Some more revision on nb.po

svn: r13318
This commit is contained in:
Espen Berg 2009-10-06 13:38:05 +00:00
parent 4b694197cf
commit d71ccad5b5

View File

@ -22793,9 +22793,8 @@ msgid "Whether to not print empty lines within the 'Personal Display'."
msgstr "" msgstr ""
#: Descend2.py:1527 #: Descend2.py:1527
#, fuzzy
msgid "Bold direct descendants" msgid "Bold direct descendants"
msgstr "Direkte linje til mannlige etterkommere" msgstr "Utheve direkte etterkommere"
#: Descend2.py:1528 #: Descend2.py:1528
msgid "Whether to bold those people that are direct (not step or half) decendants." msgid "Whether to bold those people that are direct (not step or half) decendants."
@ -22818,7 +22817,6 @@ msgid "Whether to indent the spouses in the tree."
msgstr "Om ektefeller skal gis innrykk i treet." msgstr "Om ektefeller skal gis innrykk i treet."
#: Descend2.py:1541 #: Descend2.py:1541
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Spousal\n" "Spousal\n"
"Display Format" "Display Format"
@ -22836,11 +22834,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: Descend2.py:1558 #: Descend2.py:1558
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"ie\n" "ie\n"
"United States of America/U.S.A" "United States of America/U.S.A"
msgstr "De Forente Stater i Amerika" msgstr "f.eks.\n"
"De Forente Stater i Amerika/USA"
#: Descend2.py:1649 #: Descend2.py:1649
#, fuzzy #, fuzzy
@ -23128,48 +23126,40 @@ msgid "Examining places"
msgstr "Undersøker steder" msgstr "Undersøker steder"
#: PlaceCompletion.py:707 #: PlaceCompletion.py:707
#, fuzzy
msgid "Doing Place changes" msgid "Doing Place changes"
msgstr "Lager side over steder" msgstr "Endrer steder"
#: PlaceCompletion.py:744 PlaceCompletion.py:754 #: PlaceCompletion.py:744 PlaceCompletion.py:754
#, fuzzy
msgid "Change places" msgid "Change places"
msgstr "Endre typer" msgstr "Endre steder"
#: PlaceCompletion.py:749 #: PlaceCompletion.py:749
#, fuzzy
msgid "No place record was modified." msgid "No place record was modified."
msgstr "Ingen hendelser ble endret." msgstr "Ingen steder ble endret."
#: PlaceCompletion.py:751 #: PlaceCompletion.py:751
#, fuzzy
msgid "1 place record was modified." msgid "1 place record was modified."
msgstr "Ingen hendelser ble endret." msgstr "1 sted ble endret."
#: PlaceCompletion.py:753 #: PlaceCompletion.py:753
#, fuzzy
msgid "%d place records were modified." msgid "%d place records were modified."
msgstr "%d hendelse ble endret." msgstr "%d steder ble endret."
#: PlaceCompletion.py:827 #: PlaceCompletion.py:827
#, fuzzy
msgid "The selected file is a directory, not a file." msgid "The selected file is a directory, not a file."
msgstr "Den valgte fila er en katalog, ikke en fil.\n" msgstr "Den valgte fila er en katalog, ikke en fil."
#: PlaceCompletion.py:840 #: PlaceCompletion.py:840
msgid "The file you want to access is not a regular file." msgid "The file you want to access is not a regular file."
msgstr "" msgstr ""
#: PlaceCompletion.py:846 #: PlaceCompletion.py:846
#, fuzzy
msgid "The file does not exist." msgid "The file does not exist."
msgstr "Fila eksisterer ikke" msgstr "Fila eksisterer ikke."
#: PlaceCompletion.py:865 #: PlaceCompletion.py:865
#, fuzzy
msgid "Problem reading file" msgid "Problem reading file"
msgstr "Feil ved lesing av GEDCOM-fil" msgstr "Feil ved lesing av fil"
#: PlaceCompletion.py:895 PlaceCompletion.py:898 PlaceCompletion.py:1085 #: PlaceCompletion.py:895 PlaceCompletion.py:898 PlaceCompletion.py:1085
msgid "CITY" msgid "CITY"
@ -23213,9 +23203,8 @@ msgid "Correct -50° in 50°S"
msgstr "" msgstr ""
#: PlaceCompletion.py:1071 #: PlaceCompletion.py:1071
#, fuzzy
msgid "No changes" msgid "No changes"
msgstr "Avbryt endringer" msgstr "Ingen endringer"
#: PlaceCompletion.py:1072 #: PlaceCompletion.py:1072
msgid "City[, State]" msgid "City[, State]"
@ -23238,9 +23227,8 @@ msgid "City (Country)"
msgstr "By (Land)" msgstr "By (Land)"
#: PlaceCompletion.py:1107 #: PlaceCompletion.py:1107
#, fuzzy
msgid "Don't search" msgid "Don't search"
msgstr "Forskning" msgstr "Ikke søk"
#: PlaceCompletion.py:1110 #: PlaceCompletion.py:1110
msgid "GeoNames country file, city search" msgid "GeoNames country file, city search"
@ -23284,18 +23272,16 @@ msgid "Interactive place completion"
msgstr "" msgstr ""
#: PlaceCompletion.py:1346 #: PlaceCompletion.py:1346
#, fuzzy
msgid "Unstable" msgid "Unstable"
msgstr "Stabil" msgstr "Ustabil"
#: PlaceCompletion.py:1349 #: PlaceCompletion.py:1349
msgid "Provides a browsable list of selected places, with possibility to complete/parse/set the attribute fields" msgid "Provides a browsable list of selected places, with possibility to complete/parse/set the attribute fields"
msgstr "" msgstr ""
#: PluginManagerGramplet.py:57 #: PluginManagerGramplet.py:57
#, fuzzy
msgid "Reading" msgid "Reading"
msgstr "Vurdering" msgstr "Leser"
#: PluginManagerGramplet.py:132 #: PluginManagerGramplet.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
@ -23303,14 +23289,12 @@ msgid "Plugin Manager Gramplet"
msgstr "Smågramps uten navn" msgstr "Smågramps uten navn"
#: PluginManagerGramplet.py:136 #: PluginManagerGramplet.py:136
#, fuzzy
msgid "Plugin Manager" msgid "Plugin Manager"
msgstr "Mediabehandler" msgstr "Behandler for programtillegg"
#: PythonGramplet.py:47 #: PythonGramplet.py:47
#, fuzzy
msgid "Enter Python expressions" msgid "Enter Python expressions"
msgstr "Regulært utrykk:" msgstr "Skriv inn Python-uttrykk"
#: PythonGramplet.py:53 #: PythonGramplet.py:53
msgid "class name|Date" msgid "class name|Date"
@ -23374,11 +23358,11 @@ msgstr ""
"Publiseringsinformasjon: %s" "Publiseringsinformasjon: %s"
#: RepositoriesReportAlt.py:236 #: RepositoriesReportAlt.py:236
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Data: %s" "Data: %s"
msgstr "Stat: %s" msgstr "\n"
"Data: %s"
#: RepositoriesReportAlt.py:322 #: RepositoriesReportAlt.py:322
#, fuzzy #, fuzzy