Translated using Weblate (English (United Kingdom))
Currently translated at 99.8% (6929 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/en_GB/
This commit is contained in:
parent
7a695888a1
commit
d2a6dc1530
321
po/en_GB.po
321
po/en_GB.po
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gramps 3.5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-07 00:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 13:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"gramps-project/gramps/en_GB/>\n"
|
||||
@ -390,16 +390,6 @@ msgstr ""
|
||||
"conversations!"
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>Filtering People</b><br/>In the People View, you can 'filter' "
|
||||
#| "individuals based on many criteria. To define a new filter go to \"Edit "
|
||||
#| "> Person Filter Editor\". There you can name your filter and add and "
|
||||
#| "combine rules using the many preset rules. For example, you can define a "
|
||||
#| "filter to find all adopted people in the family tree. People without a "
|
||||
#| "birth date mentioned can also be filtered. To get the results save your "
|
||||
#| "filter and select it at the bottom of the Filter Sidebar, then click "
|
||||
#| "Apply. If the Filter Sidebar is not visible, select View > Filter."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Filtering People</b><br/>In the People View, you can 'filter' individuals "
|
||||
"based on many criteria. To define a new filter go to \"Edit > Person "
|
||||
@ -415,16 +405,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Filter Editor\". There you can name your filter and add and combine rules "
|
||||
"using the many preset rules. For example, you can define a filter to find "
|
||||
"all adopted people in the family tree. People without a birth date mentioned "
|
||||
"can also be filtered. To get the results save your filter and select it at "
|
||||
"the bottom of the Filter Sidebar, then click Apply. If the Filter Sidebar is "
|
||||
"not visible, select View > Filter."
|
||||
"can also be filtered. To get the results save your filter. Then select this "
|
||||
"filter in the Filter field on Sidebar, then click the Find button. If the "
|
||||
"Sidebar is not visible, select View > Sidebar."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>Inverted Filtering</b><br/>Filters can easily be reversed by using the "
|
||||
#| "'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' "
|
||||
#| "filter you can select all people without children."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Inverted Filtering</b><br/>Filters can easily be reversed by using the "
|
||||
"'invert' option \"Return values that do not match the filter rules\". For "
|
||||
@ -432,8 +417,9 @@ msgid ""
|
||||
"people without children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Inverted Filtering</b><br/>Filters can easily be reversed by using the "
|
||||
"'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' "
|
||||
"filter you can select all people without children."
|
||||
"'invert' option \"Return values that do not match the filter rules\". For "
|
||||
"instance, by inverting the 'People with children' filter you can select all "
|
||||
"people without children."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:18
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -530,13 +516,6 @@ msgstr ""
|
||||
"in your database, add the SoundEx Gramplet."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>Setting Your Preferences</b><br/>\"Edit > Preferences...\" lets you "
|
||||
#| "modify a number of settings, such as the path to your media files, and "
|
||||
#| "allows you to adjust many aspects of the Gramps presentation to your "
|
||||
#| "needs. Each separate view can also be configured under \"View > "
|
||||
#| "Configure View...\""
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Setting Your Preferences</b><br/>\"Edit > Preferences...\" lets you "
|
||||
"modify a number of settings, such as the path to your media files, and "
|
||||
@ -548,7 +527,7 @@ msgstr ""
|
||||
"modify a number of settings, such as the path to your media files, and "
|
||||
"allows you to adjust many aspects of the Gramps presentation to your needs. "
|
||||
"Each separate view can also be configured under \"View > Configure View..."
|
||||
"\""
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:34
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -587,13 +566,6 @@ msgstr ""
|
||||
"over a button and a tooltip will appear."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>Unsure of a Date?</b><br/>If you're unsure about the date an event "
|
||||
#| "occurred, Gramps allows you to enter a wide range of date formats based "
|
||||
#| "on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" is a valid entry "
|
||||
#| "for a birth date in Gramps. Click the Date button next to the date field "
|
||||
#| "and see the Gramps Manual to learn more."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Unsure of a Date?</b><br/>If you're unsure about the date an event "
|
||||
"occurred, Gramps allows you to enter a wide range of date formats based on a "
|
||||
@ -604,33 +576,20 @@ msgstr ""
|
||||
"<b>Unsure of a Date?</b><br/>If you're unsure about the date an event "
|
||||
"occurred, Gramps allows you to enter a wide range of date formats based on a "
|
||||
"guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" is a valid entry for a "
|
||||
"birth date in Gramps. Click the Date button next to the date field and see "
|
||||
"the Gramps Manual to learn more."
|
||||
"birth date in Gramps. Click the \"Invoke date editor\" button next to the "
|
||||
"date field. See the Gramps Manual to learn more."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>Duplicate Entries</b><br/>\"Tools > Database Processing > Find "
|
||||
#| "Possible Duplicate People...\" allows you to locate (and merge) entries "
|
||||
#| "of the same person entered more than once in the database."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Duplicate Entries</b><br/>The tool \"Tools > Family Tree Processing "
|
||||
"> Find Possible Duplicate People...\" allows you to locate (and merge) "
|
||||
"entries of the same person entered more than once in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Duplicate Entries</b><br/>\"Tools > Database Processing > Find "
|
||||
"Possible Duplicate People...\" allows you to locate (and merge) entries of "
|
||||
"the same person entered more than once in the database."
|
||||
"<b>Duplicate Entries</b><br/>The tool \"Tools > Family Tree Processing "
|
||||
"> Find Possible Duplicate People...\" allows you to locate (and merge) "
|
||||
"entries of the same person entered more than once in the database."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>Merging Entries</b><br/>The function \"Edit > Compare and Merge..."
|
||||
#| "\" allows you to combine separately listed people into one. Select the "
|
||||
#| "second entry by holding the Control key as you click. This is very useful "
|
||||
#| "for combining two databases with overlapping people, or combining "
|
||||
#| "erroneously entered differing names for one individual. This also works "
|
||||
#| "for the Places, Sources and Repositories views."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Merging Entries</b><br/>The function \"Edit > Merge...\" allows you to "
|
||||
"combine separately listed people into one. Select the second entry by "
|
||||
@ -639,12 +598,12 @@ msgid ""
|
||||
"differing names for one individual. Merging is available in all list views "
|
||||
"for all primary object types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Merging Entries</b><br/>The function \"Edit > Compare and Merge...\" "
|
||||
"allows you to combine separately listed people into one. Select the second "
|
||||
"entry by holding the Control key as you click. This is very useful for "
|
||||
"combining two databases with overlapping people, or combining erroneously "
|
||||
"entered differing names for one individual. This also works for the Places, "
|
||||
"Sources and Repositories views."
|
||||
"<b>Merging Entries</b><br/>The function \"Edit > Merge...\" allows you to "
|
||||
"combine separately listed people into one. Select the second entry by "
|
||||
"holding the Control key as you click. This is very useful for combining two "
|
||||
"databases with overlapping people, or combining erroneously entered "
|
||||
"differing names for one individual. Merging is available in all list views "
|
||||
"for all primary object types."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -759,15 +718,6 @@ msgstr ""
|
||||
"by selecting \"Help > Gramps Mailing Lists\"."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>Contributing to Gramps</b><br/>Want to help with Gramps but can't "
|
||||
#| "write programs? Not a problem! A project as large as Gramps requires "
|
||||
#| "people with a wide variety of skills. Contributions can be anything from "
|
||||
#| "writing documentation to testing development versions and helping with "
|
||||
#| "the web site. Start by subscribing to the Gramps developers mailing list, "
|
||||
#| "gramps-devel, and introducing yourself. Subscription information can be "
|
||||
#| "found at \"Help > Gramps Mailing Lists\""
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Contributing to Gramps</b><br/>Want to help with Gramps but can't write "
|
||||
"programs? Not a problem! A project as large as Gramps requires people with a "
|
||||
@ -783,7 +733,7 @@ msgstr ""
|
||||
"documentation to testing development versions and helping with the web site. "
|
||||
"Start by subscribing to the Gramps developers mailing list, gramps-devel, "
|
||||
"and introducing yourself. Subscription information can be found at \"Help "
|
||||
"> Gramps Mailing Lists\""
|
||||
"> Gramps Mailing Lists\"."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:66
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -964,29 +914,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Web."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>Reporting Bugs in Gramps</b><br/>The best way to report a bug in "
|
||||
#| "Gramps is to use the Gramps bug tracking system at https://gramps-project."
|
||||
#| "org/bugs/"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Reporting Bugs in Gramps</b><br/>The best way to report a bug in Gramps "
|
||||
"is to use the Gramps bug tracking system at https://gramps-project.org/bugs/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Reporting Bugs in Gramps</b><br/>The best way to report a bug in Gramps "
|
||||
"is to use the Gramps bug tracking system at https://gramps-project.org/bugs/"
|
||||
"is to use the Gramps bug tracking system at https://gramps-project.org/bugs/."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>The Gramps Homepage</b><br/>The Gramps homepage is at http://gramps-"
|
||||
#| "project.org/"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>The Gramps Homepage</b><br/>The Gramps homepage is at http://gramps-"
|
||||
"project.org/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>The Gramps Homepage</b><br/>The Gramps homepage is at http://gramps-"
|
||||
"project.org/"
|
||||
"project.org/."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:98
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1017,47 +958,30 @@ msgstr ""
|
||||
"source."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>Extra Reports and Tools</b><br/>Extra tools and reports can be added "
|
||||
#| "to Gramps with the \"Addon\" system. See them under \"Help > Extra "
|
||||
#| "Reports/Tools\". This is the best way for advanced users to experiment "
|
||||
#| "and create new functionality."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Extra Reports and Tools</b><br/>Extra reports and tools can be added to "
|
||||
"Gramps with the \"Addon\" system. See them under \"Help > Extra Reports/"
|
||||
"Tools\". This is the best way for advanced users to experiment and create "
|
||||
"new functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Extra Reports and Tools</b><br/>Extra tools and reports can be added to "
|
||||
"<b>Extra Reports and Tools</b><br/>Extra reports and tools can be added to "
|
||||
"Gramps with the \"Addon\" system. See them under \"Help > Extra Reports/"
|
||||
"Tools\". This is the best way for advanced users to experiment and create "
|
||||
"new functionality."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>Book Reports</b><br/>The Book report under \"Reports > Books > "
|
||||
#| "Book Report...\", allows you to collect a variety of reports into a "
|
||||
#| "single document. This single report is easier to distribute than multiple "
|
||||
#| "reports, especially when printed."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Book Reports</b><br/>The Book report under \"Reports > Books...\" "
|
||||
"allows you to collect a variety of reports into a single document. This "
|
||||
"single report is easier to distribute than multiple reports, especially when "
|
||||
"printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Book Reports</b><br/>The Book report under \"Reports > Books > Book "
|
||||
"Report...\", allows you to collect a variety of reports into a single "
|
||||
"document. This single report is easier to distribute than multiple reports, "
|
||||
"especially when printed."
|
||||
"<b>Book Reports</b><br/>The Book report under \"Reports > Books...\" "
|
||||
"allows you to collect a variety of reports into a single document. This "
|
||||
"single report is easier to distribute than multiple reports, especially when "
|
||||
"printed."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>Gramps Announcements</b><br/>Interested in getting notified when a new "
|
||||
#| "version of Gramps is released? Join the Gramps-announce mailing list at "
|
||||
#| "\"Help > Gramps Mailing Lists\""
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Gramps Announcements</b><br/>Interested in getting notified when a new "
|
||||
"version of Gramps is released? Join the Gramps-announce mailing list at "
|
||||
@ -1065,7 +989,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Gramps Announcements</b><br/>Interested in getting notified when a new "
|
||||
"version of Gramps is released? Join the Gramps-announce mailing list at "
|
||||
"\"Help > Gramps Mailing Lists\""
|
||||
"\"Help > Gramps Mailing Lists\"."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:108
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1118,11 +1042,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Gramps."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>Gramps Translators</b><br/>Gramps has been designed so that new "
|
||||
#| "translations can easily be added with little development effort. If you "
|
||||
#| "are interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Gramps Translators</b><br/>Gramps has been designed so that new "
|
||||
"translations can easily be added with little development effort. If you are "
|
||||
@ -1130,7 +1049,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Gramps Translators</b><br/>Gramps has been designed so that new "
|
||||
"translations can easily be added with little development effort. If you are "
|
||||
"interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net"
|
||||
"interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:118
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7021,8 +6940,6 @@ msgid "Birth"
|
||||
msgstr "Birth"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Adopted"
|
||||
msgctxt "relationship"
|
||||
msgid "Adopted"
|
||||
msgstr "Adopted"
|
||||
@ -12532,10 +12449,8 @@ msgid "Import Family Tree"
|
||||
msgstr "Import Family Tree"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "All files"
|
||||
msgid "All supported files"
|
||||
msgstr "All files"
|
||||
msgstr "All supported files"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:442
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -15058,15 +14973,6 @@ msgid "Use regular expressions"
|
||||
msgstr "Use regular expressions"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:608
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n"
|
||||
#| "A decimal point will match any character. A question mark will match zero "
|
||||
#| "or one occurences of the previous character or group. An asterisk will "
|
||||
#| "match zero or more occurences. A plus sign will match one or more "
|
||||
#| "occurences. Use parentheses to group expressions. Specify alternatives "
|
||||
#| "using a vertical bar. A caret will match the start of a line. A dollar "
|
||||
#| "sign will match the end of a line."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interpret the contents of string fields as regular expressions:\n"
|
||||
".\tA decimal point will match any character.\n"
|
||||
@ -15079,13 +14985,16 @@ msgid ""
|
||||
"^\tA caret will match the start of a line.\n"
|
||||
"$\tA dollar sign will match the end of a line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n"
|
||||
"A decimal point will match any character. A question mark will match zero or "
|
||||
"one occurences of the previous character or group. An asterisk will match "
|
||||
"zero or more occurences. A plus sign will match one or more occurences. Use "
|
||||
"parentheses to group expressions. Specify alternatives using a vertical bar. "
|
||||
"A caret will match the start of a line. A dollar sign will match the end of "
|
||||
"a line."
|
||||
"Interpret the contents of string fields as regular expressions:\n"
|
||||
".\tA decimal point will match any character.\n"
|
||||
"?\tA question mark will match zero or one occurences of the previous "
|
||||
"character or group.\n"
|
||||
"*\tAn asterisk will match zero or more occurences.\n"
|
||||
"+\tA plus sign will match one or more occurences.\n"
|
||||
"()\tUse parentheses to group expressions.\n"
|
||||
"|\tSpecify alternatives using a vertical bar.\n"
|
||||
"^\tA caret will match the start of a line.\n"
|
||||
"$\tA dollar sign will match the end of a line."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:637
|
||||
msgid "Rule Name"
|
||||
@ -16747,10 +16656,8 @@ msgstr "Code associated with this place. Eg Country Code or Postal Code."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:380
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "What type of place this is. Eg 'Country', 'City', ... ."
|
||||
msgid "What type of place this is. Eg 'Country', 'City', ..."
|
||||
msgstr "What type of place this is. Eg 'Country', 'City', ... ."
|
||||
msgstr "What type of place this is? e.g. 'Country', 'City', ..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:443
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:599
|
||||
@ -18655,28 +18562,19 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Format:\t%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The data will be exported as follows:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Format:\t%s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:455
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Press Apply to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press Cancel to abort, Back to revisit your options, or Apply to proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Press Apply to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options."
|
||||
"Press Cancel to abort, Back to revisit your options, or Apply to proceed"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:466
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The data will be saved as follows:\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Format:\t%(format)s\n"
|
||||
#| "Name:\t%(name)s\n"
|
||||
#| "Folder:\t%(folder)s\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Press Apply to proceed, Go Back to revisit your options, or Cancel to "
|
||||
#| "abort"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data will be saved as follows:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -18688,29 +18586,20 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Format:\t%(format)s\n"
|
||||
"Name:\t%(name)s\n"
|
||||
"Folder:\t%(folder)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Press Apply to proceed, Go Back to revisit your options, or Cancel to abort"
|
||||
"Folder:\t%(folder)s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "=format"
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "format"
|
||||
msgstr "=format"
|
||||
msgstr "format"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Press Back to return and select a valid filename."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected file and folder to save cannot be created or found.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Press Back to return and select a valid filename."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n"
|
||||
"The selected file and folder to save cannot be created or found.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Press Back to return and select a valid filename."
|
||||
|
||||
@ -21606,19 +21495,19 @@ msgstr "half circle"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:724
|
||||
msgid "overhang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "overhang"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:725
|
||||
msgid "quarter circle"
|
||||
msgstr "quarter circle"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:726
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The form of the graph: full circle, half circle, half circle with overhang "
|
||||
"or quarter circle."
|
||||
msgstr "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The form of the graph: full circle, half circle, half circle with overhang "
|
||||
"or quarter circle."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:732
|
||||
msgid "generation dependent"
|
||||
@ -24911,16 +24800,12 @@ msgid "Gramps package (portable XML)"
|
||||
msgstr "Gramps package (portable XML)"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Import data from a Gramps package (an archived XML Family Tree together "
|
||||
#| "with the media object files.)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Import data from a Gramps package (an archived XML Family Tree together with "
|
||||
"the media object files)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Import data from a Gramps package (an archived XML Family Tree together with "
|
||||
"the media object files.)"
|
||||
"the media object files)."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:110
|
||||
msgid "Gramps XML Family Tree"
|
||||
@ -25736,16 +25621,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1548
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Use death information\n"
|
||||
#| "as death cause event."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use death information\n"
|
||||
"as cause of death event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use death information\n"
|
||||
"as death cause event."
|
||||
"as cause of death event."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1598
|
||||
msgid "(-cause)"
|
||||
@ -25895,15 +25776,14 @@ msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database."
|
||||
msgstr "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:255
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid " %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid " {id1} - {text} with {id2}"
|
||||
msgstr " %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr " {id1} - {text} with {id2}"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:262
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid " {obj} {id1} with {id2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " {obj} {id1} with {id2}"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:272
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:91
|
||||
@ -25938,21 +25818,11 @@ msgid "Sources"
|
||||
msgstr "Sources"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Number of new objects imported:\n"
|
||||
msgid "Number of new objects imported:"
|
||||
msgstr "Number of new objects imported:\n"
|
||||
msgstr "Number of new objects imported:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:297
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "The imported file was not self-contained.\n"
|
||||
#| "To correct for that, %(new)d objects were created and\n"
|
||||
#| "their typifying attribute was set to 'Unknown'.\n"
|
||||
#| "The breakdown per category is depicted by the\n"
|
||||
#| "number in parentheses. Where possible these\n"
|
||||
#| "'Unknown' objects are referenced by note %(unknown)s.\n"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The imported file was not self-contained.\n"
|
||||
@ -25968,16 +25838,9 @@ msgstr ""
|
||||
"their typifying attribute was set to 'Unknown'.\n"
|
||||
"The breakdown per category is depicted by the\n"
|
||||
"number in parentheses. Where possible these\n"
|
||||
"'Unknown' objects are referenced by note %(unknown)s.\n"
|
||||
"'Unknown' objects are referenced by note %(unknown)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Media objects with relative paths have been\n"
|
||||
#| "imported. These paths are considered relative to\n"
|
||||
#| "the media directory you can set in the preferences,\n"
|
||||
#| "or, if not set, relative to the user's directory.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Media objects with relative paths have been\n"
|
||||
@ -25989,19 +25852,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Media objects with relative paths have been\n"
|
||||
"imported. These paths are considered relative to\n"
|
||||
"the media directory you can set in the preferences,\n"
|
||||
"or, if not set, relative to the user's directory.\n"
|
||||
"or, if not set, relative to the user's directory."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Objects that are candidates to be merged:\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Objects that are candidates to be merged:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Objects that are candidates to be merged:\n"
|
||||
"Objects that are candidates to be merged:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:804
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1284
|
||||
@ -30717,20 +30576,18 @@ msgstr "Select a kml file used to add places"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1053
|
||||
msgid "You will need to edit each place manually to add place type, ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "You will need to edit each place manually to add place type, ...\n"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1055
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "You have {places_nb} place to edit."
|
||||
msgid_plural "You have {places_nb} places to edit."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "You have {places_nb} place to edit."
|
||||
msgstr[1] "You have {places_nb} places to edit."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1059
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You have at least two places with the same title."
|
||||
msgid "You have more than 5 places in this kml file."
|
||||
msgstr "You have at least two places with the same title."
|
||||
msgstr "You have more than 5 places in this kml file."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1127
|
||||
msgid "You have at least two places with the same title."
|
||||
@ -31789,16 +31646,12 @@ msgid "Swedish Relationship Calculator"
|
||||
msgstr "Swedish Relationship Calculator"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Danish Relationship Calculator"
|
||||
msgid "Turkish Relationship Calculator"
|
||||
msgstr "Danish Relationship Calculator"
|
||||
msgstr "Turkish Relationship Calculator"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Calculates relationships between people"
|
||||
msgid "Calculates relationship between people"
|
||||
msgstr "Calculates relationships between people"
|
||||
msgstr "Calculates relationship between people"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:345
|
||||
msgid "Ukrainian Relationship Calculator"
|
||||
@ -31904,10 +31757,9 @@ msgid "Relationships shown are to %s"
|
||||
msgstr "Relationships shown are to %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:334
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "* %(person)s, birth%(relation)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "* %(person)s, birth %(relation)s"
|
||||
msgstr "* %(person)s, birth%(relation)s"
|
||||
msgstr "* %(person)s, birth %(relation)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: leave all/any {...} untranslated
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:339
|
||||
@ -36196,20 +36048,17 @@ msgid "A view showing all the event places of the database."
|
||||
msgstr "A view showing all the event places of the database."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Descendance of the active person."
|
||||
msgid "Descendants of the active person."
|
||||
msgstr "Descendance of the active person."
|
||||
msgstr "Descendants of the active person."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:240
|
||||
msgid "GeoMoves"
|
||||
msgstr "GeoMoves"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:573
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "All descendance for %s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All descendants for %s"
|
||||
msgstr "All descendance for %s"
|
||||
msgstr "All descendants for %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:715
|
||||
msgid "Bookmark this person"
|
||||
@ -38174,18 +38023,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:219
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgctxt "Place Name"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:220
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "State/ Province"
|
||||
msgid "State/Province"
|
||||
msgstr "State/ Province"
|
||||
msgstr "State/Province"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:272
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -38211,8 +38056,6 @@ msgstr ""
|
||||
"that repositories’s page."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgctxt "Repository"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
@ -38283,22 +38126,16 @@ msgid "Surnames beginning with letter %s"
|
||||
msgstr "Surnames beginning with letter %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This page displays a indexed list of all the media objects in this "
|
||||
#| "database. It is sorted by media title. There is an index of all the "
|
||||
#| "media objects in this database. Clicking on a thumbnail will take you to "
|
||||
#| "that image’s page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page displays a indexed list of all the media objects in this database. "
|
||||
"It is sorted by media title. There is an index of all the media objects in "
|
||||
"this database. Clicking on a thumbnail will take you to that image’s "
|
||||
"page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This page displays a indexed list of all the media objects in this "
|
||||
"database. It is sorted by media title. There is an index of all the media "
|
||||
"objects in this database. Clicking on a thumbnail will take you to that "
|
||||
"image’s page."
|
||||
"This page displays a indexed list of all the media objects in this database. "
|
||||
"It is sorted by media title. There is an index of all the media objects in "
|
||||
"this database. Clicking on a thumbnail will take you to that image’s "
|
||||
"page."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/updates.py:78
|
||||
msgid "New and updated objects"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user