Fixes suggested after review by @stojex

This commit is contained in:
Krystian Safjan 2022-01-31 13:06:54 +01:00 committed by Nick Hall
parent 3418027e50
commit 9f458578c0

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GRAMPS 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 21:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 20:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-31 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Krystian Safjan <ksafjan@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl_PL\n"
@ -8129,7 +8129,7 @@ msgstr "Wysłany"
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:116
msgid "Uncleared"
msgstr "Nieoczyszczony"
msgstr "Niepewny"
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:170 ../gramps/gui/editors/editldsord.py:314
#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:442
@ -12764,7 +12764,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:808 ../gramps/gui/dbman.py:834
#, python-format
msgid "Converting the '%s' database"
msgstr "Konvertowanie bazy '%s'"
msgstr "Konwertowanie bazy '%s'"
#: ../gramps/gui/dbman.py:809
msgid "An attempt to export the database failed."
@ -13602,7 +13602,7 @@ msgstr "Miejsce, które dodajesz już zawiera się w tym miejscu"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:55
msgid "Create and add a new repository"
msgstr "Utwórz i dodaj nowy repozytorium"
msgstr "Utwórz i dodaj nowe repozytorium"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:56
msgid "Remove the existing repository"
@ -14470,7 +14470,7 @@ msgstr "Nowa Osoba"
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:242
msgid "manual|Editing_information_about_people"
msgstr "Edytowanie informacji o osobach"
msgstr "Edytowanie_informacji_o_osobach"
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:600
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:479
@ -14726,11 +14726,11 @@ msgstr "Nowe Repozytorium"
#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:187
msgid "Repo Reference Editor"
msgstr "Edytor odwołań do repozytorium"
msgstr "Edytor Odwołań do Repozytorium"
#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:192
msgid "Modify Repository"
msgstr "Modyfikuj repozytorium"
msgstr "Modyfikuj Repozytorium"
#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:197
msgid "Add Repository"
@ -14818,7 +14818,7 @@ msgstr "Okno_wyboru_tagów"
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:70
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:127
msgid "Tag selection"
msgstr "Wybór taka"
msgstr "Wybór tagu"
#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:47
msgid "manual|Internet_Address_Editor"
@ -18523,7 +18523,7 @@ msgstr "Błędy instalacji"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1218
msgid "The following addons had errors: "
msgstr "Następujące dodatki wywołuje błędy: "
msgstr "Następujące dodatki wywołują błędy: "
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1224 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1232
msgid "Done downloading and installing addons"
@ -18832,7 +18832,7 @@ msgstr "Zamień imię żyjących osób"
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:735
msgid "Replace complete name of living people"
msgstr "Zamień kompletna nazwę żyjących osób"
msgstr "Zamień kompletną nazwę żyjących osób"
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:736
msgid "Do not include living people"
@ -19907,14 +19907,14 @@ msgstr "Zmień priorytet taga"
#: ../gramps/gui/views/tags.py:529
#, python-format
msgid "Remove tag '%s'?"
msgstr "Tag atrybut '%s'?"
msgstr "Usunąć tag '%s'?"
#: ../gramps/gui/views/tags.py:530
msgid ""
"The tag definition will be removed. The tag will be also removed from all "
"objects in the database."
msgstr ""
"Definicja taka będzie usunięta. Tag będzie też usunięty ze wszystkich "
"Definicja taga będzie usunięta. Tag będzie też usunięty ze wszystkich "
"obiektów w bazie."
#: ../gramps/gui/views/tags.py:562
@ -24522,7 +24522,7 @@ msgstr "Ilość osób w bazie danych:"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:469
msgid "Number of people of interest:"
msgstr "Ilość osób (które nasz interesują) w bazie danych:"
msgstr "Ilość osób (które nas interesują) w bazie danych:"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:472
msgid "Number of families in database:"
@ -25045,7 +25045,7 @@ msgstr "Zamieszkanie"
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218
msgid "residence place id"
msgstr "ID miejsca śmierci"
msgstr "ID miejsca zamieszkania"
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218
#, fuzzy
@ -30009,7 +30009,7 @@ msgstr "Początek"
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:226
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:278
msgid "_Add..."
msgstr "_Dodaj"
msgstr "_Dodaj"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:226
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:303
@ -30364,7 +30364,7 @@ msgstr "Import Pro-Gen"
#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:539
msgid "Saving."
msgstr "Zapisywanie"
msgstr "Zapisywanie."
#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:929
msgid "Pro-Gen Import"
@ -30392,7 +30392,7 @@ msgstr "zobacz adres "
#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1417
msgid "see also address"
msgstr "zobacz również adres "
msgstr "zobacz również adres"
#: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1517
msgid "Death cause"