Correction of a few typos (already in trunk).
* po/nl.po svn: r10673
This commit is contained in:
parent
84e8118e2a
commit
d52b3e5030
34
po/nl.po
34
po/nl.po
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Archief"
|
||||
#: ../src/DbManager.py:170
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Starting Import, %s"
|
||||
msgstr "Import gestart, %s"
|
||||
msgstr "Importeren gestart, %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/DbManager.py:176
|
||||
msgid "Import finished..."
|
||||
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Nooit"
|
||||
#. based on the DBDir
|
||||
#: ../src/DbManager.py:215 ../src/plugins/ImportCSV.py:374
|
||||
msgid "Importing data..."
|
||||
msgstr "Importen van gegevens..."
|
||||
msgstr "Importeren van gegevens..."
|
||||
|
||||
#: ../src/DbManager.py:437
|
||||
msgid "Family tree name"
|
||||
@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "Importeren van archief..."
|
||||
#: ../src/DbManager.py:686
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove the '%s' family tree?"
|
||||
msgstr "De familieDeHet gegevensbestand '%s' verwijderen?"
|
||||
msgstr "Het gegevensbestand '%s' verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: ../src/DbManager.py:687
|
||||
msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data."
|
||||
msgstr "Het verwijderen van deze familistamboom zal de gegevens blijven verwijderen."
|
||||
msgstr "Het verwijderen van deze familiestamboom zal de gegevens blijven verwijderen."
|
||||
|
||||
#: ../src/DbManager.py:688
|
||||
msgid "Remove family tree"
|
||||
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Familiestamboom verwijderen"
|
||||
#: ../src/DbManager.py:694
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'"
|
||||
msgstr "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'"
|
||||
msgstr "Verwijder de '%(revision)s' versie van '%(database)s'"
|
||||
|
||||
#: ../src/DbManager.py:698
|
||||
msgid "Removing this version will prevent you from extracting it in the future."
|
||||
@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Exporteren"
|
||||
|
||||
#: ../src/gramps_main.py:137
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
msgstr "Importeren"
|
||||
|
||||
#: ../src/gramps_main.py:138 ../src/UndoHistory.py:63
|
||||
msgid "Undo History"
|
||||
@ -6639,7 +6639,7 @@ msgstr "Maximum leeftijdsverschil tussen broers en zussen"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:108
|
||||
msgid "Maximum age difference between siblings"
|
||||
msgstr "Maximum leeftsijdsverschil tussen broers en zussen"
|
||||
msgstr "Maximum leeftijdsverschil tussen broers en zussen"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:111
|
||||
msgid "Minimum years between generations"
|
||||
@ -7806,7 +7806,7 @@ msgid ""
|
||||
"column, and double-click the row to view or edit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geef een datum op in het ingaveveld en klik op start. Voor iedereen in uw "
|
||||
"familistamboom wordt nu op basis van deze datum, een leeftijd berekend. U "
|
||||
"familiestamboom wordt nu op basis van deze datum, een leeftijd berekend. U "
|
||||
"kunt vervolgens sorteren via de leeftijdskolom. Dubbelklikken op de rij "
|
||||
"maakt bewerken mogelijk."
|
||||
|
||||
@ -9000,7 +9000,7 @@ msgid ""
|
||||
"removed when determining \"family lines\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Personen en families die niet direct gerelateerd zijn naar interessante "
|
||||
"personen zullen verwijderd worden bij het bepalen van de \"familistambomen\"."
|
||||
"personen zullen verwijderd worden bij het bepalen van de \"familiestambomen\"."
|
||||
|
||||
#. ----------------------------
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:115
|
||||
@ -10108,8 +10108,8 @@ msgid ""
|
||||
"person’s individual page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze pagina bevat een index van alle personen in het gegevensbestand, "
|
||||
"gesorteerd op achternaam. Door een ’persoonsnaam te kiezen kunt u naar "
|
||||
"de ’pagina van deze persoon gaan."
|
||||
"gesorteerd op achternaam. Door een persoonsnaam te kiezen kunt u naar "
|
||||
"de pagina van deze persoon gaan."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:976
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -10119,7 +10119,7 @@ msgid ""
|
||||
"person’s individual page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze pagina bevat een index van alle personen in het gegevensbestand met "
|
||||
"achternaam %s. Door de ’naam te kiezen kunt u naar de ’pagina "
|
||||
"achternaam %s. Door de naam te kiezen kunt u naar de pagina "
|
||||
"van deze persoon gaan."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1102
|
||||
@ -10129,7 +10129,7 @@ msgid ""
|
||||
"place’s page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze pagina bevat een index van alle locaties in het gegevensbestand, "
|
||||
"gesorteerd op titel. Door een ’titel te kiezen gaat u naar de ’"
|
||||
"gesorteerd op titel. Door een titel te kiezen gaat u naar de "
|
||||
"pagina van deze locatie."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1112 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1463
|
||||
@ -10204,8 +10204,8 @@ msgid ""
|
||||
"source’s page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze pagina bevat een index van alle bronnen van het gegevensbestand, "
|
||||
"gesorteerd volgens titel. Aanklikken van de ’brontitel brengt u naar "
|
||||
"de ’bronpagina."
|
||||
"gesorteerd volgens titel. Aanklikken van de brontitel brengt u naar "
|
||||
"de bronpagina."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1709
|
||||
msgid "Publication information"
|
||||
@ -10219,7 +10219,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze pagina bevat een index van alle media-objecten in het gegevensbestand. "
|
||||
"Deze zijn gesorteerd op titel. Aanklikken van de titel brengt u naar de "
|
||||
"desbetreffende ’pagina."
|
||||
"desbetreffende pagina."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2010
|
||||
msgid "Ancestors"
|
||||
@ -10553,7 +10553,7 @@ msgstr "Al of niet een overlijdenskolom toevoegen"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3114
|
||||
msgid "Include a column for partners on the index pages"
|
||||
msgstr "Een kolom voorzien n de indexpagina's voor de partners"
|
||||
msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de partners"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3116
|
||||
msgid "Whether to include a partners column"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user