[backport]: 7362 8103: some labels fit better on citations sidebar filter (patch by Nick H.), add the new translated string on most translation files
This commit is contained in:
@@ -103,17 +103,19 @@ class CitationSidebarFilter(SidebarFilter):
|
||||
self.tag.pack_start(cell, True)
|
||||
self.tag.add_attribute(cell, 'text', 0)
|
||||
|
||||
self.add_text_entry(_('Source: ID'), self.filter_src_id)
|
||||
self.add_text_entry(_('Source: Title'), self.filter_src_title)
|
||||
self.add_text_entry(_('Source: Author'), self.filter_src_author)
|
||||
self.add_text_entry(_('Source: Abbreviation'), self.filter_src_abbr)
|
||||
self.add_text_entry(_('Source: Publication'), self.filter_src_pub)
|
||||
self.add_text_entry(_('Source: Note'), self.filter_src_note)
|
||||
self.add_text_entry(_('Citation: ID'), self.filter_id)
|
||||
self.add_text_entry(_('Citation: Volume/Page'), self.filter_page)
|
||||
self.add_text_entry(_('Citation: Date'), self.filter_date)
|
||||
self.add_heading(_('Source:'))
|
||||
self.add_text_entry(_('ID'), self.filter_src_id)
|
||||
self.add_text_entry(_('Title'), self.filter_src_title)
|
||||
self.add_text_entry(_('Author'), self.filter_src_author)
|
||||
self.add_text_entry(_('Abbreviation'), self.filter_src_abbr)
|
||||
self.add_text_entry(_('Publication'), self.filter_src_pub)
|
||||
self.add_text_entry(_('Note'), self.filter_src_note)
|
||||
self.add_heading(_('Citation:'))
|
||||
self.add_text_entry(_('ID'), self.filter_id)
|
||||
self.add_text_entry(_('Volume/Page'), self.filter_page)
|
||||
self.add_text_entry(_('Date'), self.filter_date)
|
||||
self.add_entry(_('Citation: Minimum Confidence|Min. Conf.'), self.filter_conf)
|
||||
self.add_text_entry(_('Citation: Note'), self.filter_note)
|
||||
self.add_text_entry(_('Note'), self.filter_note)
|
||||
self.add_entry(_('Tag'), self.tag)
|
||||
self.add_filter_entry(_('Custom filter'), self.generic)
|
||||
self.add_entry(None, self.filter_regex)
|
||||
|
||||
@@ -132,6 +132,15 @@ class SidebarFilter(DbGUIElement):
|
||||
self.clicked(obj)
|
||||
return False
|
||||
|
||||
def add_heading(self, heading):
|
||||
label = Gtk.Label()
|
||||
label.set_text('<b>%s</b>' % heading)
|
||||
label.set_use_markup(True)
|
||||
label.set_alignment(0, 0.5)
|
||||
self.table.attach(label, 1, 2, self.position, self.position+1,
|
||||
xoptions=Gtk.AttachOptions.FILL, yoptions=0)
|
||||
self.position += 1
|
||||
|
||||
def add_entry(self, name, widget):
|
||||
if name:
|
||||
self.table.attach(widgets.BasicLabel(name),
|
||||
|
||||
@@ -33856,3 +33856,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "S: %s, %s: %s, %s"
|
||||
#~ msgstr "S: %s، %s: %s، %s"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "استشهاد"
|
||||
|
||||
@@ -33502,3 +33502,6 @@ msgstr "Да се приложи само едно единствено прав
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "State/County:"
|
||||
#~ msgstr "Окръг:"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Цитат:"
|
||||
|
||||
@@ -32995,3 +32995,6 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "State/County:"
|
||||
#~ msgstr "Bro:"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Belegiñ:"
|
||||
|
||||
@@ -38042,3 +38042,6 @@ msgstr "Exactament una regla s'ha de complir"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Need to upgrade BSDDB database!"
|
||||
#~ msgstr "Cal actualitzar la base de dades!"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Cita:"
|
||||
|
||||
@@ -35622,3 +35622,6 @@ msgstr "Musí platit právě jedno pravidlo"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "POZOR: modul pyexiv2 nebyl nahrán. Funkčnost metadat obrázků nebude "
|
||||
#~ "dostupná."
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Citace:"
|
||||
|
||||
@@ -35679,3 +35679,6 @@ msgstr "Præcis en regel skal anvendes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Need to upgrade BSDDB database!"
|
||||
#~ msgstr "Opgradering af BSDDB-databasen er nødvendig!"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Citering:"
|
||||
|
||||
@@ -37501,3 +37501,6 @@ msgstr "Kein Stylesheet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Creating event page %02d of %02d"
|
||||
#~ msgstr "Erstelle Ereignisseite %02d von %02d"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Fundstelle:"
|
||||
|
||||
@@ -35760,3 +35760,6 @@ msgstr "Πρέπει να ισχύει ακριβώς ένας κανόνας"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State/Province:"
|
||||
#~ msgstr "Περιφέρεια/Επαρχία:"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Παραπομπή:"
|
||||
|
||||
@@ -32692,5 +32692,5 @@ msgstr "Apliku ekzakte unu regulon"
|
||||
#~ msgid "State/County:"
|
||||
#~ msgstr "Urbo/Distrikto:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Citation:"
|
||||
#~ msgstr "Rotacio:"
|
||||
msgid "Citation:"
|
||||
msgstr "Rotacio:"
|
||||
|
||||
@@ -37424,3 +37424,6 @@ msgstr "Exactamente una regla debe cumplirse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State/County:"
|
||||
#~ msgstr "Estado/Condado:"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Cita:"
|
||||
|
||||
@@ -35944,3 +35944,6 @@ msgstr "Vain yhden säännön toteuduttava"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State/Province:"
|
||||
#~ msgstr "Lääni:"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Lainaus:"
|
||||
|
||||
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 4.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-24 09:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 09:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-25 16:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-25 16:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -5430,7 +5430,7 @@ msgstr "Heure"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:72
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:80
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:210
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:212
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:171
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:200
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:156
|
||||
@@ -7217,6 +7217,8 @@ msgstr "Les sous-graphiques peuvent aider GraphViz à positionner les conjoints
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:172
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:136
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:118
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:105
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135
|
||||
@@ -7976,7 +7978,10 @@ msgstr "Slovène"
|
||||
msgid "Albanian"
|
||||
msgstr "Albanais"
|
||||
|
||||
#. Gramps's Serbian translation is not yet ready
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:103
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "Serbe"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:104
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "Suédois"
|
||||
@@ -8812,6 +8817,7 @@ msgstr "Type"
|
||||
#: ../gramps/gui/clipboard.py:947
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:81
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:89
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:88
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:70
|
||||
@@ -9979,6 +9985,7 @@ msgstr "Déplacer l'adresse sélectionnée vers le bas"
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:58
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:103
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:370
|
||||
@@ -10088,6 +10095,8 @@ msgstr "_Attributs"
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:66
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:122
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:956
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:114
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:99
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:112
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:88
|
||||
@@ -10226,6 +10235,7 @@ msgid "Move the selected citation downwards"
|
||||
msgstr "Déplacer la citation vers le bas"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:82
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:61
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:67
|
||||
@@ -11789,7 +11799,7 @@ msgid "Edit Tags"
|
||||
msgstr "Éditer les étiquettes"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:108
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:117
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:119
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:106
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:119
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94
|
||||
@@ -12142,66 +12152,40 @@ msgid "Updating display..."
|
||||
msgstr "Chargement en cours..."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:106
|
||||
msgid "Source: ID"
|
||||
msgstr "Source : ID"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105
|
||||
msgid "Source: Title"
|
||||
msgstr "Source : titre"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100
|
||||
msgid "Source: Author"
|
||||
msgstr "Source : Auteur"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:101
|
||||
msgid "Source: Abbreviation"
|
||||
msgstr "Source : Abréviation"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110
|
||||
msgid "Source: Publication"
|
||||
msgstr "Source : Publication"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111
|
||||
msgid "Source: Note"
|
||||
msgstr "Source : Note"
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112
|
||||
msgid "Citation: ID"
|
||||
msgstr "Citation : Id"
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:286
|
||||
msgid "Source:"
|
||||
msgstr "Source :"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:90
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4278
|
||||
msgid "Abbreviation"
|
||||
msgstr "Abréviation"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91
|
||||
msgid "Publication"
|
||||
msgstr "Publication"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:113
|
||||
msgid "Citation: Volume/Page"
|
||||
msgstr "Citation : Volume/Page"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:114
|
||||
msgid "Citation: Date"
|
||||
msgstr "Citation : Date"
|
||||
msgid "Citation:"
|
||||
msgstr "Citation :"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:115
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:785
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:98
|
||||
msgid "Volume/Page"
|
||||
msgstr "Volume/Page"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:117
|
||||
msgid "Citation: Minimum Confidence|Min. Conf."
|
||||
msgstr "Citation : Conf. min."
|
||||
msgstr "Conf. min."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116
|
||||
msgid "Citation: Note"
|
||||
msgstr "Citation : Note"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:118
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:120
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:120
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:95
|
||||
@@ -12269,16 +12253,6 @@ msgstr "URL"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Effacer"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:90
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4278
|
||||
msgid "Abbreviation"
|
||||
msgstr "Abréviation"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91
|
||||
msgid "Publication"
|
||||
msgstr "Publication"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:126
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:290
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:310
|
||||
@@ -12707,13 +12681,6 @@ msgstr "_ID :"
|
||||
msgid "A unique ID to identify the citation"
|
||||
msgstr "Un enregistrement unique pour identifier la citation, laissez Gramps le désigner. "
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:286
|
||||
msgid "Source:"
|
||||
msgstr "Source :"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:383
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:404
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:380
|
||||
@@ -28119,11 +28086,6 @@ msgstr "Adresse de messagerie"
|
||||
msgid "Publication Information"
|
||||
msgstr "Information de publication"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:785
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:98
|
||||
msgid "Volume/Page"
|
||||
msgstr "Volume/Page"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:870
|
||||
msgid "The tag to use for the report"
|
||||
msgstr "L'étiquette à utiliser pour ce rapport"
|
||||
@@ -30077,6 +30039,28 @@ msgstr "Âge avancé mais pas de décès"
|
||||
msgid "Confidence"
|
||||
msgstr "Niveau de confiance"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105
|
||||
msgid "Source: Title"
|
||||
msgstr "Source : titre"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:106
|
||||
msgid "Source: ID"
|
||||
msgstr "Source : ID"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100
|
||||
msgid "Source: Author"
|
||||
msgstr "Source : Auteur"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:101
|
||||
msgid "Source: Abbreviation"
|
||||
msgstr "Source : Abréviation"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:109
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:102
|
||||
msgid "Source: Publication Information"
|
||||
@@ -32740,6 +32724,24 @@ msgstr "Au moins une règle doit correspondre"
|
||||
msgid "Exactly one rule must apply"
|
||||
msgstr "Une seule règle doit correspondre"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#~ msgid "Source: Publication"
|
||||
#~ msgstr "Source : Publication"
|
||||
#~ msgid "Source: Note"
|
||||
#~ msgstr "Source : Note"
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
|
||||
#~ msgid "Citation: ID"
|
||||
#~ msgstr "Citation : Id"
|
||||
# trunk
|
||||
#~ msgid "Citation: Volume/Page"
|
||||
#~ msgstr "Citation : Volume/Page"
|
||||
# trunk
|
||||
#~ msgid "Citation: Date"
|
||||
#~ msgstr "Citation : Date"
|
||||
# trunk
|
||||
#~ msgid "Citation: Note"
|
||||
#~ msgstr "Citation : Note"
|
||||
# trunk
|
||||
#~ msgid "Top level place"
|
||||
#~ msgstr "Niveau supérieur du lieu"
|
||||
|
||||
+44
-57
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-24 14:21-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-25 16:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:72 ../gramps/gui/configure.py:80
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:210
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:212
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:171
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:200
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:156
|
||||
@@ -6903,6 +6903,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:172
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:136
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:118
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:105
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135
|
||||
@@ -8391,6 +8393,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gramps/gui/clipboard.py:947
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:81
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:89
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:88
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:70
|
||||
@@ -9421,6 +9424,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:58
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:103
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:370
|
||||
@@ -9527,6 +9531,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:66
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:122
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:956
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:114
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:99
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:112
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:88
|
||||
@@ -9654,6 +9660,7 @@ msgid "Move the selected citation downwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:82
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:61
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:67
|
||||
@@ -11182,7 +11189,7 @@ msgid "Edit Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:108
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:117
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:119
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:106
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:119
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94
|
||||
@@ -11522,56 +11529,37 @@ msgid "Updating display..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:106
|
||||
msgid "Source: ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105
|
||||
msgid "Source: Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100
|
||||
msgid "Source: Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:101
|
||||
msgid "Source: Abbreviation"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:286
|
||||
msgid "Source:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110
|
||||
msgid "Source: Publication"
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:90
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4278
|
||||
msgid "Abbreviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111
|
||||
msgid "Source: Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112
|
||||
msgid "Citation: ID"
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91
|
||||
msgid "Publication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:113
|
||||
msgid "Citation: Volume/Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:114
|
||||
msgid "Citation: Date"
|
||||
msgid "Citation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:115
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:785
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:98
|
||||
msgid "Volume/Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:117
|
||||
msgid "Citation: Minimum Confidence|Min. Conf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116
|
||||
msgid "Citation: Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:118
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:120
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:120
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:95
|
||||
@@ -11635,16 +11623,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:90
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4278
|
||||
msgid "Abbreviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91
|
||||
msgid "Publication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:126
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:290
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:310
|
||||
@@ -12059,10 +12037,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A unique ID to identify the citation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:286
|
||||
msgid "Source:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:383
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:404
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:380
|
||||
@@ -27082,11 +27056,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Publication Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:785
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:98
|
||||
msgid "Volume/Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:870
|
||||
msgid "The tag to use for the report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -28877,6 +28846,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Confidence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105
|
||||
msgid "Source: Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:106
|
||||
msgid "Source: ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100
|
||||
msgid "Source: Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:101
|
||||
msgid "Source: Abbreviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:109
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:102
|
||||
msgid "Source: Publication Information"
|
||||
|
||||
@@ -32557,3 +32557,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "State/County:"
|
||||
#~ msgstr "מחוז:"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "ציטוט"
|
||||
|
||||
@@ -36723,3 +36723,6 @@ msgstr "Primjeni samo jedno pravilo"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Možete povezati bilo koji elektronički medij (uključujući ne-tekstualne "
|
||||
#~ "informacije) i druge vrste datoteka sa vašim GRAMPS obiteljskim stablom."
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Navod:"
|
||||
|
||||
@@ -35682,3 +35682,6 @@ msgstr "Csak egy szabály alkalmazható"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State/County:"
|
||||
#~ msgstr "Állam/Megye:"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Idézet:"
|
||||
|
||||
@@ -39658,3 +39658,6 @@ msgstr "Esattamente una regola deve essere valida"
|
||||
#~ msgid "Matches notes who contain text "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Estrae le persone che sono ascendenti di qualcuno estratto con un filtro"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Citazione:"
|
||||
|
||||
@@ -32010,3 +32010,6 @@ msgstr "少なくとも1つのルールを適用しなくてはなりません"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Writing family lines"
|
||||
#~ msgstr "ガイドラインを追加する"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "引用:"
|
||||
|
||||
@@ -36360,3 +36360,6 @@ msgstr "Turi būti pritaikyta viena taisyklė"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import file contains unacceptable XML namespace version"
|
||||
#~ msgstr "Įkeliamą rinkmeną sudaro nepriimtina XML versija"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Citata:"
|
||||
|
||||
@@ -34420,3 +34420,6 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "State/County:"
|
||||
#~ msgstr "Земја:"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Ориентација:"
|
||||
|
||||
@@ -31984,3 +31984,6 @@ msgstr "Nøyaktig en regel må oppfylles"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error Opening File"
|
||||
#~ msgstr "Feil ved åpning av fil"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Sitering:"
|
||||
|
||||
@@ -37984,3 +37984,6 @@ msgstr "Exact een regel moet gelden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Suppress warning when GExiv2 not installed."
|
||||
#~ msgstr "Onderdruk waarschuwing als 'GExiv2' niet is geïnstalleerd."
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Citaat:"
|
||||
|
||||
@@ -32031,3 +32031,6 @@ msgstr "Nøyaktig ein regel må vera oppfylt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password:"
|
||||
#~ msgstr "Passord:"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Kjeldereferanse:"
|
||||
|
||||
@@ -39694,3 +39694,6 @@ msgstr "Dokładnie jeden warunek zachodzi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "To Do"
|
||||
#~ msgstr "Do zrobienia"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Cytat:"
|
||||
|
||||
@@ -35332,3 +35332,6 @@ msgstr "Exatamente uma regra deve se aplicar"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "window1"
|
||||
#~ msgstr "Janela principal"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Citação:"
|
||||
|
||||
@@ -33036,3 +33036,6 @@ msgstr "Exatamente uma regra deve coincidir"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "State/County:"
|
||||
#~ msgstr "Condado:"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Citação:"
|
||||
|
||||
@@ -34460,3 +34460,6 @@ msgstr "Exact o regulă trebuie aplicată"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "State/County:"
|
||||
#~ msgstr "Ţara"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Orientare:"
|
||||
|
||||
@@ -36653,3 +36653,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Marker type:"
|
||||
#~ msgstr "Тип пометки:"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Цитата:"
|
||||
|
||||
@@ -35176,3 +35176,6 @@ msgstr "Použiť iba jedno pravidlo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Step Siblings"
|
||||
#~ msgstr "Nevlastní súrodenci"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Citácia:"
|
||||
|
||||
@@ -33883,3 +33883,6 @@ msgstr "Natanko eno pravilo mora biti izpolnjeno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b><i>Gramplet</i></b>"
|
||||
#~ msgstr "<b><i>Pripomoček</i></b>"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Citat:"
|
||||
|
||||
@@ -33997,3 +33997,6 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "State/County:"
|
||||
#~ msgstr "Qarku:"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Citat:"
|
||||
|
||||
@@ -33455,3 +33455,6 @@ msgstr "Барем једно правило се примењује"
|
||||
#: gtklist.h:8
|
||||
msgid "Exactly one rule must apply"
|
||||
msgstr "Тачно једно правило се примењује"
|
||||
|
||||
msgid "Citation:"
|
||||
msgstr "Цитат:"
|
||||
|
||||
@@ -36651,3 +36651,6 @@ msgstr "Endast en regel måste uppfyllas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Their common ancestors are %s and %s."
|
||||
#~ msgstr "Deras gemensamma ana är %s och %s."
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Citat:"
|
||||
|
||||
@@ -33451,3 +33451,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "State/County:"
|
||||
#~ msgstr "城市/郡县:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Citation:"
|
||||
msgstr "移民"
|
||||
|
||||
@@ -36267,3 +36267,6 @@ msgstr "Лише одне правило повинне виконуватися
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Uncollected Objects</b>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Незібрані об'єкти</b>"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Цитата:"
|
||||
|
||||
@@ -32910,3 +32910,6 @@ msgstr "Chính xác 1 luật phải áp dụng "
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Đối tượng hòa chép đè khi nhập:\n"
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "Trích:"
|
||||
|
||||
@@ -34980,3 +34980,6 @@ msgstr "至少一条规则必须满足"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is freely available under its license."
|
||||
#~ msgstr "免费/自由和开源软件(FLOSS)开发模型意味着GRAMPS可以被任何程序员扩展,因为所有源代码都开源的."
|
||||
|
||||
msgid"Citation:"
|
||||
msgstr "引用:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user