updated dutch translation

svn: r20706
This commit is contained in:
Erik De Richter 2012-11-26 19:09:16 +00:00
parent 9a1a5b7c5d
commit bbdd9c54a2

View File

@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps\n" "Project-Id-Version: gramps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-25 15:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-25 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-23 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Frederik De Richter <frederik.de.richter@gmail.com>\n" "Last-Translator: Frederik De Richter <frederik.de.richter@gmail.com>\n"
"Language-Team: nederlands <frederik.de.richter@googlemail.com>\n" "Language-Team: nederlands <frederik.de.richter@googlemail.com>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -2270,7 +2270,6 @@ msgstr "Onbekende actie: %s."
#. Note: Make sure to edit const.py.in POPT_TABLE too! #. Note: Make sure to edit const.py.in POPT_TABLE too!
#: ../src/cli/argparser.py:55 #: ../src/cli/argparser.py:55
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Usage: gramps.py [OPTION...]\n" "Usage: gramps.py [OPTION...]\n"
@ -2300,14 +2299,15 @@ msgstr ""
"Gebruik: gramps.py [OPTIE...]\n" "Gebruik: gramps.py [OPTIE...]\n"
" --load-modules=MODULE1,MODULE2,... Welke dynamische modules geladen worden\n" " --load-modules=MODULE1,MODULE2,... Welke dynamische modules geladen worden\n"
"\n" "\n"
"Helpopties\n" "Hulpopties\n"
" -?, --help deze helpboodschap tonen\n" " -?, --help deze helpboodschap tonen\n"
" --usage korte boodschap over het gebruik tonen\n" " --usage korte boodschap over het gebruik tonen\n"
" \n" " \n"
"Toepassingsopties\n" "Toepassingsopties\n"
" -O, --open=FAMILIESTAMBOOM familiestamboom openen\n" " -O, --open=FAMILIESTAMBOOM familiestamboom openen\n"
" -i, --import=BESTANDSNAAM bestand importeren\n" " -C, --create=FAMILIESTAMBOOM nieuwe familiestamboom aanmaken\n"
" -e, --export=BESTANDSNAAM bestand exporteren\n" " -i, --import=BESTANDSNAAM bestand importeren\n"
" -e, --export=BESTANDSNAAM bestand exporteren\n"
" -f, --format=FORMAAT een bestandsformaat opgeven\n" " -f, --format=FORMAAT een bestandsformaat opgeven\n"
" -a, --action=ACTIE actie opgeven\n" " -a, --action=ACTIE actie opgeven\n"
" -p, --options=OPTIETEKST opties opgeven\n" " -p, --options=OPTIETEKST opties opgeven\n"
@ -11302,7 +11302,7 @@ msgstr "Personen meenemen tot geboortejaar"
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:947 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:947
msgid "Include people without known birth years" msgid "Include people without known birth years"
msgstr "Personen met zonder geboortejaar bijvoegen" msgstr "Personen zonder geboortejaar bijvoegen"
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:949 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:949
msgid "Whether to include people without known birth years." msgid "Whether to include people without known birth years."
@ -23792,7 +23792,7 @@ msgstr "Miniaturen aanmaken en gebruiken"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7757 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7757
msgid "This option allows you the choice to not create any full- sized images as in the Media Page, and only a thumb- sized images. This will allow you to have a much smaller total upload size to your web hosting site." msgid "This option allows you the choice to not create any full- sized images as in the Media Page, and only a thumb- sized images. This will allow you to have a much smaller total upload size to your web hosting site."
msgstr "" msgstr "Deze optie laat u toe om enkel miniaturen aan te maken in plaats van de volledige beeldgrootte. Zo kunt u het totale volume van de grootte van de 'upload' naar uw site beperken."
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7763 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7763
msgid "Max width of initial image" msgid "Max width of initial image"
@ -24071,7 +24071,7 @@ msgstr "Google/FamiyMap optie"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7956 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7956
msgid "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family Map pages..." msgid "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family Map pages..."
msgstr "" msgstr "Welke optie wenst u te gebruiken voor de familiekaartpagina's voor Google Maps..."
#. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers #. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:8273 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:8273
@ -24525,9 +24525,8 @@ msgid "Objects changed after <date time>"
msgstr "Voorwerpen veranderd na <datum/tijdstip>" msgstr "Voorwerpen veranderd na <datum/tijdstip>"
#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:52 #: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:52
#, fuzzy
msgid "Matches object records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in range, if a second date/time is given." msgid "Matches object records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in range, if a second date/time is given."
msgstr "Vindt gebeurtenissen die veranderd zijn sinds een bepaalde datum/tijdstip (jjjj-mm-dd uu:mm:ss) of in een periode indien een tweede datum/tijdstip opgegeven is." msgstr "Gebeurtenissen die veranderd zijn sinds een bepaalde datum/tijdstip (jjjj-mm-dd uu:mm:ss) of in een periode indien een tweede datum/tijdstip opgegeven is."
#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:81 #: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:81
msgid "Wrong format of date-time" msgid "Wrong format of date-time"
@ -24536,7 +24535,7 @@ msgstr "Verkeerd datum-tijd formaat"
#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:82 #: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Only date-times in the iso format of yyyy-mm-dd hh:mm:ss, where the time part is optional, are accepted. %s does not satisfy." msgid "Only date-times in the iso format of yyyy-mm-dd hh:mm:ss, where the time part is optional, are accepted. %s does not satisfy."
msgstr "" msgstr "Enkel datum/tijd in het iso format van dd-mm-jjjj hh:mm:ss, waar het tijdsdeel optioneel is, worden aanvaard. %s voldoet hieraan niet."
#: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:45 #: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:45
msgid "Every object" msgid "Every object"
@ -25194,7 +25193,7 @@ msgstr "Vindt personen die voorouder zijn van iemand gevonden via een filter"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_PeoplePublic.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Person/_PeoplePublic.py:44
msgid "People not marked private" msgid "People not marked private"
msgstr "Personen met zonder aanduiding: privé" msgstr "Personen zonder aanduiding: privé"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_PeoplePublic.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_PeoplePublic.py:45
msgid "Matches people that are not indicated as private" msgid "Matches people that are not indicated as private"
@ -26091,16 +26090,16 @@ msgid "Matches sources with a certain number of repository references"
msgstr "Vindt bronnen waarnaar een bepaald aantal bibliotheken naar verwijzen" msgstr "Vindt bronnen waarnaar een bepaald aantal bibliotheken naar verwijzen"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepositoryCallNumberRef.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepositoryCallNumberRef.py:45
#, fuzzy
msgid "Sources with repository reference containing <substring> in \"Call Number\"" msgid "Sources with repository reference containing <substring> in \"Call Number\""
msgstr "Bronnen met notities die <deeltekenreeks> bevatten" msgstr "Bronnen met een bibliotheekverwijzing die <deeltekenreeks> in \"Inventarisnummer\" bevatten"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepositoryCallNumberRef.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepositoryCallNumberRef.py:46
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Matches sources with a repository reference\n" "Matches sources with a repository reference\n"
"containing a substring in \"Call Number\"" "containing a substring in \"Call Number\""
msgstr "Vindt bronnen waarvan de notities tekst bevatten die met een deeltekenreeks overeenkomen" msgstr ""
"Bronnen waarvan de bibliotheekverwijzing\n"
"een deeltekenreeks bevatten in \"Inventarisnummer\""
#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesFilter.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesFilter.py:45
msgid "Sources matching the <filter>" msgid "Sources matching the <filter>"