Update German translation
This commit is contained in:
parent
e145a30291
commit
d7379bd2f1
322
po/de.po
322
po/de.po
@ -3,27 +3,27 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Gramps package.
|
||||
# translation of de.po to Deutsch
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Anton Huber <anton_huber@gmx.de>, 2005,2006.
|
||||
# Sebastian Vöcking <sebastian_voecking@gmx.de>, 2005.
|
||||
# Sebastian Vöcking <voeck@web.de>, 2005.
|
||||
# Martin Hawlisch <martin@hawlisch.de>, 2005, 2006.
|
||||
# Alex Roitman <shura@gramps-project.org>, 2006.
|
||||
# Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
|
||||
# Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
|
||||
# Alois Pöttker <alois.poettker@gmx.de>, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-14 08:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 08:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alois Pöttker <alois.poettker@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-14 17:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 18:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:1
|
||||
@ -1797,8 +1797,7 @@ msgstr "Gesperrt durch %s"
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:596
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:480
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:526
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:468
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1008
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:468 ../gramps/plugins/view/relview.py:1008
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1065
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2192
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2221
|
||||
@ -1974,9 +1973,9 @@ msgstr "Der zu verwendende css Dateiname darf nur im html Format sein"
|
||||
|
||||
#. translators: needed for French, Hebrew and Arabic
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:402
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(id)s:\t%(father)s, %(mother)s"
|
||||
msgstr "%(gramps_id)s : %(father)s und %(mother)s"
|
||||
msgstr "%(id)s:\t%(father)s, %(mother)s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:447
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2916,38 +2915,32 @@ msgstr "Samstag"
|
||||
|
||||
#. Icelandic needs them
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Starten"
|
||||
msgstr "So."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Männer"
|
||||
msgstr "Mo."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Wahr"
|
||||
msgstr "Di."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "rot"
|
||||
msgstr "Mi"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:256
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Do."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Freitag"
|
||||
msgstr "Fr."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Bundesland"
|
||||
msgstr "Sa."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/base.py:1775 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1761
|
||||
msgid "Add child to family"
|
||||
@ -3460,9 +3453,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/_genericfilter.py:139
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/_genericfilter.py:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Applying ..."
|
||||
msgstr "Wende Filter an..."
|
||||
msgstr "Anwendung ..."
|
||||
|
||||
#. #########################
|
||||
#. ###############################
|
||||
@ -5419,9 +5411,8 @@ msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassoundexname.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Soundex match of People with the <name>"
|
||||
msgstr "Personen mit dem <Namen>"
|
||||
msgstr "Soundex passt auf Personen mit dem <Namen>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassoundexname.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6506,8 +6497,7 @@ msgstr "Gesellschaftsklasse"
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:104
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:931
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:262
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:931 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:262
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:134 ../gramps/gui/plug/_windows.py:243
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:620 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1105
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:73
|
||||
@ -6806,8 +6796,7 @@ msgstr "Quelle"
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:137
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:261
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:486
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:97
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:97
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:105
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1044
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1679
|
||||
@ -6929,8 +6918,8 @@ msgstr "Markierungen"
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:87
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:99
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:82 ../gramps/plugins/view/repoview.py:97
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:99 ../gramps/plugins/view/noteview.py:82
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:97
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Vertraulich"
|
||||
@ -7160,9 +7149,8 @@ msgid "Citations"
|
||||
msgstr "Fundstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/eventref.py:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event reference"
|
||||
msgstr "Ereignisreferenzen"
|
||||
msgstr "Ereignisreferenz"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/eventref.py:106 ../gramps/gen/lib/family.py:171
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/media.py:152 ../gramps/gen/lib/person.py:212
|
||||
@ -7223,8 +7211,7 @@ msgstr "Lebensereignisse"
|
||||
#: ../gramps/gui/clipboard.py:771 ../gramps/gui/configure.py:537
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:93
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499 ../gramps/gui/editors/editlink.py:93
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:506
|
||||
@ -7801,8 +7788,8 @@ msgstr "Verheiratet"
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:407
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:55
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 ../gramps/plugins/view/repoview.py:87
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96 ../gramps/plugins/view/noteview.py:81
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1351
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1677
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2503
|
||||
@ -7857,9 +7844,8 @@ msgid "Completed"
|
||||
msgstr "Abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not seal"
|
||||
msgstr "Baum nicht skalieren"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:110
|
||||
msgid "Infant"
|
||||
@ -7874,9 +7860,8 @@ msgid "Qualified"
|
||||
msgstr "Qualifiziert"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not seal/Cancel"
|
||||
msgstr "Nicht wieder fragen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:114
|
||||
msgid "Stillborn"
|
||||
@ -8345,8 +8330,7 @@ msgstr "Geburt Referenzindex"
|
||||
msgid "Event references"
|
||||
msgstr "Ereignisreferenzen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/person.py:199
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:285
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/person.py:199 ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:285
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:379
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:894
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:94
|
||||
@ -8441,7 +8425,7 @@ msgstr "Alternative Ortsangaben"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/place.py:163 ../gramps/gen/lib/repo.py:106
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URLs"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:65 ../gramps/gui/configure.py:521
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76
|
||||
@ -8631,9 +8615,8 @@ msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/src.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Publication info"
|
||||
msgstr "Veröffentlichungsformat"
|
||||
msgstr "Veröffentlichungsinformation"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/src.py:119
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107
|
||||
@ -8643,8 +8626,7 @@ msgstr "Veröffentlichungsformat"
|
||||
msgid "Abbreviation"
|
||||
msgstr "Abkürzung"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/src.py:127
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:106
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/src.py:127 ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:106
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:131
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:639
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129
|
||||
@ -8711,9 +8693,8 @@ msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/styledtext.py:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Styled Text"
|
||||
msgstr "Gestylter Texteditor"
|
||||
msgstr "Gestylter Text"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/styledtext.py:308
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:53 ../gramps/gui/clipboard.py:637
|
||||
@ -8801,7 +8782,6 @@ msgid "Prefix"
|
||||
msgstr "Präfix"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/surname.py:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Primär"
|
||||
|
||||
@ -8835,7 +8815,7 @@ msgstr "Farbe"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/tag.py:128
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priorität"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:49
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
@ -8896,8 +8876,7 @@ msgstr "Familien zusammenfassen"
|
||||
msgid "Merge Media Objects"
|
||||
msgstr "Medienobjekte zusammenfassen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:58
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:66
|
||||
#: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:58 ../gramps/gui/merge/mergenote.py:66
|
||||
msgid "Merge Notes"
|
||||
msgstr "Notizen zusammenfassen"
|
||||
|
||||
@ -9493,8 +9472,7 @@ msgstr "Gültige Werte:"
|
||||
#.
|
||||
#. ------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:71 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:113
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:113
|
||||
msgid "Unsupported"
|
||||
msgstr "Nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
@ -9599,8 +9577,7 @@ msgstr "Schlussnotizen"
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:614 ../gramps/plugins/view/relview.py:631
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:641 ../gramps/plugins/view/relview.py:646
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:654 ../gramps/plugins/view/relview.py:862
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:898
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1378
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:898 ../gramps/plugins/view/relview.py:1378
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1402
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
@ -9711,9 +9688,8 @@ msgid "Include"
|
||||
msgstr "Einbeziehen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to include Gramps IDs"
|
||||
msgstr "Ob (und wo) Gramps IDs enthalten sind"
|
||||
msgstr "Ob Gramps IDs enthalten sind"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:158
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:902
|
||||
@ -9771,18 +9747,15 @@ msgstr "Vorfahren von %s"
|
||||
msgid "People with common ancestor with %s"
|
||||
msgstr "Personen mit gemeinsamen Vorfahren wie %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:354
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:891
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:354 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:891
|
||||
msgid "unknown father"
|
||||
msgstr "unbekannter Vater"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:360
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:897
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:360 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:897
|
||||
msgid "unknown mother"
|
||||
msgstr "unbekannte Mutter"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:362
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:899
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:362 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:899
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(father_name)s and %(mother_name)s (%(family_id)s)"
|
||||
msgstr "%(father_name)s und %(mother_name)s (%(family_id)s)"
|
||||
@ -10025,13 +9998,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Für diese Sprache '%s' ist keine Übersetzung der Familienbeziehungen "
|
||||
"verfügbar.Verwende stattdessen Englisch."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:148
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:201
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:148 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:201
|
||||
msgid "death date"
|
||||
msgstr "Sterbedatum"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:153
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:177
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:153 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:177
|
||||
msgid "birth date"
|
||||
msgstr "Geburtsdatum"
|
||||
|
||||
@ -10851,9 +10822,8 @@ msgstr "Namenseditor anzeigen"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:23
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:22 ../gramps/gui/glade/rule.glade:24
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:1024 ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:117
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:25
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:105 ../gramps/gui/plug/_windows.py:691
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:747
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:25 ../gramps/gui/plug/_windows.py:105
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:691 ../gramps/gui/plug/_windows.py:747
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:60 ../gramps/gui/undohistory.py:90
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:515 ../gramps/gui/viewmanager.py:1696
|
||||
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:287 ../gramps/gui/views/tags.py:430
|
||||
@ -10958,7 +10928,7 @@ msgstr "Ungültige oder unvollständige Formatfestlegung."
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:84
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: "
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:513
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11127,8 +11097,8 @@ msgstr "Beispiel"
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:129
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:115
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:148
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:653
|
||||
#: ../gramps/gui/views/tags.py:422 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1712
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:653 ../gramps/gui/views/tags.py:422
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1712
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1754
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1627
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
@ -11431,9 +11401,8 @@ msgid "Always"
|
||||
msgstr "Immer"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for addon updates"
|
||||
msgstr "Nach Aktualisierungen suchen"
|
||||
msgstr "Nach Aktualisierungen für Erweiterungen suchen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1381
|
||||
msgid "Updated addons only"
|
||||
@ -11460,9 +11429,8 @@ msgid "Do not ask about previously notified addons"
|
||||
msgstr "Bereits aktualisierte Erweiterungen nicht erneut abfragen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for updated addons now"
|
||||
msgstr "Nach Aktualisierungen suchen"
|
||||
msgstr "Jetzt nach Aktualisierungen für Erweiterungen suchen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1417
|
||||
msgid "Checking Addons Failed"
|
||||
@ -11548,8 +11516,7 @@ msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:21
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:22
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:42
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:69
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:21
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:69 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:21
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:38
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:21
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:39
|
||||
@ -11565,8 +11532,7 @@ msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:38
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:22
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:22
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:23
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:21
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:23 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:21
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:21
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:25
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:246
|
||||
@ -11681,9 +11647,8 @@ msgid "Select file _type:"
|
||||
msgstr "Datei_typ auswählen:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import Family Tree"
|
||||
msgstr "Gramp: Stammbaum Import"
|
||||
msgstr "Stammbaum importieren"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:398
|
||||
msgid "Import"
|
||||
@ -11755,15 +11720,13 @@ msgstr "Datumsinformation"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:121 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:120
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:38
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:40
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:482 ../gramps/gui/glade/book.glade:555
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:39 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:24
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:36
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:40 ../gramps/gui/glade/book.glade:482
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:555 ../gramps/gui/glade/configure.glade:39
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:24 ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:36
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:37
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:38
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:57
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:85
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:40
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:85 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:40
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:54
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:40
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:55
|
||||
@ -11779,8 +11742,7 @@ msgstr "Datumsinformation"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:54
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:41
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:40
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:40
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:37
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:40 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:37
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:37
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:262
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:451
|
||||
@ -11794,14 +11756,12 @@ msgstr "Datumsinformation"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:37
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:37
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:38 ../gramps/gui/glade/rule.glade:333
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:764
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:764 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1738
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:165 ../gramps/gui/utils.py:192
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1698 ../gramps/gui/views/tags.py:646
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:770
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:770 ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:91
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:328
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
@ -12304,15 +12264,13 @@ msgstr "_Attribute"
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:404
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:195
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:571
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 ../gramps/plugins/tool/verify.py:571
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:99
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:94
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:79
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:95
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 ../gramps/plugins/view/relview.py:602
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:86
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:95 ../gramps/plugins/view/noteview.py:80
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:602 ../gramps/plugins/view/repoview.py:86
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:83
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
@ -13743,8 +13701,7 @@ msgid "Add Person (%s)"
|
||||
msgstr "Person (%s) hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:866
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:580
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1002
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:580 ../gramps/plugins/view/relview.py:1002
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1059
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1183
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1288
|
||||
@ -13802,8 +13759,7 @@ msgid "manual|Place_Editor_dialog"
|
||||
msgstr "Ortsnamenseditor_Dialog"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:91
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:354
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:55
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:354 ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:55
|
||||
msgid "place|Name:"
|
||||
msgstr "Ortsname:"
|
||||
|
||||
@ -14044,8 +14000,7 @@ msgstr "Markierungenauswahl"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:54
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:58
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:27
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:53
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:58
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:53 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:58
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:22
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:60
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:75
|
||||
@ -14061,8 +14016,7 @@ msgstr "Markierungenauswahl"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:22
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:61
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:59
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:58
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:57
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:58 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:57
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:53
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:77
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:278
|
||||
@ -14188,9 +14142,8 @@ msgid "Use regular expression"
|
||||
msgstr "Regulären Ausdruck benutzen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Also family events where person is spouse"
|
||||
msgstr "Auch Familienereignisse bei denen die Person Frau/Mann ist"
|
||||
msgstr "Auch Familienereignisse bei denen die Person Partner(in) ist"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:570
|
||||
msgid "Only include primary participants"
|
||||
@ -14198,21 +14151,19 @@ msgstr "Nur Hauptbeteiligte aufnehmen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:584
|
||||
msgid "Units:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einheiten:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "degrees"
|
||||
msgstr "Akademischer Grad"
|
||||
msgstr "Grad"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:586
|
||||
msgid "kilometers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kilometer"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "miles"
|
||||
msgstr "Familien"
|
||||
msgstr "Meilen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:597
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:76
|
||||
@ -14252,8 +14203,7 @@ msgid "Rule Name"
|
||||
msgstr "Regelname"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:758
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:762
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:914
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:762 ../gramps/gui/glade/rule.glade:914
|
||||
msgid "No rule selected"
|
||||
msgstr "Keine Regel ausgewählt"
|
||||
|
||||
@ -14261,8 +14211,7 @@ msgstr "Keine Regel ausgewählt"
|
||||
msgid "Define filter"
|
||||
msgstr "Filter definieren"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:820
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:967
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:820 ../gramps/gui/glade/rule.glade:967
|
||||
msgid "Values"
|
||||
msgstr "Werte"
|
||||
|
||||
@ -14443,8 +14392,8 @@ msgstr "%s ist nicht"
|
||||
msgid "%s does not contain"
|
||||
msgstr "%s enthält nicht"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168
|
||||
#: ../gramps/gui/views/listview.py:1153 ../gramps/gui/views/listview.py:1173
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168 ../gramps/gui/views/listview.py:1153
|
||||
#: ../gramps/gui/views/listview.py:1173
|
||||
msgid "Updating display..."
|
||||
msgstr "Anzeige wird aktualisiert..."
|
||||
|
||||
@ -14520,9 +14469,8 @@ msgid "Death date"
|
||||
msgstr "Sterbedatum"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Within"
|
||||
msgstr "_Durch:"
|
||||
msgstr "Innerhalb"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:107
|
||||
msgid "URL"
|
||||
@ -14797,8 +14745,7 @@ msgstr "Gramps Warnungen"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:44
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:50
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:48
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:46
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:46
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:46 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:46
|
||||
msgid "Accept changes and close window"
|
||||
msgstr "Änderungen akzeptieren und Fenster schließen"
|
||||
|
||||
@ -16269,8 +16216,7 @@ msgid "Note 2"
|
||||
msgstr "Notiz 2"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:278
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:294
|
||||
#: ../gramps/gui/views/listview.py:1027
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:294 ../gramps/gui/views/listview.py:1027
|
||||
msgid "Format:"
|
||||
msgstr "Format:"
|
||||
|
||||
@ -16530,8 +16476,7 @@ msgstr "Die gewählte Regel bearbeiten"
|
||||
msgid "Delete the selected rule"
|
||||
msgstr "Die gewählte Regel löschen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:521
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:403
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:521 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:403
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:132
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:132
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:82
|
||||
@ -17233,9 +17178,9 @@ msgstr "Personen_zusammenfassen"
|
||||
|
||||
#. translators: needed for French, ignore otherwise
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:62
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(key)s:\t%(value)s"
|
||||
msgstr "%(type)s: %(value)s"
|
||||
msgstr "%(key)s:\t%(value)s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:92
|
||||
msgid "Merge People"
|
||||
@ -18276,9 +18221,8 @@ msgstr "Fehlende Information"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:166
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a style"
|
||||
msgstr "Eine Datei wählen"
|
||||
msgstr "Wähle einen Stil"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:226
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:298
|
||||
@ -19001,8 +18945,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dieses Element wird derzeit verwendet. Beim Löschen wird es aus der "
|
||||
"Datenbank und allen referenzierenden Objekten entfernt."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/views/listview.py:565
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:267
|
||||
#: ../gramps/gui/views/listview.py:565 ../gramps/plugins/view/familyview.py:267
|
||||
msgid "Deleting item will remove it from the database."
|
||||
msgstr "Das Löschen des Elementes wird es aus der Datenbank ganz entfernen."
|
||||
|
||||
@ -19265,13 +19208,11 @@ msgstr "Diesen Abschnitt ausklappen"
|
||||
msgid "Collapse this section"
|
||||
msgstr "Diesen Abschnitt einklappen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1519
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:811
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1519 ../gramps/plugins/view/relview.py:811
|
||||
msgid "Edit family"
|
||||
msgstr "Familie bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1535
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:812
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1535 ../gramps/plugins/view/relview.py:812
|
||||
msgid "Reorder families"
|
||||
msgstr "Familien wieder ordnen"
|
||||
|
||||
@ -20174,9 +20115,8 @@ msgid "Use Mothers display format"
|
||||
msgstr "Verwende Anzeigeformat der Mutter"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:938
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The display format for the center person"
|
||||
msgstr "Welches Anzeigeformat für die zentrale Person verwendet wird"
|
||||
msgstr "Das Anzeigeformat für die zentrale Person"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:941
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1668
|
||||
@ -20552,9 +20492,8 @@ msgstr "Geburtstage mit einbeziehen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:558
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to include birthdays"
|
||||
msgstr "Ob Markierungen aufgenommen werden."
|
||||
msgstr "Ob Geburtstage aufgenommen werden"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:561
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:489
|
||||
@ -20564,9 +20503,8 @@ msgstr "Jubiläen mit einbeziehen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:562
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to include anniversaries"
|
||||
msgstr "Legt fest, ob Bilder aufgenommen werden."
|
||||
msgstr "Ob Gedenktage aufgenommen werden"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:631
|
||||
msgid "Title text and background color"
|
||||
@ -23698,9 +23636,8 @@ msgid "Large"
|
||||
msgstr "Groß"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Size of the thumbnail image"
|
||||
msgstr "Erstelle und verwende nur Miniaturbilder"
|
||||
msgstr "Größe der Miniaturbilder"
|
||||
|
||||
#. ----------------------------
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:261
|
||||
@ -24520,9 +24457,9 @@ msgid "Field '%(fldname)s' not found"
|
||||
msgstr "Feld '%(fldname)s' nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:459
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot find DEF file: %(dname)s"
|
||||
msgstr "Kann DEF Datei nicht finden: %(deffname)s"
|
||||
msgstr "Kann DEF Datei nicht finden: %(dname)s"
|
||||
|
||||
#. Raise a error message
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:515
|
||||
@ -24535,26 +24472,25 @@ msgid "Pro-Gen import"
|
||||
msgstr "Pro-Gen importieren"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:585
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Import from Pro-Gen (%s)"
|
||||
msgstr "Aus Pro-Gen importieren"
|
||||
msgstr "Import aus Pro-Gen (%s)"
|
||||
|
||||
#. Hmmm. Just use the plain text.
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1065
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)"
|
||||
msgstr "Datum passt nicht: '%(text)s' (%(msg)s)"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1791
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot find father for I%(person)s (Father=%(id)d)"
|
||||
msgstr "Der Vater für I%(person)s (father=%(id)d) kann nicht gefunden werden."
|
||||
msgstr "Kann den Vater für I%(person)s (Father=%(id)d) nicht finden"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1794
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot find mother for I%(person)s (Mother=%(mother)d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Mutter für I%(person)s (mother=%(mother)d) kann nicht gefunden werden."
|
||||
msgstr "Kann die Mutter für I%(person)s (Mother=%(mother)d) nicht finden"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -29059,24 +28995,20 @@ msgid "Oldest mother"
|
||||
msgstr "Älteste Mutter"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Father with most children"
|
||||
msgstr "Paar mit den meisten Kindern"
|
||||
msgstr "Vater mit den meisten Kindern"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mother with most children"
|
||||
msgstr "Paar mit den meisten Kindern"
|
||||
msgstr "Mutter mit den meisten Kindern"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Father with most grandchildren"
|
||||
msgstr "Paar mit den meisten Kindern"
|
||||
msgstr "Vater mit den meisten Enkelkindern"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mother with most grandchildren"
|
||||
msgstr "Paar mit den meisten Kindern"
|
||||
msgstr "Mutter mit den meisten Enkelkindern"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:71
|
||||
msgid "Couple with most children"
|
||||
@ -29449,9 +29381,8 @@ msgstr "Ereignisart"
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:50
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:83
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Keine Eltern gefunden"
|
||||
msgstr "Nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#. display the results
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:103
|
||||
@ -30302,9 +30233,8 @@ msgid "Add linebreak after each name"
|
||||
msgstr "Zeilenumbruch nach jedem Namen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether a line break should follow the name."
|
||||
msgstr "Zeigt, ob nach dem Namen ein Zeilenumbruch folgt."
|
||||
msgstr "Ob nach dem Namen ein Zeilenumbruch folgen sollte."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:65
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:217
|
||||
@ -30407,7 +30337,6 @@ msgstr "Eingangstext"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:135
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text to display at the top"
|
||||
msgstr "Text, der oben angezeigt werden soll."
|
||||
|
||||
@ -30426,9 +30355,8 @@ msgstr "Schlusstext"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:143
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text to display at the bottom"
|
||||
msgstr "Text, der oben angezeigt werden soll."
|
||||
msgstr "Text, der unten angezeigt werden soll."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:313
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:321
|
||||
@ -30687,9 +30615,8 @@ msgstr "Legt fest, ob Kinder aufgelistet werden."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:894
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Include spouses of children"
|
||||
msgstr "Anzahl der Kinder aufnehmen"
|
||||
msgstr "Partner(inen) der Kinder aufnehmen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:896
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1102
|
||||
@ -30718,7 +30645,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:909
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Include descendant reference in child list"
|
||||
msgstr "Verweis auf Nachfahren in die Liste der Kinder aufnehmen"
|
||||
|
||||
@ -30874,9 +30800,8 @@ msgstr "Der Stil für Ebene zwei Überschriften."
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1267
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:335
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:539
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The style used for details."
|
||||
msgstr "Der Stil, der für die Ortsdetails verwendet wird."
|
||||
msgstr "Der Stil, der für die Details verwendet wird."
|
||||
|
||||
#. feature request 2356: avoid genitive form
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:341
|
||||
@ -31224,14 +31149,12 @@ msgid "The basic style used for table headings."
|
||||
msgstr "Der Basisstil, der für Tabellenüberschriften verwendet wird."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The style used for image notes."
|
||||
msgstr "Der Stil, der für Indexeinträge verwendet wird."
|
||||
msgstr "Der Stil, der für Bildnotizen verwendet wird."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The style used for image descriptions."
|
||||
msgstr "Der Stil, der für Bildunterschriften verwendet wird."
|
||||
msgstr "Der Stil, der für Bildbeschreibungen verwendet wird."
|
||||
|
||||
#. feature request 2356: avoid genitive form
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:125
|
||||
@ -32512,7 +32435,6 @@ msgid "Merge candidates"
|
||||
msgstr "Kandidaten zum Zusammenfügen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:583
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Merge persons"
|
||||
msgstr "Personen zusammenfassen"
|
||||
|
||||
@ -33200,7 +33122,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:67
|
||||
msgid "manual|Reorder_Gramps_ID"
|
||||
msgstr "Manuell|Ordne Gramps-IDs neu"
|
||||
msgstr "Ordne Gramps-IDs neu"
|
||||
|
||||
#. set gramps style title for the window
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:203
|
||||
@ -33216,6 +33138,10 @@ msgstr "Ordne Gramps-IDs neu"
|
||||
msgid "Reorder %s IDs ..."
|
||||
msgstr "Ordne %s IDs neu"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:624
|
||||
msgid "Finding and assigning unused IDs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:76
|
||||
msgid "Sort Events"
|
||||
msgstr "Ereignisse sortieren"
|
||||
@ -33544,9 +33470,8 @@ msgid "Searches the entire database, looking for a possible loop."
|
||||
msgstr "Durchsucht die gesamte Datenbank suche nach möglichen Schleifen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dump Gender Statistics"
|
||||
msgstr "Geschlechtsstatistik neu erstellen"
|
||||
msgstr "Geschlechtsstatistik verwerfen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:65
|
||||
msgid "Will dump the statistics for guessing the gender from the first name."
|
||||
@ -33619,8 +33544,7 @@ msgstr "Maximaler Altersa_bstand zwischen zwei Kindern"
|
||||
msgid "Maximum _span of years for all children"
|
||||
msgstr "Maximaler Zeitra_um für die Geburt aller Kinder"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:985
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:677
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:985 ../gramps/plugins/tool/verify.py:677
|
||||
msgid "_Hide marked"
|
||||
msgstr "_als versteckt markiert"
|
||||
|
||||
@ -34939,13 +34863,11 @@ msgstr "(1 Geschwister)"
|
||||
msgid " (only child)"
|
||||
msgstr "(Einzelkind)"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:956
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1452
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:956 ../gramps/plugins/view/relview.py:1452
|
||||
msgid "Add new child to family"
|
||||
msgstr "Neues Kind zur Familie hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:960
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1456
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:960 ../gramps/plugins/view/relview.py:1456
|
||||
msgid "Add existing child to family"
|
||||
msgstr "Bestehendes Kind zur Familie hinzufügen"
|
||||
|
||||
@ -35798,11 +35720,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9792
|
||||
msgid "This is a secure site (https)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dies ist eine sichere Site (https)"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9794
|
||||
msgid "Whether to use http:// or https://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ob http:// oder https:// verwendet wird"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9804
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1636
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user