Updated German translation

svn: r12306
This commit is contained in:
Mirko Leonhäuser 2009-03-10 17:43:32 +00:00
parent bbfb853ee9
commit c5b0bdffe1

290
po/de.po
View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-09 20:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-10 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 18:40+0100\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Nie"
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:277 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:277
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:294 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:294
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:443 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:443
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1311 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1465
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:660 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:660
#: ../src/gen/plug/_manager.py:313 ../src/gen/plug/_manager.py:314 #: ../src/gen/plug/_manager.py:313 ../src/gen/plug/_manager.py:314
#: ../src/gen/plug/_manager.py:315 ../src/gen/plug/_manager.py:338 #: ../src/gen/plug/_manager.py:315 ../src/gen/plug/_manager.py:338
@ -846,7 +846,7 @@ msgid "Father's surname"
msgstr "Familienname des Vaters" msgstr "Familienname des Vaters"
#: ../src/GrampsCfg.py:76 ../src/Spell.py:176 ../src/Spell.py:282 #: ../src/GrampsCfg.py:76 ../src/Spell.py:176 ../src/Spell.py:282
#: ../src/Spell.py:284 ../src/plugins/tool/Check.py:1345 #: ../src/Spell.py:284 ../src/plugins/tool/Check.py:1499
#: ../src/gen/lib/childreftype.py:58 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:58
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:210 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:210
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Internetkarten"
#: ../src/GrampsCfg.py:206 ../src/gramps_main.py:97 ../src/ScratchPad.py:159 #: ../src/GrampsCfg.py:206 ../src/gramps_main.py:97 ../src/ScratchPad.py:159
#: ../src/ScratchPad.py:176 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:70 #: ../src/ScratchPad.py:176 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:70
#: ../src/Editors/_EditAddress.py:149 #: ../src/Editors/_EditAddress.py:149
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:285 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:298
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Aufbewahrungsort"
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:342 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:342
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:416 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:416
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:171 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:171
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:303 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:316
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1020 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1020
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135
@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Notizen"
#: ../src/gramps_main.py:115 ../src/Merge/_MergePerson.py:152 #: ../src/gramps_main.py:115 ../src/Merge/_MergePerson.py:152
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1572 ../src/DataViews/RelationView.py:454 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1572 ../src/DataViews/RelationView.py:454
#: ../src/DataViews/RelationView.py:784 ../src/DataViews/RelationView.py:818 #: ../src/DataViews/RelationView.py:784 ../src/DataViews/RelationView.py:818
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:815 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:816
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:305 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:305
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:118 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:118
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:798 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:798
@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Mutter"
#: ../src/Reorder.py:32 ../src/Merge/_MergePerson.py:173 #: ../src/Reorder.py:32 ../src/Merge/_MergePerson.py:173
#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1287 #: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1287
#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:83 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:111 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:83 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:111
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:478 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:491
#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:63 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:63
msgid "Spouse" msgid "Spouse"
msgstr "Ehepartner" msgstr "Ehepartner"
@ -2285,8 +2285,8 @@ msgstr "Personenverknüpfung"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:130 ../src/DataViews/RelationView.py:559 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:130 ../src/DataViews/RelationView.py:559
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:436 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:449
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:438 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:451
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:125 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:125
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:789 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:789
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:939 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:939
@ -3283,8 +3283,8 @@ msgstr "Geschlecht"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:133 ../src/DataViews/RelationView.py:570 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:133 ../src/DataViews/RelationView.py:570
#: ../src/DataViews/RelationView.py:595 #: ../src/DataViews/RelationView.py:595
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:442 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:455
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:444 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:457
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:131 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:131
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:792 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:792
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:941 ../src/gen/lib/eventtype.py:99 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:941 ../src/gen/lib/eventtype.py:99
@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "Keine Eltern gefunden"
#. Go over spouses and build their menu #. Go over spouses and build their menu
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:163 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1458 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:163 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1458
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:701 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:702
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:106 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:106
msgid "Spouses" msgid "Spouses"
msgstr "(Ehe-)Partner" msgstr "(Ehe-)Partner"
@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "(Ehe-)Partner"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:179 ../src/DataViews/RelationView.py:1203 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:179 ../src/DataViews/RelationView.py:1203
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:215 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:215
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:341 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:354
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:131 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:131
msgid "Marriage" msgid "Marriage"
msgstr "Hochzeit" msgstr "Hochzeit"
@ -3731,7 +3731,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vorschau" msgstr "Vorschau"
#: ../src/DataViews/NoteView.py:70 ../src/Selectors/_SelectNote.py:70 #: ../src/DataViews/NoteView.py:70 ../src/Selectors/_SelectNote.py:70
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:439 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:438
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:119 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:119
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134
@ -3856,13 +3856,13 @@ msgstr[0] "%d Generation"
msgstr[1] "%d Generationen" msgstr[1] "%d Generationen"
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1410 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1430 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1410 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1430
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:673 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:674
msgid "People Menu" msgid "People Menu"
msgstr "Personenmenü" msgstr "Personenmenü"
#. Go over siblings and build their menu #. Go over siblings and build their menu
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1492 ../src/DataViews/RelationView.py:834 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1492 ../src/DataViews/RelationView.py:834
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:735 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:736
#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:77 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:77
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2418 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2418
msgid "Siblings" msgid "Siblings"
@ -3870,8 +3870,8 @@ msgstr "Geschwister"
#. Go over children and build their menu #. Go over children and build their menu
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1535 ../src/DataViews/RelationView.py:1302 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1535 ../src/DataViews/RelationView.py:1302
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:778 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:779
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:543 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:556
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:333 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:333
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2573 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2573
msgid "Children" msgid "Children"
@ -3879,7 +3879,7 @@ msgstr "Kinder"
#. Go over parents and build their menu #. Go over parents and build their menu
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1609 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1609
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:852 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:853
msgid "Related" msgid "Related"
msgstr "Verknüpft" msgstr "Verknüpft"
@ -6122,16 +6122,16 @@ msgstr "GRAMPS-Buch"
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:897 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:897
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:900 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:900
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:324 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:324
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:775 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:800
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:646 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:646
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:409 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:409
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:529 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:535
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:211 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:211
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:403 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:403
#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:189 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:189
#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:303 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:303
#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:293 #: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:293
#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:208 ../src/plugins/tool/Check.py:1496 #: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:208 ../src/plugins/tool/Check.py:1654
#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:171 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:467 #: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:171 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:467
#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:179 #: ../src/plugins/tool/EventNames.py:179
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:649 ../src/plugins/tool/FindDupes.py:704 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:649 ../src/plugins/tool/FindDupes.py:704
@ -6543,10 +6543,10 @@ msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)"
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:706 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:706
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:696 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:696
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:236 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:236
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:586 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:599
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:513 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:513
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:336 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:336
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:437 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:436
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:168 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:168
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:250 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:250
#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118
@ -6634,10 +6634,10 @@ msgstr "Familie Rekorde"
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:853 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:853
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:273 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:273
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:291 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:291
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:679 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:692
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:599 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:599
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:391 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:391
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:487 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:486
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:193 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:193
#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:285 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:285
msgid "The basic style used for the text display." msgid "The basic style used for the text display."
@ -7281,7 +7281,7 @@ msgid "The style used for the title."
msgstr "Der Stil, der für den Titel verwendet wird." msgstr "Der Stil, der für den Titel verwendet wird."
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:444 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:444
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:901 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:902
msgid "Fan Chart" msgid "Fan Chart"
msgstr "Fächergrafik" msgstr "Fächergrafik"
@ -7552,10 +7552,10 @@ msgstr "Der Stil, der für Artikel und Werte verwendet wird."
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:804 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:804
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:807 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:807
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:255 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:255
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:670 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:683
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:567 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:567
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:374 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:374
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:467 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:466
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:186 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:186
#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:153 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:153
#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:266 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:266
@ -7650,11 +7650,11 @@ msgid "CD export preparation failed"
msgstr "Das Vorbereiten des CD-Exports ist fehlgeschlagen" msgstr "Das Vorbereiten des CD-Exports ist fehlgeschlagen"
#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:236 #: ../src/plugins/export/ExportCd.py:236
#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:174 ../src/plugins/tool/Check.py:535 #: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:174 ../src/plugins/tool/Check.py:537
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "Datei wählen" msgstr "Datei wählen"
#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:258 ../src/plugins/tool/Check.py:554 #: ../src/plugins/export/ExportCd.py:258 ../src/plugins/tool/Check.py:556
msgid "Media object could not be found" msgid "Media object could not be found"
msgstr "Medienobjekt konnte nicht gefunden werden" msgstr "Medienobjekt konnte nicht gefunden werden"
@ -7699,14 +7699,14 @@ msgstr "Sterbequelle"
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:212 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:212
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:524 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:537
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2593 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2593
msgid "Husband" msgid "Husband"
msgstr "Ehemann" msgstr "Ehemann"
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:533 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:546
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2595 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2595
msgid "Wife" msgid "Wife"
msgstr "Ehefrau" msgstr "Ehefrau"
@ -8094,7 +8094,7 @@ msgstr "Nachkommen Gramplet"
msgid "Descendants" msgid "Descendants"
msgstr "Nachkommen" msgstr "Nachkommen"
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:534 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:535
msgid "" msgid ""
"Click to expand/contract person\n" "Click to expand/contract person\n"
"Right-click for options\n" "Right-click for options\n"
@ -8104,7 +8104,7 @@ msgstr ""
"Rechtsklick für Optionen\n" "Rechtsklick für Optionen\n"
"Klicken und ziehen auf einer Freifläche zum drehen." "Klicken und ziehen auf einer Freifläche zum drehen."
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:895 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:896
msgid "Fan Chart Gramplet" msgid "Fan Chart Gramplet"
msgstr "Fächergrafik Gramplet" msgstr "Fächergrafik Gramplet"
@ -10395,7 +10395,7 @@ msgstr "Ob Verweis auf Nachfahren in die Liste der Kinder aufgenommen wird."
#. ######################### #. #########################
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:754 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:754
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:753 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:753
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:599 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:612
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3433 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3433
msgid "Include" msgid "Include"
msgstr "Einbeziehen" msgstr "Einbeziehen"
@ -10417,7 +10417,7 @@ msgstr "Attribute aufnehmen"
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:761 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:761
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:760 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:760
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:621 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:634
msgid "Whether to include attributes." msgid "Whether to include attributes."
msgstr "Ob Attribute aufgenommen werden." msgstr "Ob Attribute aufgenommen werden."
@ -10586,7 +10586,7 @@ msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)"
msgstr " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" msgstr " (%(birth_date)s - %(death_date)s)"
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:264 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:264
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:477 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:476
msgid "The style used for the section headers." msgid "The style used for the section headers."
msgstr "Der Stil, der für die Abschnittüberschriften verwendet wird." msgstr "Der Stil, der für die Abschnittüberschriften verwendet wird."
@ -10607,143 +10607,148 @@ msgstr "Erstellt einen schriftlichen Tote Endenbericht"
msgid "%(type)s: %(value)s" msgid "%(type)s: %(value)s"
msgstr "%(type)s: %(value)s" msgstr "%(type)s: %(value)s"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:336 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:349
msgid "Marriage:" msgid "Marriage:"
msgstr "Hochzeit:" msgstr "Hochzeit:"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:417 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:430
msgid "acronym for male|M" msgid "acronym for male|M"
msgstr "M" msgstr "M"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:419 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:432
msgid "acronym for female|F" msgid "acronym for female|F"
msgstr "F" msgstr "F"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:421 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:434
#, python-format #, python-format
msgid "acronym for unknown|%dU" msgid "acronym for unknown|%dU"
msgstr "U" msgstr "U"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:515 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:528
#, python-format #, python-format
msgid "Family Group Report - Generation %d" msgid "Family Group Report - Generation %d"
msgstr "Familien Blockbericht - Generation %d" msgstr "Familien Blockbericht - Generation %d"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:517 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:530
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:566 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:579
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:774 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:799
msgid "Family Group Report" msgid "Family Group Report"
msgstr "Familien Blockbericht" msgstr "Familien Blockbericht"
#. ######################### #. #########################
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:589 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:602
msgid "Center Family" msgid "Center Family"
msgstr "Zentrale Familie" msgstr "Zentrale Familie"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:590 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:603
msgid "The center family for the report" msgid "The center family for the report"
msgstr "Die Zentrale Familie für den Bericht" msgstr "Die Zentrale Familie für den Bericht"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:593 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:606
msgid "Recursive" msgid "Recursive"
msgstr "Rekursiv" msgstr "Rekursiv"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:594 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:607
msgid "Create reports for all descendants of this family." msgid "Create reports for all descendants of this family."
msgstr "Erstellt Berichte für alle Nachkommen dieser Familie." msgstr "Erstellt Berichte für alle Nachkommen dieser Familie."
#. ######################### #. #########################
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:602 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:615
msgid "Generation numbers (recursive only)" msgid "Generation numbers (recursive only)"
msgstr "Generationen-Nummerierung (nur Rekursiv)" msgstr "Generationen-Nummerierung (nur Rekursiv)"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:604 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617
msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)." msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)."
msgstr "Ob die Generation auf jedem Bericht angegeben wird (nur rekursiv)" msgstr "Ob die Generation auf jedem Bericht angegeben wird (nur rekursiv)"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:608 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:621
msgid "Parent Events" msgid "Parent Events"
msgstr "Ereignisse der Eltern" msgstr "Ereignisse der Eltern"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:609 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:622
msgid "Whether to include events for parents." msgid "Whether to include events for parents."
msgstr "Ob Ereignisse fürEltern enthalten sind." msgstr "Ob Ereignisse fürEltern enthalten sind."
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:612 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625
msgid "Parent Addresses" msgid "Parent Addresses"
msgstr "Adressen der Eltern" msgstr "Adressen der Eltern"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:613 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:626
msgid "Whether to include addresses for parents." msgid "Whether to include addresses for parents."
msgstr "Ob Adressen der Eltern enthalten sind." msgstr "Ob Adressen der Eltern enthalten sind."
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:616 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:629
msgid "Parent Notes" msgid "Parent Notes"
msgstr "Notizen der Eltern" msgstr "Notizen der Eltern"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:630
msgid "Whether to include notes for parents." msgid "Whether to include notes for parents."
msgstr "Ob Notizen für Eltern enthalten sind." msgstr "Ob Notizen für Eltern enthalten sind."
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:620 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:633
msgid "Parent Attributes" msgid "Parent Attributes"
msgstr "Attribute der Eltern" msgstr "Attribute der Eltern"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:624 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:637
msgid "Alternate Parent Names" msgid "Alternate Parent Names"
msgstr "Alternative Namen der Eltern" msgstr "Alternative Namen der Eltern"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:638
msgid "Whether to include alternate names for parents." msgid "Whether to include alternate names for parents."
msgstr "Ob alternative Namen der Eltern enthalten sind." msgstr "Ob alternative Namen der Eltern enthalten sind."
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:629 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:642
msgid "Parent Marriage" msgid "Parent Marriage"
msgstr "Hochzeit der Eltern" msgstr "Hochzeit der Eltern"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:630 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:643
msgid "Whether to include marriage information for parents." msgid "Whether to include marriage information for parents."
msgstr "Ob Heiratsinformationen der Eltern enthalten sind." msgstr "Ob Heiratsinformationen der Eltern enthalten sind."
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:634 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:647
msgid "Dates of Relatives" msgid "Dates of Relatives"
msgstr "Daten der Angehörigen" msgstr "Daten der Angehörigen"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:635 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:648
msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)." msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)."
msgstr "Ob Daten von Verwandten (Vater, Mutter, Partner) enthalten sind." msgstr "Ob Daten von Verwandten (Vater, Mutter, Partner) enthalten sind."
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:639 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:652
msgid "Children Marriages" msgid "Children Marriages"
msgstr "Hochzeiten der Kinder" msgstr "Hochzeiten der Kinder"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:640 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:653
msgid "Whether to include marriage information for children." msgid "Whether to include marriage information for children."
msgstr "Ob Heiratsinformationen der Kinder enthalten sind." msgstr "Ob Heiratsinformationen der Kinder enthalten sind."
#. ######################### #. #########################
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:645 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:658
msgid "Missing Information" msgid "Missing Information"
msgstr "Fehlende Informationen" msgstr "Fehlende Informationen"
#. ######################### #. #########################
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:648 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661
msgid "Print fields for missing information" msgid "Print fields for missing information"
msgstr "Drucke Felder für fehlende Informationen" msgstr "Drucke Felder für fehlende Informationen"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:650 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:663
msgid "Whether to include fields for missing information." msgid "Whether to include fields for missing information."
msgstr "Ob Felder für fehlende Informationen enthalten sind." msgstr "Ob Felder für fehlende Informationen enthalten sind."
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:688 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:704
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:504
msgid "The basic style used for the note display."
msgstr "Der Basisstil, der für die Notizenanzeige verwendet wird."
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:713
msgid "The style used for the text related to the children." msgid "The style used for the text related to the children."
msgstr "Der Stil, der für den Text zu den Kindern verwendet wird." msgstr "Der Stil, der für den Text zu den Kindern verwendet wird."
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:697 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:722
msgid "The style used for the parent's name" msgid "The style used for the parent's name"
msgstr "Der Stil, der für den Namen der Eltern verwendet wird" msgstr "Der Stil, der für den Namen der Eltern verwendet wird"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:778 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:803
msgid "" msgid ""
"Produces a family group report showing information on a set of parents and " "Produces a family group report showing information on a set of parents and "
"their children." "their children."
@ -10881,19 +10886,19 @@ msgstr "Markerbericht für %s Objekte"
msgid "Id" msgid "Id"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:450 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:449
msgid "The marker to use for the report" msgid "The marker to use for the report"
msgstr "Der Marker für den Bericht" msgstr "Der Marker für den Bericht"
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:498 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:497
msgid "The basic style used for table headings." msgid "The basic style used for table headings."
msgstr "Der Basisstil, der für Tabellenüberschriften verwendet wird." msgstr "Der Basisstil, der für Tabellenüberschriften verwendet wird."
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:528 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:534
msgid "Marker Report" msgid "Marker Report"
msgstr "Markerbericht" msgstr "Markerbericht"
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:530 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:536
msgid "Produces a list of people with a specified marker" msgid "Produces a list of people with a specified marker"
msgstr "Erstellt eine Liste von Personen mit einem bestimmten Marker" msgstr "Erstellt eine Liste von Personen mit einem bestimmten Marker"
@ -11393,35 +11398,35 @@ msgstr "Ereignistypen umbenennen"
msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name." msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name."
msgstr "Erlaubt alle Ereignisse eines bestimmten Namens umzubenennen." msgstr "Erlaubt alle Ereignisse eines bestimmten Namens umzubenennen."
#: ../src/plugins/tool/Check.py:198 #: ../src/plugins/tool/Check.py:199
msgid "Check Integrity" msgid "Check Integrity"
msgstr "Integrität überprüfen" msgstr "Integrität überprüfen"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:243 #: ../src/plugins/tool/Check.py:245
msgid "Checking Database" msgid "Checking Database"
msgstr "Datenbank überprüfen" msgstr "Datenbank überprüfen"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:260 #: ../src/plugins/tool/Check.py:262
msgid "Looking for invalid name format references" msgid "Looking for invalid name format references"
msgstr "Suche nach Referenzen mit falschen Namensformat" msgstr "Suche nach Referenzen mit falschen Namensformat"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:308 #: ../src/plugins/tool/Check.py:310
msgid "Looking for duplicate spouses" msgid "Looking for duplicate spouses"
msgstr "Suche nach doppelt vorkommenden Partnern" msgstr "Suche nach doppelt vorkommenden Partnern"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:326 #: ../src/plugins/tool/Check.py:328
msgid "Looking for character encoding errors" msgid "Looking for character encoding errors"
msgstr "Suche nach Zeichencodierungsfehlern" msgstr "Suche nach Zeichencodierungsfehlern"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:353 #: ../src/plugins/tool/Check.py:355
msgid "Looking for broken family links" msgid "Looking for broken family links"
msgstr "Suche nach ungültige Familienverknüpfungen" msgstr "Suche nach ungültige Familienverknüpfungen"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:476 #: ../src/plugins/tool/Check.py:478
msgid "Looking for unused objects" msgid "Looking for unused objects"
msgstr "Suche nach unbenutzten Objekten" msgstr "Suche nach unbenutzten Objekten"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:555 #: ../src/plugins/tool/Check.py:557
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The file:\n" "The file:\n"
@ -11438,237 +11443,252 @@ msgstr ""
"entweder die Verknüpfung aus der Datenbank entfernen, die Verknüpfung zur " "entweder die Verknüpfung aus der Datenbank entfernen, die Verknüpfung zur "
"fehlenden Datei behalten, oder eine neue Datei auswählen." "fehlenden Datei behalten, oder eine neue Datei auswählen."
#: ../src/plugins/tool/Check.py:594 #: ../src/plugins/tool/Check.py:596
msgid "Looking for empty people records" msgid "Looking for empty people records"
msgstr "Suche nach leeren Personendatensätzen" msgstr "Suche nach leeren Personendatensätzen"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:602 #: ../src/plugins/tool/Check.py:604
msgid "Looking for empty family records" msgid "Looking for empty family records"
msgstr "Suche nach leeren Familiendatensätzen" msgstr "Suche nach leeren Familiendatensätzen"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:610 #: ../src/plugins/tool/Check.py:612
msgid "Looking for empty event records" msgid "Looking for empty event records"
msgstr "Suche nach leeren Ereignisdatensätzen" msgstr "Suche nach leeren Ereignisdatensätzen"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:618 #: ../src/plugins/tool/Check.py:620
msgid "Looking for empty source records" msgid "Looking for empty source records"
msgstr "Suche nach leeren Quellendatensätzen" msgstr "Suche nach leeren Quellendatensätzen"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:626 #: ../src/plugins/tool/Check.py:628
msgid "Looking for empty place records" msgid "Looking for empty place records"
msgstr "Suche nach leeren Ortedatensätzen" msgstr "Suche nach leeren Ortedatensätzen"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:633 #: ../src/plugins/tool/Check.py:635
msgid "Looking for empty media records" msgid "Looking for empty media records"
msgstr "Suche nach leeren Mediendatensätzen" msgstr "Suche nach leeren Mediendatensätzen"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:642 #: ../src/plugins/tool/Check.py:644
msgid "Looking for empty repository records" msgid "Looking for empty repository records"
msgstr "Suche nach leeren Aufbewahrungsortedatensätzen" msgstr "Suche nach leeren Aufbewahrungsortedatensätzen"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:650 #: ../src/plugins/tool/Check.py:652
msgid "Looking for empty note records" msgid "Looking for empty note records"
msgstr "Suche nach leeren Notizdatensätzen" msgstr "Suche nach leeren Notizdatensätzen"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:692 #: ../src/plugins/tool/Check.py:694
msgid "Looking for empty families" msgid "Looking for empty families"
msgstr "Suche nach leeren Familien" msgstr "Suche nach leeren Familien"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:719 #: ../src/plugins/tool/Check.py:721
msgid "Looking for broken parent relationships" msgid "Looking for broken parent relationships"
msgstr "Suche nach kaputten Beziehungen von Elternteilen" msgstr "Suche nach kaputten Beziehungen von Elternteilen"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:750 #: ../src/plugins/tool/Check.py:752
msgid "Looking for event problems" msgid "Looking for event problems"
msgstr "Suche nach Problemen mit Ereignissen" msgstr "Suche nach Problemen mit Ereignissen"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:833 #: ../src/plugins/tool/Check.py:835
msgid "Looking for person reference problems" msgid "Looking for person reference problems"
msgstr "Suche nach Problemen mit Referenzen von Personen" msgstr "Suche nach Problemen mit Referenzen von Personen"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:849 #: ../src/plugins/tool/Check.py:854
msgid "Checking people for proper date formats"
msgstr "Überprüfe Personen auf korrekte Datumsformate"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:945
msgid "Checking families for proper date formats"
msgstr "Überprüfe Familien auf korrekte Datumsformate"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1002
msgid "Looking for repository reference problems" msgid "Looking for repository reference problems"
msgstr "Suche nach Problemen mit Referenzen von Aufbewahrungsorten" msgstr "Suche nach Problemen mit Referenzen von Aufbewahrungsorten"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:866 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1019
msgid "Looking for place reference problems" msgid "Looking for place reference problems"
msgstr "Suche nach Problemen mit Referenzen von Orten" msgstr "Suche nach Problemen mit Referenzen von Orten"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:913 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1066
msgid "Looking for source reference problems" msgid "Looking for source reference problems"
msgstr "Suche nach Problemen mit Referenzen von Ereignis" msgstr "Suche nach Problemen mit Referenzen von Ereignis"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1036 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1189
msgid "Looking for media object reference problems" msgid "Looking for media object reference problems"
msgstr "Suche nach Problemen mit Referenzen von Medien" msgstr "Suche nach Problemen mit Referenzen von Medien"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1128 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1281
msgid "Looking for note reference problems" msgid "Looking for note reference problems"
msgstr "Suche nach Problemen mit Referenzen von Notizen" msgstr "Suche nach Problemen mit Referenzen von Notizen"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1293 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1447
msgid "No errors were found" msgid "No errors were found"
msgstr "Keine Fehler gefunden" msgstr "Keine Fehler gefunden"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1294 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1448
msgid "The database has passed internal checks" msgid "The database has passed internal checks"
msgstr "Die internen Prüfungen der Datenbank wurden erfolgreich durchgeführt" msgstr "Die internen Prüfungen der Datenbank wurden erfolgreich durchgeführt"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1299 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1453
#, python-format #, python-format
msgid "%d broken child/family link was fixed\n" msgid "%d broken child/family link was fixed\n"
msgid_plural "%d broken child-family links were found\n" msgid_plural "%d broken child-family links were found\n"
msgstr[0] "%d ungültige Kind/Familie Beziehung repariert\n" msgstr[0] "%d ungültige Kind/Familie Beziehung repariert\n"
msgstr[1] "%d ungültige Kind/Familie Beziehungen repariert\n" msgstr[1] "%d ungültige Kind/Familie Beziehungen repariert\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1306 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1460
msgid "Non existing child" msgid "Non existing child"
msgstr "Kein existierendes Kind" msgstr "Kein existierendes Kind"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1313 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1467
#, python-format #, python-format
msgid "%s was removed from the family of %s\n" msgid "%s was removed from the family of %s\n"
msgstr "%s wurde von der Familie von %s entfernt\n" msgstr "%s wurde von der Familie von %s entfernt\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1316 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1470
#, python-format #, python-format
msgid "%d broken spouse/family link was fixed\n" msgid "%d broken spouse/family link was fixed\n"
msgid_plural "%d broken spouse/family links were found\n" msgid_plural "%d broken spouse/family links were found\n"
msgstr[0] "%d ungültige Partner/Familie Beziehung repariert\n" msgstr[0] "%d ungültige Partner/Familie Beziehung repariert\n"
msgstr[1] "%d ungültige Partner/Familie Beziehungen repariert\n" msgstr[1] "%d ungültige Partner/Familie Beziehungen repariert\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1323 ../src/plugins/tool/Check.py:1340 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1477 ../src/plugins/tool/Check.py:1494
msgid "Non existing person" msgid "Non existing person"
msgstr "Nicht-existierende Person" msgstr "Nicht-existierende Person"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1330 ../src/plugins/tool/Check.py:1347 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1484 ../src/plugins/tool/Check.py:1501
#, python-format #, python-format
msgid "%s was restored to the family of %s\n" msgid "%s was restored to the family of %s\n"
msgstr "%s wurde in der Familie von %s wiederhergestellt\n" msgstr "%s wurde in der Familie von %s wiederhergestellt\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1333 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1487
#, python-format #, python-format
msgid "%d duplicate spouse/family link was found\n" msgid "%d duplicate spouse/family link was found\n"
msgid_plural "%d duplicate spouse/family links were found\n" msgid_plural "%d duplicate spouse/family links were found\n"
msgstr[0] "%d doppelte Partner/Familienverbindung wurde gefunden\n" msgstr[0] "%d doppelte Partner/Familienverbindung wurde gefunden\n"
msgstr[1] "%d doppelte Partner/Familienverbindungen wurde gefunden\n" msgstr[1] "%d doppelte Partner/Familienverbindungen wurde gefunden\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1350 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1504
#, python-format #, python-format
msgid "%d family with no parents or children found, removed.\n" msgid "%d family with no parents or children found, removed.\n"
msgstr "%d Familie ohne Kinder und Eltern gefunden, entfernt.\n" msgstr "%d Familie ohne Kinder und Eltern gefunden, entfernt.\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1353 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1507
#, python-format #, python-format
msgid "%d families with no parents or children, removed.\n" msgid "%d families with no parents or children, removed.\n"
msgstr "%d Familien ohne Kinder und Eltern gefunden, entfernt.\n" msgstr "%d Familien ohne Kinder und Eltern gefunden, entfernt.\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1356 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1510
#, python-format #, python-format
msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgid "%d corrupted family relationship fixed\n"
msgid_plural "%d corrupted family relationship fixed\n" msgid_plural "%d corrupted family relationship fixed\n"
msgstr[0] "%d beschädigte Familienbeziehung repariert\n" msgstr[0] "%d beschädigte Familienbeziehung repariert\n"
msgstr[1] "%d beschädigte Familienbeziehungen repariert\n" msgstr[1] "%d beschädigte Familienbeziehungen repariert\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1360 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1514
#, python-format #, python-format
msgid "%d person was referenced but not found\n" msgid "%d person was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n" msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n"
msgstr[0] "%d Person wurde referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[0] "%d Person wurde referenziert, aber nicht gefunden\n"
msgstr[1] "%d Personen wurden referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[1] "%d Personen wurden referenziert, aber nicht gefunden\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1364 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1518
#, python-format
msgid "%d date was corrected\n"
msgid_plural "%d dates were corrected\n"
msgstr[0] "%d Datum wurde korrigiert\n"
msgstr[1] "%d Daten wurden korrigiert\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1522
#, python-format #, python-format
msgid "%d repository was referenced but not found\n" msgid "%d repository was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d repositories were referenced, but not found\n" msgid_plural "%d repositories were referenced, but not found\n"
msgstr[0] "%d Aufbewahrungsort wurde referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[0] "%d Aufbewahrungsort wurde referenziert, aber nicht gefunden\n"
msgstr[1] "%d Aufbewahrungsorte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[1] "%d Aufbewahrungsorte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1368 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1526
#, python-format #, python-format
msgid "%d media object was referenced, but not found\n" msgid "%d media object was referenced, but not found\n"
msgid_plural "%d media objects were referenced, but not found\n" msgid_plural "%d media objects were referenced, but not found\n"
msgstr[0] "%d Medienobjekt wurde referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[0] "%d Medienobjekt wurde referenziert, aber nicht gefunden\n"
msgstr[1] "%d Medienobjekte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[1] "%d Medienobjekte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1372 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1530
#, python-format #, python-format
msgid "Reference to %d missing media object was kept\n" msgid "Reference to %d missing media object was kept\n"
msgid_plural "References to %d media objects were kept\n" msgid_plural "References to %d media objects were kept\n"
msgstr[0] "Referenz zu %d fehlenden Medienobjekt wurde behalten\n" msgstr[0] "Referenz zu %d fehlenden Medienobjekt wurde behalten\n"
msgstr[1] "Referenz zu %d fehlenden Medienobjekten wurde behalten\n" msgstr[1] "Referenz zu %d fehlenden Medienobjekten wurde behalten\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1376 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1534
#, python-format #, python-format
msgid "%d missing media object was replaced\n" msgid "%d missing media object was replaced\n"
msgid_plural "%d missing media objects were replaced\n" msgid_plural "%d missing media objects were replaced\n"
msgstr[0] "%d fehlendes Medienobjekt wurde ersetzt\n" msgstr[0] "%d fehlendes Medienobjekt wurde ersetzt\n"
msgstr[1] "%d fehlende Medienobjekte wurden ersetzt\n" msgstr[1] "%d fehlende Medienobjekte wurden ersetzt\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1380 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1538
#, python-format #, python-format
msgid "%d missing media object was removed\n" msgid "%d missing media object was removed\n"
msgid_plural "%d missing media objects were removed\n" msgid_plural "%d missing media objects were removed\n"
msgstr[0] "%d fehlendes Medienobjekt wurde entfernt\n" msgstr[0] "%d fehlendes Medienobjekt wurde entfernt\n"
msgstr[1] "%d fehlende Medienobjekte wurden entfernt\n" msgstr[1] "%d fehlende Medienobjekte wurden entfernt\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1384 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1542
#, python-format #, python-format
msgid "%d invalid event reference was removed\n" msgid "%d invalid event reference was removed\n"
msgid_plural "%d invalid event references were removed\n" msgid_plural "%d invalid event references were removed\n"
msgstr[0] "%d ungültige Ereignisreferenz wurde entfernt\n" msgstr[0] "%d ungültige Ereignisreferenz wurde entfernt\n"
msgstr[1] "%d ungültige Ereignisreferenzen wurden entfernt\n" msgstr[1] "%d ungültige Ereignisreferenzen wurden entfernt\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1388 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1546
#, python-format #, python-format
msgid "%d invalid birth event name was fixed\n" msgid "%d invalid birth event name was fixed\n"
msgid_plural "%d invalid birth event names were fixed\n" msgid_plural "%d invalid birth event names were fixed\n"
msgstr[0] "%d ungültiger Geburtsereignisname wurde korrigiert\n" msgstr[0] "%d ungültiger Geburtsereignisname wurde korrigiert\n"
msgstr[1] "%d ungültige Geburtsereignisnamen wurden korrigiert\n" msgstr[1] "%d ungültige Geburtsereignisnamen wurden korrigiert\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1392 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1550
#, python-format #, python-format
msgid "%d invalid death event name was fixed\n" msgid "%d invalid death event name was fixed\n"
msgid_plural "%d invalid death event names were fixed\n" msgid_plural "%d invalid death event names were fixed\n"
msgstr[0] "%d ungültiger Todesereignisname wurde korrigiert\n" msgstr[0] "%d ungültiger Todesereignisname wurde korrigiert\n"
msgstr[1] "%d ungültige Todesereignisnamen wurden korrigiert\n" msgstr[1] "%d ungültige Todesereignisnamen wurden korrigiert\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1396 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1554
#, python-format #, python-format
msgid "%d place was referenced but not found\n" msgid "%d place was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d places were referenced, but not found\n" msgid_plural "%d places were referenced, but not found\n"
msgstr[0] "%d Ort wurde referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[0] "%d Ort wurde referenziert, aber nicht gefunden\n"
msgstr[1] "%d Orte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[1] "%d Orte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1400 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1558
#, python-format #, python-format
msgid "%d source was referenced but not found\n" msgid "%d source was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d sources were referenced, but not found\n" msgid_plural "%d sources were referenced, but not found\n"
msgstr[0] "%d Quelle wurde referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[0] "%d Quelle wurde referenziert, aber nicht gefunden\n"
msgstr[1] "%d Quellen wurden referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[1] "%d Quellen wurden referenziert, aber nicht gefunden\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1404 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1562
#, python-format #, python-format
msgid "%d media object was referenced but not found\n" msgid "%d media object was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d media objects were referenced but not found\n" msgid_plural "%d media objects were referenced but not found\n"
msgstr[0] "%d Medienobjekt wurde referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[0] "%d Medienobjekt wurde referenziert, aber nicht gefunden\n"
msgstr[1] "%d Medienobjekte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[1] "%d Medienobjekte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1408 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1566
#, python-format #, python-format
msgid "%d note object was referenced but not found\n" msgid "%d note object was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d note objects were referenced but not found\n" msgid_plural "%d note objects were referenced but not found\n"
msgstr[0] "%d Notizobjekt wurde referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[0] "%d Notizobjekt wurde referenziert, aber nicht gefunden\n"
msgstr[1] "%d Notizobjekte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr[1] "%d Notizobjekte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1412 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1570
#, python-format #, python-format
msgid "%d invalid name format reference was removed\n" msgid "%d invalid name format reference was removed\n"
msgid_plural "%d invalid name format references were removed\n" msgid_plural "%d invalid name format references were removed\n"
msgstr[0] "%d ungültige Namensformatreferenz wurde entfernt\n" msgstr[0] "%d ungültige Namensformatreferenz wurde entfernt\n"
msgstr[1] "%d ungültige Namensformatreferenzen wurden entfernt\n" msgstr[1] "%d ungültige Namensformatreferenzen wurden entfernt\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1416 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1574
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%d empty objects removed:\n" "%d empty objects removed:\n"
@ -11691,19 +11711,19 @@ msgstr ""
" %d Aufbewahrungsorteobjekte\n" " %d Aufbewahrungsorteobjekte\n"
" %d Notizobjekte\n" " %d Notizobjekte\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1463 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1621
msgid "Integrity Check Results" msgid "Integrity Check Results"
msgstr "Resultate der Integritätsprüfung" msgstr "Resultate der Integritätsprüfung"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1468 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1626
msgid "Check and Repair" msgid "Check and Repair"
msgstr "Prüfen und reparieren" msgstr "Prüfen und reparieren"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1495 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1653
msgid "Check and Repair Database" msgid "Check and Repair Database"
msgstr "Datenbank prüfen und reparieren" msgstr "Datenbank prüfen und reparieren"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1499 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1657
msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
msgstr "Überprüft die Datenbank und repariert die Probleme soweit möglich." msgstr "Überprüft die Datenbank und repariert die Probleme soweit möglich."
@ -18554,7 +18574,7 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade now" msgid "Upgrade now"
msgstr "Jetzt aktualisieren" msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: ../src/gen/db/dbdir.py:2107 #: ../src/gen/db/dbdir.py:2116
#, python-format #, python-format
msgid "Locked by %s" msgid "Locked by %s"
msgstr "Gesperrt durch %s" msgstr "Gesperrt durch %s"