Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 100.0% (7025 of 7025 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/ Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 99.8% (7014 of 7025 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/
This commit is contained in:
parent
5a26f71c66
commit
cf7fdf1eef
141
po/he.po
141
po/he.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gramps 5.1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-28 19:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 11:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 17:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
|
||||
"gramps/he/>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
@ -9676,7 +9676,7 @@ msgstr "כינוי שם־משפחה"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:72
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אוטמטי"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:73
|
||||
msgid "Call Name Only"
|
||||
@ -10779,10 +10779,8 @@ msgid "GObject introspection modules"
|
||||
msgstr "פירקני בחינה עצמית GObject"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/requirements.py:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Execute"
|
||||
msgid "Executables"
|
||||
msgstr "_ביצוע"
|
||||
msgstr "קובץ הפעלה"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/string.py:46 ../gramps/gui/editors/editperson.py:341
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94
|
||||
@ -11158,10 +11156,8 @@ msgstr "לוח גזירים"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/clipboard.py:1379 ../gramps/gui/configure.py:197
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1164 ../gramps/gui/views/tags.py:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Change is not immediate"
|
||||
msgid "Any changes are saved immediately"
|
||||
msgstr "השינוי אינו מיידי"
|
||||
msgstr "השינוים נשמרים באופן מיידי"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/clipboard.py:1515 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -11697,16 +11693,12 @@ msgid "Calendar on input"
|
||||
msgstr "לוח־שנה בעת קלט"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shows previous page"
|
||||
msgid "on the previous day"
|
||||
msgstr "הצגת עמוד קודם"
|
||||
msgstr "ביום הקודם"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shows the next page"
|
||||
msgid "on the next day"
|
||||
msgstr "הצגת העמוד הבא"
|
||||
msgstr "ביום הבא"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1393
|
||||
msgid "only on leap years"
|
||||
@ -11721,10 +11713,8 @@ msgstr ""
|
||||
"1 במרץ או שלא יוצגו כלל."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Include death anniversaries"
|
||||
msgid "Show leap day anniversaries"
|
||||
msgstr "הכללת ימי שנה לפטירה"
|
||||
msgstr "הצגת ימי־שנה בשנה מעוברת"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1408
|
||||
msgid "Active person's name and ID"
|
||||
@ -11930,16 +11920,12 @@ msgid "Show or hide the Tools icon on the toolbar."
|
||||
msgstr "חשיפת או הסתרת סמל כלים בסרגל־הכלים."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Tools icon on toolbar"
|
||||
msgid "Show Addons icon on toolbar"
|
||||
msgstr "הצגת סמל כלים בסרגל־כלים"
|
||||
msgstr "הצגת סמלי תוספים בסרגל־כלים"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1723
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show or hide the Tools icon on the toolbar."
|
||||
msgid "Show or hide the Addons icon on the toolbar."
|
||||
msgstr "חשיפת או הסתרת סמל כלים בסרגל־הכלים."
|
||||
msgstr "חשיפת או הסתרת סמלי תוסף בסרגל־הכלים."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1729
|
||||
msgid "Show Preferences icon on toolbar"
|
||||
@ -12784,10 +12770,8 @@ msgid "Tools"
|
||||
msgstr "כלים"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/displaystate.py:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Plugin Manager"
|
||||
msgid "Open Addon Manager"
|
||||
msgstr "פתיחת מנהל מתקעים"
|
||||
msgstr "פתיחת מנהל תוספים"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/displaystate.py:415 ../gramps/gui/plug/_windows.py:426
|
||||
msgid "Addons"
|
||||
@ -14930,10 +14914,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:88
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:81
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Case sensitive:"
|
||||
msgid "Case sensitive"
|
||||
msgstr "תלוי רישיות:"
|
||||
msgstr "תלוי רישיות"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:650
|
||||
msgid "Rule Name"
|
||||
@ -17596,10 +17578,8 @@ msgid "_About"
|
||||
msgstr "על _אודות"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Partner..."
|
||||
msgid "_Addon Manager..."
|
||||
msgstr "הוספת הורים..."
|
||||
msgstr "_מנהל תוספים..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
|
||||
msgid "_Bookmarks"
|
||||
@ -17662,20 +17642,16 @@ msgid "_Report a Bug"
|
||||
msgstr "_דווח על תקל"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reports"
|
||||
msgid "_Reports"
|
||||
msgstr "דוחות"
|
||||
msgstr "_דוחות"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
|
||||
msgid "_Toolbar"
|
||||
msgstr "_סרגל כלים"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Tools"
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr "כלים"
|
||||
msgstr "_כלים"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
|
||||
msgid "_User Manual"
|
||||
@ -18239,77 +18215,56 @@ msgid "Style Editor"
|
||||
msgstr "עורך סגנונות"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Object"
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "עצם"
|
||||
msgstr "מייזם"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Audio"
|
||||
msgid "Audience"
|
||||
msgstr "קול"
|
||||
msgstr "קהל"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:212 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1340
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "גרסה"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Database version"
|
||||
msgid "Installed version"
|
||||
msgstr "גרסת מסד נתונים"
|
||||
msgstr "גרסה מותקנת"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:233 ../gramps/gui/plug/_windows.py:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "installed"
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "מותקן"
|
||||
msgstr "התקנה"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:239
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "ויקי"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "* Requires Restart"
|
||||
msgid "Requires"
|
||||
msgstr "* נדרש אתחול"
|
||||
msgstr "נדרש"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Graduation abbreviation"
|
||||
#| msgid "grad."
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr "סיו."
|
||||
msgstr "עדכון"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Deletion failed"
|
||||
msgid "Module installation failed"
|
||||
msgstr "המחיקה כשלה"
|
||||
msgstr "התקנת פרקן כשלה"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Retirement"
|
||||
msgid "Requirements"
|
||||
msgstr "פרישה"
|
||||
msgstr "דרישות"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Addon Name"
|
||||
msgid "Addon Manager"
|
||||
msgstr "שם תוסף"
|
||||
msgstr "מנהל תוספים"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:335 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:112
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "ריענון"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:364
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter"
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "מסנן"
|
||||
msgstr "מסננים"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:372 ../gramps/gui/plug/_windows.py:381
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:388 ../gramps/gui/plug/_windows.py:402
|
||||
@ -18319,26 +18274,20 @@ msgid "All"
|
||||
msgstr "הכול"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "אפשרויות"
|
||||
msgstr "הגדרות"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:432
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "מייזם"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading items..."
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "טעינת פריטים..."
|
||||
msgstr "מתבצעת טעינה..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No matches found"
|
||||
msgid "No matching addons found."
|
||||
msgstr "לא נמצאו התאמות"
|
||||
msgstr "לא נמצאו תוספים מתאימים"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:617
|
||||
msgid "Allow Gramps to install required python modules"
|
||||
@ -18395,22 +18344,16 @@ msgid "Check for updated addons now"
|
||||
msgstr "בדיקת זמינות עדכוני תוספים"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:687
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Person"
|
||||
msgid "New Project"
|
||||
msgstr "אדם חדש"
|
||||
msgstr "מייזם חדש"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:689
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit Person"
|
||||
msgid "Edit Project"
|
||||
msgstr "עריכת אדם"
|
||||
msgstr "עריכת מייזם"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Preferred name"
|
||||
msgid "Project name"
|
||||
msgstr "שם מועדף"
|
||||
msgstr "שם מייזם"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:754
|
||||
msgid "Checking Addons Failed"
|
||||
@ -20300,10 +20243,8 @@ msgid "'%s' is not a valid date value"
|
||||
msgstr "'%s' הוא לא ערך תקין של תאריך"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/cite/cite.gpr.py:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Publication Information"
|
||||
msgid "Default citation formatter"
|
||||
msgstr "מידע על פרסומים"
|
||||
msgstr "מתבנת מובאות ברירת־מחדל"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/bsddb.gpr.py:26
|
||||
msgid "BSDDB"
|
||||
@ -21646,10 +21587,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "אפשר להתאים אישית גופן וצבע לכל דור ודור בעורך הסגנונות"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:765
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flip name on the left of the fan"
|
||||
msgid "Flip names that are on the bottom half of the fan"
|
||||
msgstr "היפוך שמות בצדה השמאלי של המניפה"
|
||||
msgstr "היפוך שמות שנמצאים בחצי התחתונן של המניפה"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:767
|
||||
msgid "Flip names for generations 2, 3 and 4 i.e. those found in circles"
|
||||
@ -24698,10 +24637,8 @@ msgid "Show Sosa / Sosa-Stradonitz / Ahnentafel number."
|
||||
msgstr "הצגת מספר Sosa / Sosa־סטראדונץ / מספור אננטפל."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show all events"
|
||||
msgid "Show symbols for events"
|
||||
msgstr "הצגת כל האירועים"
|
||||
msgstr "הצגת סמלים לארועים"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:476
|
||||
msgid "Show genealogical symbols for birth, marriage and death events."
|
||||
@ -37734,18 +37671,16 @@ msgid "Google maps API key"
|
||||
msgstr "מפתח API לגוגל מפות"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The API key used for the Google maps"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The API key used for the Google maps.\n"
|
||||
"This key is mandatory and must be valid"
|
||||
msgstr "מפתח ה API שמשמש למפות גוגל"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"מפתח ה־API שמשמש למפות גוגל.\n"
|
||||
"זהו מפתח חובה והא חייב להיות תקין"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2504
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Google maps API key"
|
||||
msgid "How to get the API key"
|
||||
msgstr "מפתח API לגוגל מפות"
|
||||
msgstr "כיצד לקבל מפתח API"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2507
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user