "_Weitere Berichte/Werkzeuge"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:524
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:530
msgid "_About"
msgstr "_Info"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:526
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:532
msgid "_Plugin Manager"
msgstr "_Zusatzmodulverwaltung"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:528
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:534
msgid "_FAQ"
msgstr "Häufig gestellte _Fragen"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:529
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:535
msgid "_Key Bindings"
msgstr "Tastatur_kürzel"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:530
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:536
msgid "_User Manual"
msgstr "_Benutzerhandbuch"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:538
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:544
msgid "Close the current database"
msgstr "Schließe die aktuelle Datenbank"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:539
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:545
msgid "_Export..."
msgstr "_Export..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:541
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:547
msgid "Make Backup..."
msgstr "Erstelle Sicherung..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:542
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:548
msgid "Make a Gramps XML backup of the database"
msgstr "Gramps XML Sicherung der Datenbank erstellen"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:544
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:550
msgid "_Abandon Changes and Quit"
msgstr "Änderungen _Verwerfen und Beenden"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:545 ../gramps/gui/viewmanager.py:548
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:551 ../gramps/gui/viewmanager.py:554
msgid "_Reports"
msgstr "Be_richte"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:546
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:552
msgid "Open the reports dialog"
msgstr "Öffnet den Berichtsdialog"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:547
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:553
msgid "_Go"
msgstr "_Gehe zu"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:549
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:555
msgid "Books..."
msgstr "Bücher..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:550
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:556
msgid "_Windows"
msgstr "_Fenster"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:597
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:603
msgid "Clip_board"
msgstr "Zwischena_blage"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:598
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:604
msgid "Open the Clipboard dialog"
msgstr "Öffnet den Zwischenablagedialog"
#. --------------------------------------
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:620
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:626
msgid "_Import..."
msgstr "_Import..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:622 ../gramps/gui/viewmanager.py:625
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:628 ../gramps/gui/viewmanager.py:631
msgid "_Tools"
msgstr "_Werkzeuge"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:623
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:629
msgid "Open the tools dialog"
msgstr "Öffnet den Werkzeugdialog"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:624
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:630
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Lesezeichen"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:626
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:632
msgid "_Configure..."
msgstr "_Konfigurieren..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:627
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:633
msgid "Configure the active view"
msgstr "Die aktive Ansicht konfigurieren"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:632
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:638
msgid "_Navigator"
msgstr "_Navigator"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:634
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:640
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Werkzeugleiste"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:636
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:642
msgid "F_ull Screen"
msgstr "Vollbild"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:652
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:658
msgid "Undo History..."
msgstr "Bearbeitungschronik..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:675
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:681
#, python-format
msgid "Key %s is not bound"
msgstr "Schlüssel %s ist nicht eingebunden"
#. registering plugins
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:782
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:788
msgid "Registering plugins..."
msgstr "Zusatzmodule registrieren..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:790
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:796
msgid "Ready"
msgstr "Bereit"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:835
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:841
msgid "Abort changes?"
msgstr "Änderungen verwerfen?"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:836
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:842
msgid ""
"Aborting changes will return the database to the state it was before you "
"started this editing session."
@ -19127,15 +19130,15 @@ msgstr ""
"Änderungen verwerfen bringt die Datenbank in den Stand vor Beginn dieser "
"Bearbeitungssitzung zurück."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:838
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:844
msgid "Abort changes"
msgstr "Änderungen verwerfen"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:849
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:855
msgid "Cannot abandon session's changes"
msgstr "Die Sitzungsänderungen können nicht zurück genommen werden."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:850
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:856
msgid ""
"Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in "
"the session exceeded the limit."
@ -19143,31 +19146,31 @@ msgstr ""
"Die Änderungen können nicht vollständig zurück genommen werden, da die "
"Anzahl der Änderungen das Limit der Sitzung überschritten hat."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1011
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1017
msgid "View failed to load. Check error output."
msgstr "Ansicht konnte nicht geladen werden. Fehlerbericht kontrollieren."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1163
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1169
msgid "Import Statistics"
msgstr "Importstatistiken"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1231
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1237
msgid "Read Only"
msgstr "Nur lesen"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1350
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1356
msgid "Autobackup..."
msgstr "Automatisches Backup..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1355
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1361
msgid "Error saving backup data"
msgstr "Fehler beim speichern der Sicherungsdaten."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1646
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1652
msgid "Failed Loading View"
msgstr "Laden der Ansicht fehlgeschlagen"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1647
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1653
#, python-format
msgid ""
"The view %(name)s did not load and reported an error.\n"
@ -19192,11 +19195,11 @@ msgstr ""
"Wenn du nicht willst, das Gramps weiter versucht diese Ansicht zu laden, "
"kannst du sie in der Zusatzmodulverwaltung über das Hilfemenü verstecken."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1739
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1745
msgid "Failed Loading Plugin"
msgstr "Laden des Zusatzmodul fehlgeschlagen"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1740
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1746
#, python-format
msgid ""
"The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n"
@ -19222,55 +19225,55 @@ msgstr ""
"laden, kannst du es in der Zusatzmodulverwaltung über das Hilfemenü "
"verstecken."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1820
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1826
msgid "Gramps XML Backup"
msgstr "Gramps XML Sicherung"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1849
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1855
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1881
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1887
msgid "Media:"
msgstr "Medium:"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1888
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1894
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:139
#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:144
msgid "Megabyte|MB"
msgstr "MB"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1890
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1896
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1910
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1916
msgid "Backup file already exists! Overwrite?"
msgstr "Sicherungsdatei existiert bereits! Überschreiben?"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1911
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1917
#, python-format
msgid "The file '%s' exists."
msgstr "Die Datei '%s' existiert."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1912
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1918
msgid "Proceed and overwrite"
msgstr "Fortsetzen und überschreiben"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1913
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1919
msgid "Cancel the backup"
msgstr "Sicherung abbrechen"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1928
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1934
msgid "Making backup..."
msgstr "Erstelle Sicherung..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1941
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1947
#, python-format
msgid "Backup saved to '%s'"
msgstr "Sicherung gespeichert in '%s'"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1944
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1950
msgid "Backup aborted"
msgstr "Sicherung abgebrochen"
@ -19459,31 +19462,31 @@ msgstr "Springe zur Gramps-ID"
msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID"
msgstr "Fehler: %s ist keine gültige Gramps ID"
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:422
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:438
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Seitenleiste"
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:425
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:441
msgid "_Bottombar"
msgstr "_Fußleiste"
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:561
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:577
#, python-format
msgid "Configure %(cat)s - %(view)s"
msgstr "Konfiguriere %(cat)s - %(view)s"
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:578
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:594
#, python-format
msgid "%(cat)s - %(view)s"
msgstr "%(cat)s - %(view)s"
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:598
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:614
#, python-format
msgid "Configure %s View"
msgstr "Ansicht %s konfigurieren"
#. top widget at the top
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:612
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:628
#, python-format
msgid "View %(name)s: %(msg)s"
msgstr "Ansicht %(name)s: %(msg)s"
@ -19784,63 +19787,79 @@ msgstr "Beziehungen neu ordnen"
msgid "Reorder Relationships: %s"
msgstr "Beziehungen neu ordnen: %s"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:318
msgid ""
"\n"
"Command-Click to follow link"
msgstr ""
"\n"
"Kommando-Klicken um Link zu folgen"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:319
msgid ""
"\n"
"Ctrl-Click to follow link"
msgstr ""
"\n"
"Strg-Klicken um Link zu folgen"
#. spell checker submenu
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:365
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:367
msgid "Spellcheck"
msgstr "Rechtschreibprüfung"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:370
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:372
msgid "Search selection on web"
msgstr "Suche Auswahl im Web"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:381
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:383
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "E-Mail _senden an..."
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:383
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:385
msgid "Copy _E-mail Address"
msgstr "_E-Mail-Adresse kopieren"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:386
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:388
msgid "_Open Link"
msgstr "Link _öffnen"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:388
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:390
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "_Linkadresse kopieren"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:392
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:394
msgid "_Edit Link"
msgstr "Verknüpfung _bearbeiten"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:464
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:466
msgid "Font Color"
msgstr "Schriftfarbe"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:466
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:468
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:470
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:472
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:473
msgid "Clear Markup"
msgstr "Markierungen löschen"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:511
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:512
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:513
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:514
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:515
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:516
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:517
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:518
msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:643
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:645
msgid "Select font color"
msgstr "Wähle Schriftfarbe"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:647
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:649
msgid "Select background color"
msgstr "Wähle Hintergrundfarbe"