2006-10-26 Alex Roitman <shura@gramps-project.org>

* *.po: merge new string.



svn: r7442
This commit is contained in:
Alex Roitman
2006-10-27 02:04:42 +00:00
parent 00a28ef5c7
commit d22ffb8338
21 changed files with 1886 additions and 1554 deletions

View File

@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GRAMPS SVN 7331\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 19:46-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-26 19:00-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Kees Bakker <kees.bakker@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "partner"
msgid "gender unknown,unknown relation|partner"
msgstr "partner"
#: ../src/Relationship.py:334
#: ../src/Relationship.py:334 ../src/plugins/rel_pl.py:632
msgid "Relationship loop detected"
msgstr "Relatiekringloop ontdekt"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgid ""
"read the INSTALL file in the top-level source directory."
msgstr ""
#: ../src/TipOfDay.py:63 ../src/TipOfDay.py:64 ../src/TipOfDay.py:101
#: ../src/TipOfDay.py:63 ../src/TipOfDay.py:64 ../src/TipOfDay.py:108
msgid "Tip of the Day"
msgstr "Tip van de dag"
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr ""
#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:104 ../src/docgen/RTFDoc.py:82
#: ../src/docgen/RTFDoc.py:85 ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:73
#: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:75 ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:525
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:529 ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1449
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:529 ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1451
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:203 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:207
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:182 ../src/plugins/ExportVCard.py:186
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2072 ../src/plugins/WriteCD.py:165
@@ -3558,13 +3558,13 @@ msgstr "Kind aan familie toevoegen"
#. witness name recorded
#. Add name and comment to the event note
#. Parse witnesses created by older gramps
#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1805 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:719
#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1808 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:719
#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1540
#, python-format
msgid "Witness name: %s"
msgstr "Getuige naam: %s"
#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1807 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1434
#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1810 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1434
#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1438
#, python-format
msgid "Witness comment: %s"
@@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr "Getuige commentaar: %s"
#. Broken witness: dangling witness handle
#. with no corresponding person in the db
#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1828
#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1831
msgid ""
"Broken witness reference detected while upgrading database to version 9."
msgstr ""
@@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid GEDCOM syntax at line %d was ignored."
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:522 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:2190
#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:522 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:2192
#, python-format
msgid "Import from %s"
msgstr "Geïmporteerd uit %s"
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgstr "Let op: regel %d werd niet begrepen en is daarom genegeerd."
msgid "GEDCOM import"
msgstr "GEDCOM import"
#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:995 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:2692
#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:995 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:2694
#, python-format
msgid "Could not import %s"
msgstr "Kon %s niet importeren"
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgid ""
"want."
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1492
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1494
msgid "Export failed"
msgstr "Export is mislukt"
@@ -3771,11 +3771,11 @@ msgstr "Export is mislukt"
#.
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1500
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1502
msgid "GE_DCOM"
msgstr "GE_DCOM"
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1501
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1503
msgid ""
"GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy "
"software will accept a GEDCOM file as input. "
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr ""
"wisselen. Vrijwel alle genealogische softwareprogramma's accepteren GEDCOM-"
"bestanden."
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1503
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1505
msgid "GEDCOM export options"
msgstr "GEDCOM-export opties"
@@ -4249,7 +4249,7 @@ msgid "People with a Calendar attribute"
msgstr "Personen met persoonlijk <attribuut>"
# Filteren? ik vermoed dat het hier om het znw gaat
#: ../src/plugins/Calendar.py:596 ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:439
#: ../src/plugins/Calendar.py:596 ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:443
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:105
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@@ -4859,7 +4859,7 @@ msgid "Descendant Chart for %s"
msgstr "Afstammeling-rapport voor %s"
#: ../src/plugins/DescendChart.py:423 ../src/plugins/FanChart.py:400
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:457
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:461
msgid "Generations"
msgstr "Generaties"
@@ -7661,47 +7661,47 @@ msgstr "Samenvatting"
# het heilig vormsel toedienen, Vormen
# Bevestiging
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:98
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:102
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Vorming"
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:178
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:182
#, python-format
msgid "%(report_name)s for GRAMPS Book"
msgstr "%(report_name)s voor het GRAMPS-boek"
#. Save Frame
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:331
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:335
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:248
msgid "Document Options"
msgstr "Documentopties"
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:342
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:346
msgid "Center Person"
msgstr "Centraal persoon"
# aanpassen/veranderen/bewerken/wijzigen
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:354
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:358
msgid "C_hange"
msgstr "Wij_zigen"
#. Styles Frame
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:367
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:371
msgid "Style"
msgstr "Stijl"
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:371
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:375
#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:97
msgid "Style Editor"
msgstr "Stijleditor"
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:429
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:433
msgid "Report Options"
msgstr "Rapportage-opties"
#. if self.page_breaks:
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:466
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:470
msgid "Page break between generations"
msgstr "Nieuwe pagina bij volgende generatie"
@@ -14632,10 +14632,11 @@ msgstr ""
"te verslepen."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:35
#, fuzzy
msgid ""
"Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system. "
"More information on custom reports can be found at http://developers.gramps-"
"project.org"
"Custom reports can be created by advanced users under the &quot;plugin&quot; "
"system. More information on custom reports can be found at http://developers."
"gramps-project.org"
msgstr ""
"Speciale rapporten kunnen door ervaren gebruikers gemaakt worden onder het "
"\"plugin\" systeem. Verdere informatie over deze speciale rapporten kan "