Update German translation

This commit is contained in:
Leonhaeuser 2017-05-14 18:18:38 +02:00
parent e145a30291
commit d7379bd2f1

322
po/de.po
View File

@ -3,27 +3,27 @@
# This file is distributed under the same license as the Gramps package.
# translation of de.po to Deutsch
#
#
# Anton Huber <anton_huber@gmx.de>, 2005,2006.
# Sebastian Vöcking <sebastian_voecking@gmx.de>, 2005.
# Sebastian Vöcking <voeck@web.de>, 2005.
# Martin Hawlisch <martin@hawlisch.de>, 2005, 2006.
# Alex Roitman <shura@gramps-project.org>, 2006.
# Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
# Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
# Alois Pöttker <alois.poettker@gmx.de>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-14 08:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 08:39+0200\n"
"Last-Translator: Alois Pöttker <alois.poettker@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-14 17:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 18:15+0100\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:1
@ -1797,8 +1797,7 @@ msgstr "Gesperrt durch %s"
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:596
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:480
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:526
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:468
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1008
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:468 ../gramps/plugins/view/relview.py:1008
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1065
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2192
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2221
@ -1974,9 +1973,9 @@ msgstr "Der zu verwendende css Dateiname darf nur im html Format sein"
#. translators: needed for French, Hebrew and Arabic
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:402
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(id)s:\t%(father)s, %(mother)s"
msgstr "%(gramps_id)s : %(father)s und %(mother)s"
msgstr "%(id)s:\t%(father)s, %(mother)s"
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:447
#, python-format
@ -2916,38 +2915,32 @@ msgstr "Samstag"
#. Icelandic needs them
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:252
#, fuzzy
msgid "Sun"
msgstr "Starten"
msgstr "So."
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:253
#, fuzzy
msgid "Mon"
msgstr "Männer"
msgstr "Mo."
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:254
#, fuzzy
msgid "Tue"
msgstr "Wahr"
msgstr "Di."
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:255
#, fuzzy
msgid "Wed"
msgstr "rot"
msgstr "Mi"
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:256
msgid "Thu"
msgstr ""
msgstr "Do."
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:257
#, fuzzy
msgid "Fri"
msgstr "Freitag"
msgstr "Fr."
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:258
#, fuzzy
msgid "Sat"
msgstr "Bundesland"
msgstr "Sa."
#: ../gramps/gen/db/base.py:1775 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1761
msgid "Add child to family"
@ -3460,9 +3453,8 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/_genericfilter.py:139
#: ../gramps/gen/filters/_genericfilter.py:169
#, fuzzy
msgid "Applying ..."
msgstr "Wende Filter an..."
msgstr "Anwendung ..."
#. #########################
#. ###############################
@ -5419,9 +5411,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassoundexname.py:42
#, fuzzy
msgid "Soundex match of People with the <name>"
msgstr "Personen mit dem <Namen>"
msgstr "Soundex passt auf Personen mit dem <Namen>"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassoundexname.py:43
msgid ""
@ -6506,8 +6497,7 @@ msgstr "Gesellschaftsklasse"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:104
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:931
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:262
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:931 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:262
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:134 ../gramps/gui/plug/_windows.py:243
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:620 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1105
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:73
@ -6806,8 +6796,7 @@ msgstr "Quelle"
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:137
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:261
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:486
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:97
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:97
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:105
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1044
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1679
@ -6929,8 +6918,8 @@ msgstr "Markierungen"
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:87
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:99
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:82 ../gramps/plugins/view/repoview.py:97
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:99 ../gramps/plugins/view/noteview.py:82
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:97
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87
msgid "Private"
msgstr "Vertraulich"
@ -7160,9 +7149,8 @@ msgid "Citations"
msgstr "Fundstellen"
#: ../gramps/gen/lib/eventref.py:95
#, fuzzy
msgid "Event reference"
msgstr "Ereignisreferenzen"
msgstr "Ereignisreferenz"
#: ../gramps/gen/lib/eventref.py:106 ../gramps/gen/lib/family.py:171
#: ../gramps/gen/lib/media.py:152 ../gramps/gen/lib/person.py:212
@ -7223,8 +7211,7 @@ msgstr "Lebensereignisse"
#: ../gramps/gui/clipboard.py:771 ../gramps/gui/configure.py:537
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:93
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499 ../gramps/gui/editors/editlink.py:93
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:506
@ -7801,8 +7788,8 @@ msgstr "Verheiratet"
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:407
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:55
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 ../gramps/plugins/view/repoview.py:87
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96 ../gramps/plugins/view/noteview.py:81
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1351
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1677
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2503
@ -7857,9 +7844,8 @@ msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:109
#, fuzzy
msgid "Do not seal"
msgstr "Baum nicht skalieren"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:110
msgid "Infant"
@ -7874,9 +7860,8 @@ msgid "Qualified"
msgstr "Qualifiziert"
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:113
#, fuzzy
msgid "Do not seal/Cancel"
msgstr "Nicht wieder fragen"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:114
msgid "Stillborn"
@ -8345,8 +8330,7 @@ msgstr "Geburt Referenzindex"
msgid "Event references"
msgstr "Ereignisreferenzen"
#: ../gramps/gen/lib/person.py:199
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:285
#: ../gramps/gen/lib/person.py:199 ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:285
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:379
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:894
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:94
@ -8441,7 +8425,7 @@ msgstr "Alternative Ortsangaben"
#: ../gramps/gen/lib/place.py:163 ../gramps/gen/lib/repo.py:106
msgid "URLs"
msgstr ""
msgstr "URLs"
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:65 ../gramps/gui/configure.py:521
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76
@ -8631,9 +8615,8 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../gramps/gen/lib/src.py:110
#, fuzzy
msgid "Publication info"
msgstr "Veröffentlichungsformat"
msgstr "Veröffentlichungsinformation"
#: ../gramps/gen/lib/src.py:119
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107
@ -8643,8 +8626,7 @@ msgstr "Veröffentlichungsformat"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abkürzung"
#: ../gramps/gen/lib/src.py:127
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:106
#: ../gramps/gen/lib/src.py:127 ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:106
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:131
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:639
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129
@ -8711,9 +8693,8 @@ msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../gramps/gen/lib/styledtext.py:304
#, fuzzy
msgid "Styled Text"
msgstr "Gestylter Texteditor"
msgstr "Gestylter Text"
#: ../gramps/gen/lib/styledtext.py:308
#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:53 ../gramps/gui/clipboard.py:637
@ -8801,7 +8782,6 @@ msgid "Prefix"
msgstr "Präfix"
#: ../gramps/gen/lib/surname.py:95
#, fuzzy
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
@ -8835,7 +8815,7 @@ msgstr "Farbe"
#: ../gramps/gen/lib/tag.py:128
msgid "Priority"
msgstr ""
msgstr "Priorität"
#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:49
msgid "E-mail"
@ -8896,8 +8876,7 @@ msgstr "Familien zusammenfassen"
msgid "Merge Media Objects"
msgstr "Medienobjekte zusammenfassen"
#: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:58
#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:66
#: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:58 ../gramps/gui/merge/mergenote.py:66
msgid "Merge Notes"
msgstr "Notizen zusammenfassen"
@ -9493,8 +9472,7 @@ msgstr "Gültige Werte:"
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:71 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:113
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:113
msgid "Unsupported"
msgstr "Nicht unterstützt"
@ -9599,8 +9577,7 @@ msgstr "Schlussnotizen"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:614 ../gramps/plugins/view/relview.py:631
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:641 ../gramps/plugins/view/relview.py:646
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:654 ../gramps/plugins/view/relview.py:862
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:898
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1378
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:898 ../gramps/plugins/view/relview.py:1378
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1402
#, python-format
msgid "%s:"
@ -9711,9 +9688,8 @@ msgid "Include"
msgstr "Einbeziehen"
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:328
#, fuzzy
msgid "Whether to include Gramps IDs"
msgstr "Ob (und wo) Gramps IDs enthalten sind"
msgstr "Ob Gramps IDs enthalten sind"
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:158
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:902
@ -9771,18 +9747,15 @@ msgstr "Vorfahren von %s"
msgid "People with common ancestor with %s"
msgstr "Personen mit gemeinsamen Vorfahren wie %s"
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:354
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:891
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:354 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:891
msgid "unknown father"
msgstr "unbekannter Vater"
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:360
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:897
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:360 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:897
msgid "unknown mother"
msgstr "unbekannte Mutter"
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:362
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:899
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:362 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:899
#, python-format
msgid "%(father_name)s and %(mother_name)s (%(family_id)s)"
msgstr "%(father_name)s und %(mother_name)s (%(family_id)s)"
@ -10025,13 +9998,11 @@ msgstr ""
"Für diese Sprache '%s' ist keine Übersetzung der Familienbeziehungen "
"verfügbar.Verwende stattdessen Englisch."
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:148
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:201
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:148 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:201
msgid "death date"
msgstr "Sterbedatum"
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:153
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:177
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:153 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:177
msgid "birth date"
msgstr "Geburtsdatum"
@ -10851,9 +10822,8 @@ msgstr "Namenseditor anzeigen"
#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:23
#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:22 ../gramps/gui/glade/rule.glade:24
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:1024 ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:117
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:25
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:105 ../gramps/gui/plug/_windows.py:691
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:747
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:25 ../gramps/gui/plug/_windows.py:105
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:691 ../gramps/gui/plug/_windows.py:747
#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:60 ../gramps/gui/undohistory.py:90
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:515 ../gramps/gui/viewmanager.py:1696
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:287 ../gramps/gui/views/tags.py:430
@ -10958,7 +10928,7 @@ msgstr "Ungültige oder unvollständige Formatfestlegung."
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:84
#, python-format
msgid "%s: "
msgstr ""
msgstr "%s: "
#: ../gramps/gui/configure.py:513
msgid ""
@ -11127,8 +11097,8 @@ msgstr "Beispiel"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:129
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:115
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:148
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:653
#: ../gramps/gui/views/tags.py:422 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1712
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:653 ../gramps/gui/views/tags.py:422
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1712
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1754
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1627
msgid "_Add"
@ -11431,9 +11401,8 @@ msgid "Always"
msgstr "Immer"
#: ../gramps/gui/configure.py:1375
#, fuzzy
msgid "Check for addon updates"
msgstr "Nach Aktualisierungen suchen"
msgstr "Nach Aktualisierungen für Erweiterungen suchen"
#: ../gramps/gui/configure.py:1381
msgid "Updated addons only"
@ -11460,9 +11429,8 @@ msgid "Do not ask about previously notified addons"
msgstr "Bereits aktualisierte Erweiterungen nicht erneut abfragen"
#: ../gramps/gui/configure.py:1407
#, fuzzy
msgid "Check for updated addons now"
msgstr "Nach Aktualisierungen suchen"
msgstr "Jetzt nach Aktualisierungen für Erweiterungen suchen"
#: ../gramps/gui/configure.py:1417
msgid "Checking Addons Failed"
@ -11548,8 +11516,7 @@ msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis"
#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:21
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:42
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:69
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:21
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:69 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:21
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:38
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:21
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:39
@ -11565,8 +11532,7 @@ msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis"
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:38
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:23
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:21
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:23 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:21
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:21
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:25
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:246
@ -11681,9 +11647,8 @@ msgid "Select file _type:"
msgstr "Datei_typ auswählen:"
#: ../gramps/gui/dbloader.py:387
#, fuzzy
msgid "Import Family Tree"
msgstr "Gramp: Stammbaum Import"
msgstr "Stammbaum importieren"
#: ../gramps/gui/dbloader.py:398
msgid "Import"
@ -11755,15 +11720,13 @@ msgstr "Datumsinformation"
#: ../gramps/gui/dbman.py:121 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:120
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:38
#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:40
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:482 ../gramps/gui/glade/book.glade:555
#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:39 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:24
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:36
#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:40 ../gramps/gui/glade/book.glade:482
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:555 ../gramps/gui/glade/configure.glade:39
#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:24 ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:36
#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:37
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:38
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:57
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:85
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:40
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:85 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:40
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:54
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:40
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:55
@ -11779,8 +11742,7 @@ msgstr "Datumsinformation"
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:54
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:41
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:40
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:40
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:37
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:40 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:37
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:37
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:262
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:451
@ -11794,14 +11756,12 @@ msgstr "Datumsinformation"
#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:37
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:37
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:38 ../gramps/gui/glade/rule.glade:333
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:764
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:764 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1738
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:165 ../gramps/gui/utils.py:192
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1698 ../gramps/gui/views/tags.py:646
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:770
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:770 ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118
#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:91
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:328
msgid "_OK"
@ -12304,15 +12264,13 @@ msgstr "_Attribute"
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:404
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:195
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:571
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 ../gramps/plugins/tool/verify.py:571
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:99
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:94
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:79
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:95
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 ../gramps/plugins/view/relview.py:602
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:86
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:95 ../gramps/plugins/view/noteview.py:80
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:602 ../gramps/plugins/view/repoview.py:86
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:83
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -13743,8 +13701,7 @@ msgid "Add Person (%s)"
msgstr "Person (%s) hinzufügen"
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:866
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:580
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1002
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:580 ../gramps/plugins/view/relview.py:1002
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1059
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1183
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1288
@ -13802,8 +13759,7 @@ msgid "manual|Place_Editor_dialog"
msgstr "Ortsnamenseditor_Dialog"
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:91
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:354
#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:55
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:354 ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:55
msgid "place|Name:"
msgstr "Ortsname:"
@ -14044,8 +14000,7 @@ msgstr "Markierungenauswahl"
#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:54
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:58
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:27
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:53
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:58
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:53 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:58
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:60
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:75
@ -14061,8 +14016,7 @@ msgstr "Markierungenauswahl"
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:61
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:59
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:58
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:57
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:58 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:57
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:53
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:77
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:278
@ -14188,9 +14142,8 @@ msgid "Use regular expression"
msgstr "Regulären Ausdruck benutzen"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:568
#, fuzzy
msgid "Also family events where person is spouse"
msgstr "Auch Familienereignisse bei denen die Person Frau/Mann ist"
msgstr "Auch Familienereignisse bei denen die Person Partner(in) ist"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:570
msgid "Only include primary participants"
@ -14198,21 +14151,19 @@ msgstr "Nur Hauptbeteiligte aufnehmen"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:584
msgid "Units:"
msgstr ""
msgstr "Einheiten:"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:586
#, fuzzy
msgid "degrees"
msgstr "Akademischer Grad"
msgstr "Grad"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:586
msgid "kilometers"
msgstr ""
msgstr "Kilometer"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:586
#, fuzzy
msgid "miles"
msgstr "Familien"
msgstr "Meilen"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:597
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:76
@ -14252,8 +14203,7 @@ msgid "Rule Name"
msgstr "Regelname"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:758
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:762
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:914
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:762 ../gramps/gui/glade/rule.glade:914
msgid "No rule selected"
msgstr "Keine Regel ausgewählt"
@ -14261,8 +14211,7 @@ msgstr "Keine Regel ausgewählt"
msgid "Define filter"
msgstr "Filter definieren"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:820
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:967
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:820 ../gramps/gui/glade/rule.glade:967
msgid "Values"
msgstr "Werte"
@ -14443,8 +14392,8 @@ msgstr "%s ist nicht"
msgid "%s does not contain"
msgstr "%s enthält nicht"
#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168
#: ../gramps/gui/views/listview.py:1153 ../gramps/gui/views/listview.py:1173
#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168 ../gramps/gui/views/listview.py:1153
#: ../gramps/gui/views/listview.py:1173
msgid "Updating display..."
msgstr "Anzeige wird aktualisiert..."
@ -14520,9 +14469,8 @@ msgid "Death date"
msgstr "Sterbedatum"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:112
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "_Durch:"
msgstr "Innerhalb"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:107
msgid "URL"
@ -14797,8 +14745,7 @@ msgstr "Gramps Warnungen"
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:44
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:50
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:48
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:46
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:46
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:46 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:46
msgid "Accept changes and close window"
msgstr "Änderungen akzeptieren und Fenster schließen"
@ -16269,8 +16216,7 @@ msgid "Note 2"
msgstr "Notiz 2"
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:278
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:294
#: ../gramps/gui/views/listview.py:1027
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:294 ../gramps/gui/views/listview.py:1027
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
@ -16530,8 +16476,7 @@ msgstr "Die gewählte Regel bearbeiten"
msgid "Delete the selected rule"
msgstr "Die gewählte Regel löschen"
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:521
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:403
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:521 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:403
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:132
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:132
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:82
@ -17233,9 +17178,9 @@ msgstr "Personen_zusammenfassen"
#. translators: needed for French, ignore otherwise
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:62
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(key)s:\t%(value)s"
msgstr "%(type)s: %(value)s"
msgstr "%(key)s:\t%(value)s"
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:92
msgid "Merge People"
@ -18276,9 +18221,8 @@ msgstr "Fehlende Information"
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:166
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:180
#, fuzzy
msgid "Select a style"
msgstr "Eine Datei wählen"
msgstr "Wähle einen Stil"
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:226
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:298
@ -19001,8 +18945,7 @@ msgstr ""
"Dieses Element wird derzeit verwendet. Beim Löschen wird es aus der "
"Datenbank und allen referenzierenden Objekten entfernt."
#: ../gramps/gui/views/listview.py:565
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:267
#: ../gramps/gui/views/listview.py:565 ../gramps/plugins/view/familyview.py:267
msgid "Deleting item will remove it from the database."
msgstr "Das Löschen des Elementes wird es aus der Datenbank ganz entfernen."
@ -19265,13 +19208,11 @@ msgstr "Diesen Abschnitt ausklappen"
msgid "Collapse this section"
msgstr "Diesen Abschnitt einklappen"
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1519
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:811
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1519 ../gramps/plugins/view/relview.py:811
msgid "Edit family"
msgstr "Familie bearbeiten"
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1535
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:812
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1535 ../gramps/plugins/view/relview.py:812
msgid "Reorder families"
msgstr "Familien wieder ordnen"
@ -20174,9 +20115,8 @@ msgid "Use Mothers display format"
msgstr "Verwende Anzeigeformat der Mutter"
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:938
#, fuzzy
msgid "The display format for the center person"
msgstr "Welches Anzeigeformat für die zentrale Person verwendet wird"
msgstr "Das Anzeigeformat für die zentrale Person"
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:941
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1668
@ -20552,9 +20492,8 @@ msgstr "Geburtstage mit einbeziehen"
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:558
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:486
#, fuzzy
msgid "Whether to include birthdays"
msgstr "Ob Markierungen aufgenommen werden."
msgstr "Ob Geburtstage aufgenommen werden"
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:561
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:489
@ -20564,9 +20503,8 @@ msgstr "Jubiläen mit einbeziehen"
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:562
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:490
#, fuzzy
msgid "Whether to include anniversaries"
msgstr "Legt fest, ob Bilder aufgenommen werden."
msgstr "Ob Gedenktage aufgenommen werden"
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:631
msgid "Title text and background color"
@ -23698,9 +23636,8 @@ msgid "Large"
msgstr "Groß"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:257
#, fuzzy
msgid "Size of the thumbnail image"
msgstr "Erstelle und verwende nur Miniaturbilder"
msgstr "Größe der Miniaturbilder"
#. ----------------------------
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:261
@ -24520,9 +24457,9 @@ msgid "Field '%(fldname)s' not found"
msgstr "Feld '%(fldname)s' nicht gefunden"
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:459
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Cannot find DEF file: %(dname)s"
msgstr "Kann DEF Datei nicht finden: %(deffname)s"
msgstr "Kann DEF Datei nicht finden: %(dname)s"
#. Raise a error message
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:515
@ -24535,26 +24472,25 @@ msgid "Pro-Gen import"
msgstr "Pro-Gen importieren"
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:585
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Import from Pro-Gen (%s)"
msgstr "Aus Pro-Gen importieren"
msgstr "Import aus Pro-Gen (%s)"
#. Hmmm. Just use the plain text.
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1065
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)"
msgstr "Datum passt nicht: '%(text)s' (%(msg)s)"
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1791
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Cannot find father for I%(person)s (Father=%(id)d)"
msgstr "Der Vater für I%(person)s (father=%(id)d) kann nicht gefunden werden."
msgstr "Kann den Vater für I%(person)s (Father=%(id)d) nicht finden"
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1794
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Cannot find mother for I%(person)s (Mother=%(mother)d)"
msgstr ""
"Die Mutter für I%(person)s (mother=%(mother)d) kann nicht gefunden werden."
msgstr "Kann die Mutter für I%(person)s (Mother=%(mother)d) nicht finden"
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:226
#, python-format
@ -29059,24 +28995,20 @@ msgid "Oldest mother"
msgstr "Älteste Mutter"
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:67
#, fuzzy
msgid "Father with most children"
msgstr "Paar mit den meisten Kindern"
msgstr "Vater mit den meisten Kindern"
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:68
#, fuzzy
msgid "Mother with most children"
msgstr "Paar mit den meisten Kindern"
msgstr "Mutter mit den meisten Kindern"
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:69
#, fuzzy
msgid "Father with most grandchildren"
msgstr "Paar mit den meisten Kindern"
msgstr "Vater mit den meisten Enkelkindern"
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:70
#, fuzzy
msgid "Mother with most grandchildren"
msgstr "Paar mit den meisten Kindern"
msgstr "Mutter mit den meisten Enkelkindern"
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:71
msgid "Couple with most children"
@ -29449,9 +29381,8 @@ msgstr "Ereignisart"
#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:50
#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:83
#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:72
#, fuzzy
msgid "Not found"
msgstr "Keine Eltern gefunden"
msgstr "Nicht gefunden"
#. display the results
#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:103
@ -30302,9 +30233,8 @@ msgid "Add linebreak after each name"
msgstr "Zeilenumbruch nach jedem Namen"
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:307
#, fuzzy
msgid "Whether a line break should follow the name."
msgstr "Zeigt, ob nach dem Namen ein Zeilenumbruch folgt."
msgstr "Ob nach dem Namen ein Zeilenumbruch folgen sollte."
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:65
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:217
@ -30407,7 +30337,6 @@ msgstr "Eingangstext"
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:135
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:164
#, fuzzy
msgid "Text to display at the top"
msgstr "Text, der oben angezeigt werden soll."
@ -30426,9 +30355,8 @@ msgstr "Schlusstext"
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:143
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:182
#, fuzzy
msgid "Text to display at the bottom"
msgstr "Text, der oben angezeigt werden soll."
msgstr "Text, der unten angezeigt werden soll."
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:313
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:321
@ -30687,9 +30615,8 @@ msgstr "Legt fest, ob Kinder aufgelistet werden."
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:894
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1100
#, fuzzy
msgid "Include spouses of children"
msgstr "Anzahl der Kinder aufnehmen"
msgstr "Partner(inen) der Kinder aufnehmen"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:896
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1102
@ -30718,7 +30645,6 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:909
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1119
#, fuzzy
msgid "Include descendant reference in child list"
msgstr "Verweis auf Nachfahren in die Liste der Kinder aufnehmen"
@ -30874,9 +30800,8 @@ msgstr "Der Stil für Ebene zwei Überschriften."
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1267
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:335
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:539
#, fuzzy
msgid "The style used for details."
msgstr "Der Stil, der für die Ortsdetails verwendet wird."
msgstr "Der Stil, der für die Details verwendet wird."
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:341
@ -31224,14 +31149,12 @@ msgid "The basic style used for table headings."
msgstr "Der Basisstil, der für Tabellenüberschriften verwendet wird."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1238
#, fuzzy
msgid "The style used for image notes."
msgstr "Der Stil, der für Indexeinträge verwendet wird."
msgstr "Der Stil, der für Bildnotizen verwendet wird."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1248
#, fuzzy
msgid "The style used for image descriptions."
msgstr "Der Stil, der für Bildunterschriften verwendet wird."
msgstr "Der Stil, der für Bildbeschreibungen verwendet wird."
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:125
@ -32512,7 +32435,6 @@ msgid "Merge candidates"
msgstr "Kandidaten zum Zusammenfügen"
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:583
#, fuzzy
msgid "Merge persons"
msgstr "Personen zusammenfassen"
@ -33200,7 +33122,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:67
msgid "manual|Reorder_Gramps_ID"
msgstr "Manuell|Ordne Gramps-IDs neu"
msgstr "Ordne Gramps-IDs neu"
#. set gramps style title for the window
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:203
@ -33216,6 +33138,10 @@ msgstr "Ordne Gramps-IDs neu"
msgid "Reorder %s IDs ..."
msgstr "Ordne %s IDs neu"
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:624
msgid "Finding and assigning unused IDs."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:76
msgid "Sort Events"
msgstr "Ereignisse sortieren"
@ -33544,9 +33470,8 @@ msgid "Searches the entire database, looking for a possible loop."
msgstr "Durchsucht die gesamte Datenbank suche nach möglichen Schleifen"
#: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:64
#, fuzzy
msgid "Dump Gender Statistics"
msgstr "Geschlechtsstatistik neu erstellen"
msgstr "Geschlechtsstatistik verwerfen"
#: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:65
msgid "Will dump the statistics for guessing the gender from the first name."
@ -33619,8 +33544,7 @@ msgstr "Maximaler Altersa_bstand zwischen zwei Kindern"
msgid "Maximum _span of years for all children"
msgstr "Maximaler Zeitra_um für die Geburt aller Kinder"
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:985
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:677
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:985 ../gramps/plugins/tool/verify.py:677
msgid "_Hide marked"
msgstr "_als versteckt markiert"
@ -34939,13 +34863,11 @@ msgstr "(1 Geschwister)"
msgid " (only child)"
msgstr "(Einzelkind)"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:956
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1452
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:956 ../gramps/plugins/view/relview.py:1452
msgid "Add new child to family"
msgstr "Neues Kind zur Familie hinzufügen"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:960
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1456
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:960 ../gramps/plugins/view/relview.py:1456
msgid "Add existing child to family"
msgstr "Bestehendes Kind zur Familie hinzufügen"
@ -35798,11 +35720,11 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9792
msgid "This is a secure site (https)"
msgstr ""
msgstr "Dies ist eine sichere Site (https)"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9794
msgid "Whether to use http:// or https://"
msgstr ""
msgstr "Ob http:// oder https:// verwendet wird"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9804
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1636