Update
svn: r7462
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gramps 2.0.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-27 17:00-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-27 22:59-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 14:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -743,10 +743,8 @@ msgstr "Povolit kontrolu pravopisu"
|
||||
msgid "Display Tip of the Day"
|
||||
msgstr "Zobrazovat tip dne"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:497
|
||||
msgid "Download maps online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. self.add_checkbox(table, _('Download maps online'),
|
||||
#. 4, Config.ONLINE_MAPS)
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:499
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use shading in Relationship View"
|
||||
@@ -1198,14 +1196,10 @@ msgstr "Hodnota"
|
||||
msgid "Family Attribute"
|
||||
msgstr "Rodinné atributy"
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:388
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:388 ../src/ScratchPad.py:402
|
||||
msgid "Source Reference"
|
||||
msgstr "Odkaz na pramen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:402
|
||||
msgid "SourceRef"
|
||||
msgstr "Pramen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:403 ../src/ScratchPad.py:710 ../src/ScratchPad.py:716
|
||||
#: ../src/DataViews/_MediaView.py:61 ../src/DataViews/_SourceView.py:55
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:61
|
||||
@@ -1242,8 +1236,8 @@ msgstr "Ponechat odkaz"
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EventRef"
|
||||
msgstr "Událost"
|
||||
msgid "Event Reference"
|
||||
msgstr "Editor odkazů"
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:528
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2925,20 +2919,15 @@ msgstr "Vytvořit nový atribut"
|
||||
msgid "The attribute type cannot be empty"
|
||||
msgstr "Vytvořen nový typ atributu."
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:78
|
||||
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:78 ../src/Editors/_EditChildRef.py:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Child Reference Editor"
|
||||
msgstr "Editor mediálních odkazů"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ChildRef"
|
||||
msgstr "Dítě"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ChildRef Editor"
|
||||
msgstr "Editor stylů"
|
||||
msgid "Child Reference"
|
||||
msgstr "Editor mediálních odkazů"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditEvent.py:86 ../src/Editors/_EditEvent.py:191
|
||||
msgid "Event Editor"
|
||||
@@ -3200,11 +3189,6 @@ msgstr "Editor mediálních odkazů"
|
||||
msgid "Name Editor"
|
||||
msgstr "Editor jmen"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditName.py:193
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s a %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditName.py:195
|
||||
msgid "New Name"
|
||||
msgstr "Nové jméno"
|
||||
@@ -3365,12 +3349,13 @@ msgstr "Editor mediálních odkazů"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:150
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Repo: %s"
|
||||
msgstr "_Zpět %s"
|
||||
msgid "Repository: %s"
|
||||
msgstr "Zdroje"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:152
|
||||
msgid "New Repo"
|
||||
msgstr "Nový zdroj"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Repository"
|
||||
msgstr "Zdroje"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3378,12 +3363,14 @@ msgid "Repo Reference Editor"
|
||||
msgstr "Editor odkazů"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:160
|
||||
msgid "Modify Repo"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Modify Repository"
|
||||
msgstr "Upravit zdroj"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:163
|
||||
msgid "Add Repo"
|
||||
msgstr "Přidat zdroj"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Repository"
|
||||
msgstr "Zdroje"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:63
|
||||
msgid "Repository Editor"
|
||||
@@ -5204,11 +5191,6 @@ msgstr "vCard se používá v mnoha adresářových a pim aplikacích"
|
||||
msgid "vCard export options"
|
||||
msgstr "Nastavení exportu vCard"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MarriageInfo"
|
||||
msgstr "Manželství"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:391 ../src/plugins/FamilyGroup.py:428
|
||||
msgid "Marriage:"
|
||||
msgstr "Sňatek:"
|
||||
@@ -14876,6 +14858,39 @@ msgstr ""
|
||||
"K vašemu rodinnému stromu můžete v GRAMPSU připojit libovolná elektronická "
|
||||
"média (včetně netextové informace) a jiné typy souborů."
|
||||
|
||||
#~ msgid "SourceRef"
|
||||
#~ msgstr "Pramen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "EventRef"
|
||||
#~ msgstr "Událost"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "ChildRef"
|
||||
#~ msgstr "Dítě"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "ChildRef Editor"
|
||||
#~ msgstr "Editor stylů"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s: %s"
|
||||
#~ msgstr "%s a %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Repo: %s"
|
||||
#~ msgstr "_Zpět %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Repo"
|
||||
#~ msgstr "Nový zdroj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Repo"
|
||||
#~ msgstr "Přidat zdroj"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "MarriageInfo"
|
||||
#~ msgstr "Manželství"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>Example of a Family Tree</b>: To see an example of what a family looks "
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user