Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 99.9% (6914 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/

Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 99.9% (6914 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/
This commit is contained in:
Avi Markovitz 2021-12-15 14:13:52 +01:00 committed by Nick Hall
parent 8a53781249
commit c67c4a6b57

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps 5.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-05 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/he/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1508,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: ../data/gramps.appdata.xml.in:4 ../data/gramps.desktop.in:3
@ -12635,7 +12635,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:70
msgctxt "manual"
msgid "Select_a_media_selector"
msgstr "נא לבחור_בורר_מדיה"
msgstr "נא_לבחור_בורר_מדיה"
#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:104
msgid "Select a media object"
@ -13420,7 +13420,7 @@ msgstr "עורך הפנית צאצאים"
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:69
msgctxt "manual"
msgid "New_Citation_dialog"
msgstr "דו־שיח_מובאה חדשה"
msgstr "דו־שיח_מובאה_חדשה"
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:128
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:134
@ -14103,7 +14103,7 @@ msgstr "קיבוץ שם זה בלבד"
#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:67
msgctxt "manual"
msgid "Editing_information_about_notes"
msgstr "עריכת_מידע_ על_הערות"
msgstr "עריכת_מידע_הערות"
#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:150
#, python-format
@ -14175,7 +14175,7 @@ msgstr "אדם חדש"
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:243
msgctxt "manual"
msgid "Editing_information_about_people"
msgstr "עריכת_מידע_ על_אנשים"
msgstr "עריכת_מידע_על_אנשים"
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:602
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:478
@ -14522,7 +14522,7 @@ msgstr "מחיקת מקור (%s)"
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:48
msgctxt "manual"
msgid "Tag_selection_dialog"
msgstr "דו־שיח נא לבחור תג"
msgstr "דו־שיח_נא_לבחור_תג"
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:70
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:127
@ -18928,7 +18928,7 @@ msgstr "שינוי אחרון"
#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:86
msgctxt "manual"
msgid "Select_Source_or_Citation_selector"
msgstr "נא לבחור_בורר_מקור_אוובאה"
msgstr "נא_לבחור_בורר_מקור_אוובאה"
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:59
msgid "Select Event"
@ -18937,12 +18937,12 @@ msgstr "נא לבחור אירוע"
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:79
msgctxt "manual"
msgid "Select_Event_selector"
msgstr "נא לבחור_בורר_אירוע"
msgstr "נא_לבחור_בורר_אירוע"
#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:76
msgctxt "manual"
msgid "Select_Family_selector"
msgstr "נא לבחור_בורר_משפחה"
msgstr "נא_לבחור_בורר_משפחה"
#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:64
msgid "Select Note"
@ -18951,7 +18951,7 @@ msgstr "נא לבחור הערה"
#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:82
msgctxt "manual"
msgid "Select_Note_selector"
msgstr "נא לבחור_בורר_הערות"
msgstr "נא_לבחור_בורר_הערות"
#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:67
msgid "Select Media Object"
@ -18960,27 +18960,27 @@ msgstr "נא לבחור אובייקט מדיה"
#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:108
msgctxt "manual"
msgid "Select_Media_Object_selector"
msgstr "נא לבחור_בורר_אובייקט_מדיה"
msgstr "נא_לבחור_בורר_אובייקט_מדיה"
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:64
msgctxt "manual"
msgid "Select_Father_selector"
msgstr "נא לבחור_בורר_אב"
msgstr "נא_לבחור_בורר_אב"
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:66
msgctxt "manual"
msgid "Select_Mother_selector"
msgstr "נא לבחור_בורר_אם"
msgstr "נא_לבחור_בורר_אם"
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:68
msgctxt "manual"
msgid "Select_Child_selector"
msgstr "נא לבחור_בורר_צאצא"
msgstr "נא_לבחור_בורר_צאצא"
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:70
msgctxt "manual"
msgid "Select_Person_selector"
msgstr "נא לבחור_בורר_אדם"
msgstr "נא_לבחור_בורר_אדם"
#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:60
msgid "Select Place"
@ -18989,7 +18989,7 @@ msgstr "נא לבחור מקום"
#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:90
msgctxt "manual"
msgid "Select_Place_selector"
msgstr "נא לבחור_בורר_מקור"
msgstr "נא_לבחור_בורר_מקור"
#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:59
msgid "Select Repository"
@ -18998,7 +18998,7 @@ msgstr "נא לבחור מאגר"
#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:75
msgctxt "manual"
msgid "Select_Repository_selector"
msgstr "נא לבחור_בורר_מאגר"
msgstr "נא_לבחור_בורר_מאגר"
#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:59
msgid "Select Source"
@ -19007,7 +19007,7 @@ msgstr "נא לבחור מקור"
#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:76
msgctxt "manual"
msgid "Select_Source_selector"
msgstr "נא לבחור_בורר_מקור"
msgstr "נא_לבחור_בורר_מקור"
#: ../gramps/gui/spell.py:92
msgid "Off"
@ -19771,7 +19771,7 @@ msgstr "מצב התקדמות"
#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:63
msgctxt "manual"
msgid "Reorder_Relationships_dialog"
msgstr "דו־שיח_סדור מחדש_קשרי־גומלין"
msgstr "דו־שיח_סדור_קשרי־גומלין_מחדש"
#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:91
msgid "Reorder Relationships"
@ -33089,7 +33089,7 @@ msgstr "עורך מסנן מותאם _אישית"
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:70
msgctxt "manual"
msgid "Compare_Individual_Events"
msgstr "השוואת אירועי פרט"
msgstr "השוואתירועי_פרט"
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:138
msgid "Event comparison filter selection"
@ -33251,7 +33251,7 @@ msgstr "מיזוג אנשים"
#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:58
msgctxt "manual"
msgid "Find_database_loop"
msgstr "איתור_לולאות_במסד הנתונים"
msgstr "איתור_לולאות_במסד־הנתונים"
#: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:73
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:465
@ -33605,7 +33605,7 @@ msgstr "נא להקיש ימנית להעתקה מ/אל העדפות חוקר"
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:56
msgctxt "manual"
msgid "Edit_Database_Owner_Information"
msgstr "עריכת_מידע_בעליסד הנתונים"
msgstr "עריכת_מידע_בעליסד־הנתונים"
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:102
msgid "Database Owner Editor"