updated german translation
svn: r20709
This commit is contained in:
parent
1c22612f5d
commit
d1bda1ec09
150
po/de.po
150
po/de.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 13:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 14:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 22:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -4974,9 +4974,8 @@ msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Unterstrichen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fontface"
|
||||
msgstr "Schrift"
|
||||
msgstr "Schriftart"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:69
|
||||
msgid "Fontsize"
|
||||
@ -19081,8 +19080,7 @@ msgid ""
|
||||
"the resulting database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Import der GEDCOM Datei %(filename)s mit dem ZIEL=%(by)s kann Fehler in der "
|
||||
"resultierenden "
|
||||
"Datenbank verursachen!"
|
||||
"resultierenden Datenbank verursachen!"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6749
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6785
|
||||
@ -20814,158 +20812,158 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:658
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:660
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "She was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Sie wurde %(modified_date)s in %(baptism_place)s getauft%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Sie wurde getauft %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:661
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:663
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%"
|
||||
"(endnotes)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(unknown_gender_name)s wurde %(modified_date)s in %(baptism_place)s getauft%"
|
||||
"%(unknown_gender_name)s wurde getauft %(modified_date)s in %(baptism_place)s%"
|
||||
"(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:662
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:664
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This person was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Person wurde %(modified_date)s in %(baptism_place)s getauft%(endnotes)s."
|
||||
"Diese Person wurde getauft %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:664
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:666
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Getauft %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:669
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:671
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(male_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(male_name)s wurde %(modified_date)s getauft%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(male_name)s wurde getauft %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:670
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:672
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "He was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Er wurde %(modified_date)s getauft%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Er wurde getauft %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:673
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:675
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(female_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(female_name)s wurde %(modified_date)s getauft%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(female_name)s wurde getauft %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:674
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:676
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "She was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Sie wurde %(modified_date)s getauft%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Sie wurde getauft %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:677
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:679
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(unknown_gender_name)s wurde %(modified_date)s getauft%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(unknown_gender_name)s wurde getauft %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:678
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:680
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This person was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Diese Person wurde %(modified_date)s getauft%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Diese Person wurde getauft %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:680
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:682
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Getauft %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:685
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:687
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(male_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(male_name)s wurde in %(baptism_place)s getauft%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(male_name)s wurde getauft in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:686
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:688
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "He was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Er wurde in %(baptism_place)s getauft%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Er wurde getauft in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:689
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:691
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(female_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(female_name)s wurde in %(baptism_place)s getauft%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(female_name)s wurde getauft in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:690
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:692
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "She was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Sie wurde in %(baptism_place)s getauft%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Sie wurde getauft in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:693
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:695
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(unknown_gender_name)s wurde in %(baptism_place)s getauft%(endnotes)s."
|
||||
"%(unknown_gender_name)s wurde getauft in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:694
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:696
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This person was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Diese Person wurde in %(baptism_place)s getauft%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Diese Person wurde getauft in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:696
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:698
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Getauft in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:701
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:703
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(male_name)s was baptized%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(male_name)s wurde getauft%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:702
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:704
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "He was baptized%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Er wurde getauft%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:705
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:707
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(female_name)s was baptized%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(female_name)s wurde getauft%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:706
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:708
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "She was baptized%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Sie wurde getauft%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:709
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:711
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(unknown_gender_name)s wurde getauft%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:710
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:712
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This person was baptized%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Diese Person wurde getauft%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:712
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:714
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Baptized%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Getauft %(endnotes)s."
|
||||
|
||||
@ -23724,14 +23722,13 @@ msgstr "Wo die Kacheln für den offline Modus gespeichert werden."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:994
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1000
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have no more space in your file system. You can remove all tiles "
|
||||
"placed in the above path.\n"
|
||||
"Be careful! If you have no internet, you'll get no map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn du keinen Platz auf deinem Dateisystem mehr hast,\n"
|
||||
"Du kannst alle Kacheln die im obigen Pfad liegen entfernen.\n"
|
||||
"Wenn du keinen Platz auf deinem Dateisystem mehr hast, kannst du alle Kacheln "
|
||||
"die im obigen Pfad liegen entfernen.\n"
|
||||
"Sei vorsichtig! Wenn du kein Internet hast, erhältst du keine Karte."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:999
|
||||
@ -23741,9 +23738,8 @@ msgstr "Zoom der beim Zentrieren verwendet wird"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1003
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1009
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The maximum number of places to show"
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl der Vorfahrengenerationen"
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl der angezeigten Orte"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1012
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1018
|
||||
@ -23802,14 +23798,12 @@ msgid " state"
|
||||
msgstr " Bundesland"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Latitude not within '54.55' to '69.05'\n"
|
||||
msgstr "Geogr. Breite nicht innerhalb von %s und %s\n"
|
||||
msgstr "Breite nicht innerhalb von '54.55' bis '69.05'\n"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Longitude not within '8.05' to '24.15'"
|
||||
msgstr "Geogr. Länge nicht innerhalb von %s und %s"
|
||||
msgstr "Länge nicht innerhalb von '8.05' bis '24.15'"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:141
|
||||
#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:168
|
||||
@ -24086,7 +24080,6 @@ msgid "Filtering_on|people with unknown gender"
|
||||
msgstr "Personen mit unbekanntem Geschlecht"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filtering_on|incomplete names"
|
||||
msgstr "Personen mit unvollständigen Namen"
|
||||
|
||||
@ -24760,9 +24753,8 @@ msgstr "Geburtstags- und Jahrestage-Bericht"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:363
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Year of report"
|
||||
msgstr "Kalender für Berichte"
|
||||
msgstr "Jahr des Berichts"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -29399,9 +29391,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1520
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1540
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<br />Created for <a href = \"%(url)s\">%(name)s</a>"
|
||||
msgstr "<br />Erstellt für <a href = \"%s\">%s</a>"
|
||||
msgstr "<br />Erstellt für <a href = \"%(url)s\">%(name)s</a>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1625
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7166
|
||||
@ -31028,14 +31020,12 @@ msgid "No style sheet"
|
||||
msgstr "Kein Stylesheet"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/webapp/grampsdb/view/family.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Familes"
|
||||
msgstr "Familien"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/webapp/grampsdb/view/person.py:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "_Namen"
|
||||
msgstr "Namen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/webapp/grampsdb/view/person.py:462
|
||||
#: ../gramps/webapp/grampsdb/view/person.py:468
|
||||
@ -31081,9 +31071,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:164
|
||||
#: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:74
|
||||
#: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzername:"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:160
|
||||
#: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:164
|
||||
@ -32581,9 +32570,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Eine beschreibender Titel für die Internet Lokation die du speicherst."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "window2"
|
||||
msgstr "Hauptfenster"
|
||||
msgstr "Fenster2"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:60
|
||||
msgid "Drag to move; click to detach"
|
||||
@ -33205,9 +33193,8 @@ msgid "Delete the selected style"
|
||||
msgstr "Gewählte Stil löschen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "window1"
|
||||
msgstr "Hauptfenster"
|
||||
msgstr "Fenster1"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:54
|
||||
msgid "_Display on startup"
|
||||
@ -34655,9 +34642,8 @@ msgstr ""
|
||||
"und Analyse"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:579
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(no help available)"
|
||||
msgstr "N.V."
|
||||
msgstr "(keine Hilfe verfügbar)"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -34666,40 +34652,34 @@ msgstr "Gramps XML Stammbaum"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:224
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid latitude (syntax: 18\\u00b09'"
|
||||
msgstr "Ungültiger Breitengrad (Syntax: 18°9'"
|
||||
msgstr "Ungültiger Breitengrad (Syntax: 18\\u00b09'"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:227
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid longitude (syntax: 18\\u00b09'"
|
||||
msgstr "Ungültiger Längengrad (Syntax: 18°9'"
|
||||
msgstr "Ungültiger Längengrad (Syntax: 18\\u00b09'"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Characters per line"
|
||||
msgstr "Zeichensatz"
|
||||
msgstr "Zeichen pro Zeile"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:443
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The number of characters per line"
|
||||
msgstr "Die Anzahl der Jahre nach dem letzten Ereignisdatum"
|
||||
msgstr "Die Anzahl der Zeichen pro Zeile"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:347
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s [%(gid)s]"
|
||||
msgstr "%(father)s [%(gramps_id)s]"
|
||||
msgstr "%(name)s [%(gid)s]"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Include Gramps ID"
|
||||
msgstr "IDs aufnehmen"
|
||||
msgstr "Gramps ID aufnehmen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:729
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to include Gramps ID next to names."
|
||||
msgstr "Ob GRAMPS IDs von Objekten aufgenommen werden"
|
||||
msgstr "Ob Gramps ID neben den Namen aufgenommen werden."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6699
|
||||
msgid "Stepfather"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user