German corrected translation of 'attribute'

This commit is contained in:
Leonhaeuser 2021-04-26 18:02:29 +02:00
parent 16b1945a0e
commit 9d358d06f5

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 00:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-14 00:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-26 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "Wert:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:45
msgid "Events with the attribute <attribute>" msgid "Events with the attribute <attribute>"
msgstr "Ereignisse mit dem <Attribut>" msgstr "Ereignisse mit dem Attribut <Attribut>"
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:46
msgid "Matches events with the event attribute of a particular value" msgid "Matches events with the event attribute of a particular value"
@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:106 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:106
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:548 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:548
msgid "Family attribute:" msgid "Family attribute:"
msgstr "Attribut einer Familie:" msgstr "Familienattribut:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:45
msgid "Families with the family <attribute>" msgid "Families with the family <attribute>"
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "Familien mit dem <Attribut>"
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:46
msgid "Matches families with the family attribute of a particular value" msgid "Matches families with the family attribute of a particular value"
msgstr "Liefert Familien mit einem bestimmten familiären Ereignis" msgstr "Liefert Familien mit einem Familienattribut mit einem bestimmten Wert"
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:51
msgid "Families with the <citation>" msgid "Families with the <citation>"
@ -5219,11 +5219,11 @@ msgstr "Liefert Personen, mit einer bestimmten Anzahl von Verbindungen"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:546 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:546
msgid "Personal attribute:" msgid "Personal attribute:"
msgstr "Attribut einer Person:" msgstr "Personenattribut:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:45
msgid "People with the personal <attribute>" msgid "People with the personal <attribute>"
msgstr "Hat das persönliche <Attribut>" msgstr "Personen mit dem persönlichen <Attribut>"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:46
msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value"
@ -11406,7 +11406,7 @@ msgstr "Familiäres Ereignis"
#: ../gramps/gui/clipboard.py:451 #: ../gramps/gui/clipboard.py:451
msgid "Family Attribute" msgid "Family Attribute"
msgstr "Familiäres Attribut" msgstr "Familienattribut"
#: ../gramps/gui/clipboard.py:484 #: ../gramps/gui/clipboard.py:484
msgid "not available|NA" msgid "not available|NA"
@ -13818,7 +13818,7 @@ msgstr "Neues Attribut"
#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:149 #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:149
msgid "Cannot save attribute" msgid "Cannot save attribute"
msgstr "Das Attribut kann nicht gespeichert werden." msgstr "Kann das Attribut nicht speichern"
#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:150 #: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:150
msgid "The attribute type cannot be empty" msgid "The attribute type cannot be empty"
@ -15788,7 +15788,7 @@ msgstr "Der Ort der Adresse"
#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:93 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:93
msgid "_Attribute:" msgid "_Attribute:"
msgstr "_Attribute:" msgstr "_Attribut:"
#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:108 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:108
msgid "_Value:" msgid "_Value:"
@ -25203,7 +25203,7 @@ msgstr "Wohnortquelle"
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221
msgid "attribute type" msgid "attribute type"
msgstr "Attribut Art" msgstr "Attributart"
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221
msgid "attributetype" msgid "attributetype"
@ -25211,7 +25211,7 @@ msgstr "Attributart"
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222
msgid "attribute value" msgid "attribute value"
msgstr "Attribut Wert" msgstr "Attributwert"
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222
msgid "attributevalue" msgid "attributevalue"
@ -25219,7 +25219,7 @@ msgstr "Attributwert"
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223
msgid "attribute source" msgid "attribute source"
msgstr "Attribut Quelle" msgstr "Attributquelle"
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223
msgid "attributesource" msgid "attributesource"
@ -25623,7 +25623,7 @@ msgid ""
"Citation attribute text\n" "Citation attribute text\n"
"(Text, import Filename & (System-)Date)." "(Text, import Filename & (System-)Date)."
msgstr "" msgstr ""
"Fundstellen Attribute Text\n" "Fundstellenattributtext\n"
"(Text, Importdateiname & (System-)Datum)." "(Text, Importdateiname & (System-)Datum)."
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:362 #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:362
@ -26062,7 +26062,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" Die importierte Datei war nicht in sich abgeschlossen.\n" " Die importierte Datei war nicht in sich abgeschlossen.\n"
"Um dies zu korrigieren, wurden %(new)d Objekte erstellt\n" "Um dies zu korrigieren, wurden %(new)d Objekte erstellt\n"
"und ihre klassifizierenden Attribute wurden auf 'Unbekannt'\n" "und ihr klassifizierendes Attribut wurden auf 'Unbekannt'\n"
"gesetzt. Die Aufschlüsselung pro Kategorie wird durch die\n" "gesetzt. Die Aufschlüsselung pro Kategorie wird durch die\n"
" Zahl in Klammern dargestellt. Wo es möglich ist, werden\n" " Zahl in Klammern dargestellt. Wo es möglich ist, werden\n"
"diese 'Unbekannten' Objekte für Notiz %(unknown)s referenziert.\n" "diese 'Unbekannten' Objekte für Notiz %(unknown)s referenziert.\n"
@ -26443,7 +26443,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" Die importierte Datei war nicht in sich abgeschlossen\n" " Die importierte Datei war nicht in sich abgeschlossen\n"
"Um dies zu korrigieren, wurden %(new)d Objekte erstellt und\n" "Um dies zu korrigieren, wurden %(new)d Objekte erstellt und\n"
"ihre klassifizierenden Attribute wurden auf 'Unbekannt'\n" "ihr klassifizierendes Attribut wurden auf 'Unbekannt'\n"
"gesetzt. Wo es möglich ist, werden diese 'Unbekannten' Objekte\n" "gesetzt. Wo es möglich ist, werden diese 'Unbekannten' Objekte\n"
"durch Notiz %(unknown)s referenziert.\n" "durch Notiz %(unknown)s referenziert.\n"