Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 98.7% (6847 of 6934 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/
This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2023-07-12 18:03:22 +02:00 committed by Nick Hall
parent 502cf65cac
commit aafa697797

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps 5.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/he/>\n"
@ -5290,16 +5290,12 @@ msgid "Matches people whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr "שליפת אנשים שההערות שלהם מכילות מלל התואמים לביטוי רגיל"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasothergender.py:45
#, fuzzy
#| msgid "People with an alternate name"
msgid "People who are neither male nor female"
msgstr "אנשים בעלי שם חלופי"
msgstr "אנשים שאינם זכר או נקבה"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasothergender.py:47
#, fuzzy
#| msgid "Matches all people with unknown gender"
msgid "Matches all people with other gender"
msgstr "שליפת כל האנשים בעלי מגדר לא ידוע"
msgstr "שליפת כל האנשים עם מגדר אחר"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:45
msgid "Number of relationships:"
@ -7550,10 +7546,8 @@ msgid "Alternate Marriage"
msgstr "נישואין אלטרנטיביים"
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210
#, fuzzy
#| msgid "Stillborn"
msgid "Stillbirth"
msgstr "ולד מת"
msgstr "לידה שקטה"
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:214
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:60
@ -7792,12 +7786,9 @@ msgid "annul."
msgstr "ביט."
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:260
#, fuzzy
#| msgctxt "Will abbreviation"
#| msgid "will."
msgctxt "Stillbirth abbreviation"
msgid "still."
msgstr "צוו."
msgstr "שקט."
#: ../gramps/gen/lib/family.py:155
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:60
@ -8932,13 +8923,11 @@ msgstr "קישור"
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:72
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
msgstr "קו חוצה"
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:73
#, fuzzy
#| msgid "Superscript"
msgid "Subscript"
msgstr "כתב עילי"
msgstr "כתב תחתי"
#: ../gramps/gen/lib/surname.py:87 ../gramps/gen/lib/surname.py:91
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/clipboard.py:605
@ -9113,11 +9102,11 @@ msgstr "לא יציב"
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:62
msgid "Experimental"
msgstr ""
msgstr "ניסיוני"
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:63
msgid "Beta"
msgstr ""
msgstr "בטא"
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:64
msgid "Stable"
@ -9125,11 +9114,11 @@ msgstr "יציב"
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:72
msgid "Developer"
msgstr ""
msgstr "מפתח"
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:73
msgid "Expert"
msgstr ""
msgstr "ייצוא"
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:97
msgid "Quickreport"
@ -10055,10 +10044,8 @@ msgid "Select the format to display places"
msgstr "נא לבחור תבנית למצג מקומות"
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:386 ../gramps/gui/configure.py:1246
#, fuzzy
#| msgid "Date format"
msgid "Coordinates format"
msgstr "תבנית תאריך"
msgstr "תבנית נקודות ציון"
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:389
#, fuzzy
@ -11155,17 +11142,15 @@ msgstr "לא נמצא"
#: ../gramps/grampsapp.py:326
msgid "can't found it because exiv2 not installed"
msgstr ""
msgstr "לא נמצא כי exiv2 לא מותקן"
#: ../gramps/grampsapp.py:359
msgid "Installed but does not supply version"
msgstr ""
msgstr "מותקן אך לא מספק גרסה"
#: ../gramps/grampsapp.py:420
#, fuzzy
#| msgid "Unstable"
msgid "installed"
msgstr "לא יציב"
msgstr "מותקן"
#: ../gramps/grampsapp.py:586 ../gramps/grampsapp.py:593
#: ../gramps/grampsapp.py:646