updated german translation
svn: r18699
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										263
									
								
								po/de.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										263
									
								
								po/de.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -6,13 +6,13 @@
 | 
			
		||||
# Sebastian Vöcking <voeck@web.de>, 2005.
 | 
			
		||||
# Martin Hawlisch <martin@hawlisch.de>, 2005, 2006.
 | 
			
		||||
# Alex Roitman <shura@gramps-project.org>, 2006.
 | 
			
		||||
# Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 | 
			
		||||
# Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: de\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 18:26+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 19:04+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-04 02:55+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:56+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language: de\n"
 | 
			
		||||
@@ -66,8 +66,8 @@ msgid "manual|Bookmarks"
 | 
			
		||||
msgstr "Lesezeichen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. pylint: disable-msg=E1101
 | 
			
		||||
#: ../src/Bookmarks.py:198 ../src/gui/views/tags.py:371
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:582 ../src/gui/views/tags.py:597
 | 
			
		||||
#: ../src/Bookmarks.py:198 ../src/gui/views/tags.py:372
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:583 ../src/gui/views/tags.py:598
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/widgets/tageditor.py:100
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(title)s - Gramps"
 | 
			
		||||
@@ -82,7 +82,6 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren"
 | 
			
		||||
#. Priority
 | 
			
		||||
#. Handle
 | 
			
		||||
#. Add column with object name
 | 
			
		||||
#. Name Column
 | 
			
		||||
#: ../src/Bookmarks.py:212 ../src/ScratchPad.py:510 ../src/ToolTips.py:175
 | 
			
		||||
#: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:429
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:733 ../src/gui/filtereditor.py:881
 | 
			
		||||
@@ -92,7 +91,7 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren"
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:71
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:62
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1108 ../src/gui/plug/_windows.py:114
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 ../src/gui/views/tags.py:387
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 ../src/gui/views/tags.py:388
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:526
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:773 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:70
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:44
 | 
			
		||||
@@ -102,8 +101,6 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren"
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:130
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:200 ../src/plugins/tool/Verify.py:506
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/repoview.py:82
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2115
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2302
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5560
 | 
			
		||||
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:125
 | 
			
		||||
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91
 | 
			
		||||
@@ -218,7 +215,7 @@ msgstr "Datum liegt mehr als ein Jahr in der Zukunft"
 | 
			
		||||
msgid "Date selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Datumsauswahl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/DisplayState.py:363 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:133
 | 
			
		||||
#: ../src/DisplayState.py:363 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:132
 | 
			
		||||
msgid "No active person"
 | 
			
		||||
msgstr "Keine aktive Person"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -256,31 +253,31 @@ msgstr "Keine aktive Notiz"
 | 
			
		||||
msgid "Export Assistant"
 | 
			
		||||
msgstr "Exportassistent"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:203
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:210
 | 
			
		||||
msgid "Saving your data"
 | 
			
		||||
msgstr "Ihre Daten speichern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:252
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:259
 | 
			
		||||
msgid "Choose the output format"
 | 
			
		||||
msgstr "Ausgabeformat wählen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:336
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:343
 | 
			
		||||
msgid "Select Save File"
 | 
			
		||||
msgstr "Speicher Datei wählen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:374 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:274
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:381 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:274
 | 
			
		||||
msgid "Final confirmation"
 | 
			
		||||
msgstr "Endgültige Bestätigung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:387
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:394
 | 
			
		||||
msgid "Please wait while your data is selected and exported"
 | 
			
		||||
msgstr "Bitte warten während deine Daten ausgewählt und exportiert werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:400
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:407
 | 
			
		||||
msgid "Summary"
 | 
			
		||||
msgstr "Zusammenfassung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:472
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:479
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The data will be exported as follows:\n"
 | 
			
		||||
@@ -296,7 +293,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Klicke zum starten auf Anwenden, auf Zurück um deine Einstellungen zu "
 | 
			
		||||
"überprüfen oder auf Abbrechen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:485
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:492
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The data will be saved as follows:\n"
 | 
			
		||||
@@ -316,7 +313,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Klicke zum starten auf Anwenden, auf Zurück um deine Einstellungen zu "
 | 
			
		||||
"überprüfen oder auf Abbrechen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:492
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:499
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n"
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
@@ -327,11 +324,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"Gehe zurück und wähle einen gültigen Dateinamen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:518
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:525
 | 
			
		||||
msgid "Your data has been saved"
 | 
			
		||||
msgstr "Deine Daten wurden gespeichert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:520
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:527
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The copy of your data has been successfully saved. You may press Close "
 | 
			
		||||
"button now to continue.\n"
 | 
			
		||||
@@ -348,16 +345,16 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"werden die gerade erstellte Kopie nicht verändern. "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. add test, what is dir
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:528
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:535
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Filename: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Dateiname: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:530
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:537
 | 
			
		||||
msgid "Saving failed"
 | 
			
		||||
msgstr "Das Speichern ist gescheitert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:532
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:539
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"There was an error while saving your data. You may try starting the export "
 | 
			
		||||
"again.\n"
 | 
			
		||||
@@ -371,7 +368,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Anmerkung: Deine momentan geöffnete Datenbank ist sicher. Nur die Kopie "
 | 
			
		||||
"deiner Daten konnte nicht gespeichert werden."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:559
 | 
			
		||||
#: ../src/ExportAssistant.py:566
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save "
 | 
			
		||||
"your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n"
 | 
			
		||||
@@ -599,10 +596,10 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
#: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gui/editors/editmedia.py:167
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:128
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:120
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:160
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:166
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:159
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:165
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:167
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:168
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:169
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:123
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158
 | 
			
		||||
@@ -704,7 +701,7 @@ msgstr "Webverbindung"
 | 
			
		||||
msgid "Quick View"
 | 
			
		||||
msgstr "Schnellansicht"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Relationship.py:800 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1669
 | 
			
		||||
#: ../src/Relationship.py:800 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1676
 | 
			
		||||
msgid "Relationship loop detected"
 | 
			
		||||
msgstr "Verwandtschaftsschleife entdeckt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -828,8 +825,8 @@ msgid "gender unknown,unknown relation|former partner"
 | 
			
		||||
msgstr "frühere(r) Partner(in)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Reorder.py:38 ../src/ToolTips.py:235
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 ../src/Merge/mergeperson.py:211
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:171
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 ../src/Merge/mergeperson.py:216
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:170
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:224
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:301
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:199
 | 
			
		||||
@@ -846,8 +843,8 @@ msgstr "Vater"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. ----------------------------------
 | 
			
		||||
#: ../src/Reorder.py:38 ../src/ToolTips.py:240
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 ../src/Merge/mergeperson.py:213
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:172
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 ../src/Merge/mergeperson.py:218
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:171
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:221
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:298
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:216
 | 
			
		||||
@@ -863,7 +860,7 @@ msgid "Mother"
 | 
			
		||||
msgstr "Mutter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Reorder.py:39 ../src/gui/selectors/selectperson.py:81
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:227 ../src/plugins/gramplet/Children.py:89
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:232 ../src/plugins/gramplet/Children.py:89
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:98
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:510
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/relview.py:1343
 | 
			
		||||
@@ -897,7 +894,7 @@ msgstr "Nicht verfügbar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/ScratchPad.py:287 ../src/gui/configure.py:430
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/grampsgui.py:103 ../src/gui/editors/editaddress.py:152
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:124
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:123
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:315
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5561
 | 
			
		||||
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93
 | 
			
		||||
@@ -906,7 +903,7 @@ msgstr "Adresse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/ScratchPad.py:304 ../src/ToolTips.py:142
 | 
			
		||||
#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:93 ../src/gui/plug/_windows.py:597
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:126
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:125
 | 
			
		||||
msgid "Location"
 | 
			
		||||
msgstr "Ort"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1173,7 +1170,7 @@ msgstr "Aufbewahrungsort"
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/plug/_windows.py:107 ../src/gui/plug/_windows.py:225
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:68
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:230
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:235
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:774 ../src/plugins/BookReport.py:778
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:43
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:49
 | 
			
		||||
@@ -1205,7 +1202,7 @@ msgstr "Art"
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1498
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:125
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:124
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:456
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:92 ../src/plugins/view/sourceview.py:76
 | 
			
		||||
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79
 | 
			
		||||
@@ -1319,9 +1316,9 @@ msgstr "Hauptquelle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. ----------------------------------
 | 
			
		||||
#: ../src/ToolTips.py:245 ../src/gen/lib/ldsord.py:104
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:238 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:501
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:243 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:501
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:84
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:181
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:180
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:218
 | 
			
		||||
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114
 | 
			
		||||
msgid "Child"
 | 
			
		||||
@@ -2812,7 +2809,7 @@ msgid "Number of Marriages"
 | 
			
		||||
msgstr "Anzahl der Ehen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:171 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:92
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:124
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:123
 | 
			
		||||
msgid "Occupation"
 | 
			
		||||
msgstr "Beruf"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2829,7 +2826,7 @@ msgid "Property"
 | 
			
		||||
msgstr "Besitz"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:175
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:126
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:125
 | 
			
		||||
msgid "Religion"
 | 
			
		||||
msgstr "Religion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2848,7 +2845,7 @@ msgstr "Pensionierung"
 | 
			
		||||
msgid "Will"
 | 
			
		||||
msgstr "Testament"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:179 ../src/Merge/mergeperson.py:234
 | 
			
		||||
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:179 ../src/Merge/mergeperson.py:239
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:227
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:373
 | 
			
		||||
@@ -3416,7 +3413,7 @@ msgstr "Websuche"
 | 
			
		||||
msgid "FTP"
 | 
			
		||||
msgstr "FTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:333
 | 
			
		||||
#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:335
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Gramplet %s caused an error"
 | 
			
		||||
msgstr "Gramplet %s verursachte einen Fehler"
 | 
			
		||||
@@ -3640,22 +3637,22 @@ msgid "TrueType / FreeSans"
 | 
			
		||||
msgstr "Truetype / FreeSans"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:67
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2190
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2197
 | 
			
		||||
msgid "Vertical (top to bottom)"
 | 
			
		||||
msgstr "Vertikal (von oben nach unten)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:68
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2191
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2198
 | 
			
		||||
msgid "Vertical (bottom to top)"
 | 
			
		||||
msgstr "Vertikal (von unten nach oben)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2192
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2199
 | 
			
		||||
msgid "Horizontal (left to right)"
 | 
			
		||||
msgstr "Horizontal (von links nach rechts)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2193
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2200
 | 
			
		||||
msgid "Horizontal (right to left)"
 | 
			
		||||
msgstr "Horizontal (von rechts nach links)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -4204,7 +4201,7 @@ msgid "ZIP/Postal Code"
 | 
			
		||||
msgstr "PLZ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/configure.py:436
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:112
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:111
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:142
 | 
			
		||||
msgid "Phone"
 | 
			
		||||
msgstr "Telefon"
 | 
			
		||||
@@ -5341,12 +5338,12 @@ msgstr "Notizen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Go over parents and build their menu
 | 
			
		||||
#. don't show rest
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/grampsgui.py:130 ../src/Merge/mergeperson.py:206
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/grampsgui.py:130 ../src/Merge/mergeperson.py:211
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:836
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:132
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:905
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1949 ../src/plugins/view/relview.py:511
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1956 ../src/plugins/view/relview.py:511
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/relview.py:848 ../src/plugins/view/relview.py:882
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137
 | 
			
		||||
msgid "Parents"
 | 
			
		||||
@@ -5409,8 +5406,8 @@ msgstr "Quellen"
 | 
			
		||||
msgid "Add Spouse"
 | 
			
		||||
msgstr "Partner(in) hinzufügen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/grampsgui.py:141 ../src/gui/views/tags.py:219
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:224 ../src/gui/widgets/tageditor.py:109
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/grampsgui.py:141 ../src/gui/views/tags.py:220
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:225 ../src/gui/widgets/tageditor.py:109
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:534
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:538
 | 
			
		||||
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118
 | 
			
		||||
@@ -5420,7 +5417,7 @@ msgstr "Partner(in) hinzufügen"
 | 
			
		||||
msgid "Tag"
 | 
			
		||||
msgstr "Markierung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/grampsgui.py:142 ../src/gui/views/tags.py:581
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/grampsgui.py:142 ../src/gui/views/tags.py:582
 | 
			
		||||
msgid "New Tag"
 | 
			
		||||
msgstr "Neuer Markierung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -6250,7 +6247,7 @@ msgstr "Mütterlicherseits"
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:77
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:69
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:85
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:182
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:181
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:94
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:129
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:209
 | 
			
		||||
@@ -6270,7 +6267,7 @@ msgstr "Geburtsdatum"
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:118
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:79
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:87
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:184
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:183
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:96
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:60
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91
 | 
			
		||||
@@ -7308,13 +7305,13 @@ msgstr "Als Standardnamen setzen"
 | 
			
		||||
#. -------------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:52
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1190 ../src/gui/views/listview.py:500
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:478 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:479 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307
 | 
			
		||||
msgid "Yes"
 | 
			
		||||
msgstr "Ja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:53
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1189 ../src/gui/views/listview.py:501
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:479 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:480 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311
 | 
			
		||||
msgid "No"
 | 
			
		||||
msgstr "Nein"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -8339,45 +8336,45 @@ msgstr "Ansicht %(name)s: %(msg)s"
 | 
			
		||||
msgid "manual|Tags"
 | 
			
		||||
msgstr "Markierung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:220
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:221
 | 
			
		||||
msgid "New Tag..."
 | 
			
		||||
msgstr "Neuer Markierung..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:222
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:223
 | 
			
		||||
msgid "Organize Tags..."
 | 
			
		||||
msgstr "Markierung organisieren...."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:225
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:226
 | 
			
		||||
msgid "Tag selected rows"
 | 
			
		||||
msgstr "Ausgewählte Reihen markieren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:267
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:268
 | 
			
		||||
msgid "Adding Tags"
 | 
			
		||||
msgstr "Markierung hinzufügen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:272
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:273
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Tag Selection (%s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Markierungenauswahl (%s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:326
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:327
 | 
			
		||||
msgid "Change Tag Priority"
 | 
			
		||||
msgstr "Ändere Markierung Priorität"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:371 ../src/gui/views/tags.py:379
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:372 ../src/gui/views/tags.py:380
 | 
			
		||||
msgid "Organize Tags"
 | 
			
		||||
msgstr "Markierung organisieren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:388
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:389
 | 
			
		||||
msgid "Color"
 | 
			
		||||
msgstr "Farbe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:475
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:476
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Remove tag '%s'?"
 | 
			
		||||
msgstr "Den Markierung '%s' entfernen?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:476
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:477
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The tag definition will be removed.  The tag will be also removed from all "
 | 
			
		||||
"objects in the database."
 | 
			
		||||
@@ -8385,43 +8382,43 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Die Markierungsfestlegung wird entfernt. Die Markierung wird auch von allen "
 | 
			
		||||
"Objekten in der Datenbank entfernt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:505
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:506
 | 
			
		||||
msgid "Removing Tags"
 | 
			
		||||
msgstr "Entferne Markierung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:510
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:511
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Delete Tag (%s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Lösche Markierung (%s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:558
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:559
 | 
			
		||||
msgid "Cannot save tag"
 | 
			
		||||
msgstr "Kann Markierung nicht speichern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:559
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:560
 | 
			
		||||
msgid "The tag name cannot be empty"
 | 
			
		||||
msgstr "Markierungsname darf nicht leer sein"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:563
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:564
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Add Tag (%s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Markierung (%s) hinzufügen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:569
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:570
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit Tag (%s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Markierung (%s) bearbeiten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:579
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:580
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Tag: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Markierung: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:592
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:593
 | 
			
		||||
msgid "Tag Name:"
 | 
			
		||||
msgstr "Markierungsname:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:597
 | 
			
		||||
#: ../src/gui/views/tags.py:598
 | 
			
		||||
msgid "Pick a Color"
 | 
			
		||||
msgstr "Eine Farbe wählen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -8678,7 +8675,7 @@ msgstr "Ereignisse_zusammenfassen"
 | 
			
		||||
msgid "Merge Events"
 | 
			
		||||
msgstr "Ereignisse zusammenfassen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeevent.py:217
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeevent.py:216
 | 
			
		||||
msgid "Merge Event Objects"
 | 
			
		||||
msgstr "Ereignisobjekte zusammenfassen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -8690,17 +8687,17 @@ msgstr "Familien_zusammenfassen"
 | 
			
		||||
msgid "Merge Families"
 | 
			
		||||
msgstr "Familien zusammenfassen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergefamily.py:223 ../src/Merge/mergeperson.py:327
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergefamily.py:225 ../src/Merge/mergeperson.py:334
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:416
 | 
			
		||||
msgid "Cannot merge people"
 | 
			
		||||
msgstr "Kann Personen nicht zusammenfassen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergefamily.py:277
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergefamily.py:276
 | 
			
		||||
msgid "A parent should be a father or mother."
 | 
			
		||||
msgstr "Ein Elter sollte entweder ein Vater oder eine Mutter sein."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergefamily.py:290 ../src/Merge/mergefamily.py:301
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:348
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergefamily.py:289 ../src/Merge/mergefamily.py:300
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:352
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first "
 | 
			
		||||
"break the relationship between them."
 | 
			
		||||
@@ -8709,7 +8706,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Personen zusammenzufassen, musst du zuerst die Verbindung zwischen ihnen "
 | 
			
		||||
"lösen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergefamily.py:321
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergefamily.py:320
 | 
			
		||||
msgid "Merge Family"
 | 
			
		||||
msgstr "Familien zusammenfassen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -8717,7 +8714,7 @@ msgstr "Familien zusammenfassen"
 | 
			
		||||
msgid "manual|Merge_Media_Objects"
 | 
			
		||||
msgstr "Medienobjekte_zusammenfassen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergemedia.py:70 ../src/Merge/mergemedia.py:191
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergemedia.py:70 ../src/Merge/mergemedia.py:190
 | 
			
		||||
msgid "Merge Media Objects"
 | 
			
		||||
msgstr "Medienobjekte zusammenfassen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -8725,7 +8722,7 @@ msgstr "Medienobjekte zusammenfassen"
 | 
			
		||||
msgid "manual|Merge_Notes"
 | 
			
		||||
msgstr "Notizen_zusammenfassen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergenote.py:71 ../src/Merge/mergenote.py:204
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergenote.py:71 ../src/Merge/mergenote.py:203
 | 
			
		||||
msgid "Merge Notes"
 | 
			
		||||
msgstr "Notizen zusammenfassen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -8750,34 +8747,34 @@ msgstr "Personen zusammenfassen"
 | 
			
		||||
msgid "Alternate Names"
 | 
			
		||||
msgstr "Alternative Namen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:209 ../src/Merge/mergeperson.py:223
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:214 ../src/Merge/mergeperson.py:228
 | 
			
		||||
msgid "Family ID"
 | 
			
		||||
msgstr "Familie-ID"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:215
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:220
 | 
			
		||||
msgid "No parents found"
 | 
			
		||||
msgstr "Keine Eltern gefunden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Go over spouses and build their menu
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:217
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:222
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:722
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:113
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:791
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1829
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1836
 | 
			
		||||
msgid "Spouses"
 | 
			
		||||
msgstr "(Ehe-)Partner"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:241
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:246
 | 
			
		||||
msgid "No spouses or children found"
 | 
			
		||||
msgstr "Keine (Ehe-)Partner oder Kinder gefunden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:245
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:250
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:365
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:844
 | 
			
		||||
msgid "Addresses"
 | 
			
		||||
msgstr "Adressen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:345
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:349
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the "
 | 
			
		||||
"relationship between them."
 | 
			
		||||
@@ -8785,11 +8782,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Ehepaare können nicht zusammengefasst werden. Um diese Personen "
 | 
			
		||||
"zusammenzufassen, musst du zuerst die Verbindung zwischen ihnen lösen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:411
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:415
 | 
			
		||||
msgid "Merge Person"
 | 
			
		||||
msgstr "Personen zusammenfassen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:450
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:454
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"A person with multiple relations with the same spouse is about to be merged. "
 | 
			
		||||
"This is beyond the capabilities of the merge routine. The merge is aborted."
 | 
			
		||||
@@ -8798,7 +8795,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"zusammengefasst werden. This liegt über den Möglichkeiten der "
 | 
			
		||||
"Zusammenfassungsroutine. Das Zusammenfassen wurde abgebrochen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:461
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:465
 | 
			
		||||
msgid "Multiple families get merged. This is unusual, the merge is aborted."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Mehrere Familien wurden zusammengefasst. Dies ist unüblich, das "
 | 
			
		||||
@@ -8816,7 +8813,7 @@ msgstr "Orte zusammenfassen"
 | 
			
		||||
msgid "manual|Merge_Repositories"
 | 
			
		||||
msgstr "Aufbewahrungsorte_zusammenfassen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergerepository.py:69 ../src/Merge/mergerepository.py:178
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergerepository.py:69 ../src/Merge/mergerepository.py:177
 | 
			
		||||
msgid "Merge Repositories"
 | 
			
		||||
msgstr "Aufbewahrungsorte zusammenfassen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -8828,7 +8825,7 @@ msgstr "Quellen_zusammenfassen"
 | 
			
		||||
msgid "Merge Sources"
 | 
			
		||||
msgstr "Quellen zusammenfassen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergesource.py:205
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/mergesource.py:204
 | 
			
		||||
msgid "Merge Source"
 | 
			
		||||
msgstr "Quellen zusammenfassen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -11473,7 +11470,7 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Kinder einer Person"
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:575
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:426
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:868
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1909
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1916
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/relview.py:1358
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5163
 | 
			
		||||
msgid "Children"
 | 
			
		||||
@@ -11633,7 +11630,7 @@ msgid "Double-click a day for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Eine Tag doppelt klicken für Details"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:80
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:177
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/Children.py:176
 | 
			
		||||
msgid "Double-click on a row to edit the selected child."
 | 
			
		||||
msgstr "Doppelklick auf eine Zeile um das gewählte Kind zu bearbeiten."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -11837,7 +11834,7 @@ msgstr "Grad Min. Sek."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Latitude and Longitude for this image
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:301
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:117
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:116
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133
 | 
			
		||||
@@ -11846,7 +11843,7 @@ msgid "Latitude"
 | 
			
		||||
msgstr "Breitengrad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:302
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:119
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:118
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:135
 | 
			
		||||
@@ -12012,8 +12009,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:694
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:763
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1773
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1799
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1780
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1806
 | 
			
		||||
msgid "People Menu"
 | 
			
		||||
msgstr "Personenmenü"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -12021,7 +12018,7 @@ msgstr "Personenmenü"
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:756
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:312
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:825
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1864 ../src/plugins/view/relview.py:898
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1871 ../src/plugins/view/relview.py:898
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4957
 | 
			
		||||
msgid "Siblings"
 | 
			
		||||
msgstr "Geschwister"
 | 
			
		||||
@@ -12029,7 +12026,7 @@ msgstr "Geschwister"
 | 
			
		||||
#. Go over parents and build their menu
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:873
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:942
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1997
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2004
 | 
			
		||||
msgid "Related"
 | 
			
		||||
msgstr "Verknüpft"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -12473,7 +12470,7 @@ msgid_plural " have %d individuals\n"
 | 
			
		||||
msgstr[0] " enthalten %d Person\n"
 | 
			
		||||
msgstr[1] " enthalten %d Personen\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:183
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:182
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:371
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:393
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:443
 | 
			
		||||
@@ -12482,12 +12479,12 @@ msgstr[1] " enthalten %d Personen\n"
 | 
			
		||||
msgid ", "
 | 
			
		||||
msgstr ", "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:212
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:211
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(date)s - %(place)s."
 | 
			
		||||
msgstr "%(date)s - %(place)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:215
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:214
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(date)s."
 | 
			
		||||
msgstr "%(date)s."
 | 
			
		||||
@@ -18270,7 +18267,7 @@ msgid "Delete Person (%s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Person (%s) löschen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:351
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:834 ../src/plugins/view/relview.py:412
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:835 ../src/plugins/view/relview.py:412
 | 
			
		||||
msgid "Person Filter Editor"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtereditor für Personen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -22831,86 +22828,86 @@ msgstr "▭"
 | 
			
		||||
msgid "short for cremated|crem."
 | 
			
		||||
msgstr "⚱"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1281
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1288
 | 
			
		||||
msgid "Jump to child..."
 | 
			
		||||
msgstr "Springe zu Kind..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1294
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1301
 | 
			
		||||
msgid "Jump to father"
 | 
			
		||||
msgstr "Springe zum Vater"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1307
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1314
 | 
			
		||||
msgid "Jump to mother"
 | 
			
		||||
msgstr "Springe zur Mutter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1670
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1677
 | 
			
		||||
msgid "A person was found to be his/her own ancestor."
 | 
			
		||||
msgstr "Es wurde eine Person gefunden, die ihr eigener Vorfahre ist."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1717
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1723
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1724
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1730
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3408
 | 
			
		||||
msgid "Home"
 | 
			
		||||
msgstr "Anfang"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Mouse scroll direction setting.
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1743
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1750
 | 
			
		||||
msgid "Mouse scroll direction"
 | 
			
		||||
msgstr "Maus scroll Richtung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1751
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1758
 | 
			
		||||
msgid "Top <-> Bottom"
 | 
			
		||||
msgstr "Oben <-> Unten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1758
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1765
 | 
			
		||||
msgid "Left <-> Right"
 | 
			
		||||
msgstr "Links <-> Rechts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1986 ../src/plugins/view/relview.py:401
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1993 ../src/plugins/view/relview.py:401
 | 
			
		||||
msgid "Add New Parents..."
 | 
			
		||||
msgstr "Neue Eltern hinzufügen..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2046
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2053
 | 
			
		||||
msgid "Family Menu"
 | 
			
		||||
msgstr "Familienmenü"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2172
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2179
 | 
			
		||||
msgid "Show images"
 | 
			
		||||
msgstr "Bilder anzeigen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2175
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2182
 | 
			
		||||
msgid "Show marriage data"
 | 
			
		||||
msgstr "Heiratsdaten anzeigen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2178
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2185
 | 
			
		||||
msgid "Show unknown people"
 | 
			
		||||
msgstr "Zeige unbekannte Personen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2181
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2188
 | 
			
		||||
msgid "Tree style"
 | 
			
		||||
msgstr "Baumstil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2183
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2190
 | 
			
		||||
msgid "Standard"
 | 
			
		||||
msgstr "Standard"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2184
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2191
 | 
			
		||||
msgid "Compact"
 | 
			
		||||
msgstr "Kompakt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2185
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2192
 | 
			
		||||
msgid "Expanded"
 | 
			
		||||
msgstr "Erweitert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2188
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2195
 | 
			
		||||
msgid "Tree direction"
 | 
			
		||||
msgstr "Baumausrichtung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2195
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2202
 | 
			
		||||
msgid "Tree size"
 | 
			
		||||
msgstr "Baumgröße"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2199
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2206
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/view/relview.py:1652
 | 
			
		||||
msgid "Layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Layout"
 | 
			
		||||
@@ -23403,6 +23400,12 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Familiennamen sortiert sind . Das Auswählen des Personennamens wird dich zur "
 | 
			
		||||
"eigenen Seite der Person bringen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Name Column
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2115
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2302
 | 
			
		||||
msgid "Given Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Vorname"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2287
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user