Update
svn: r7462
This commit is contained in:
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gramps 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-27 17:00-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-27 22:59-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-27 13:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bjork <betula@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
@@ -755,10 +755,8 @@ msgstr "Aktivera stavningskontroll"
|
||||
msgid "Display Tip of the Day"
|
||||
msgstr "Visa dagens tips"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:497
|
||||
msgid "Download maps online"
|
||||
msgstr "Ladda ned kartor online"
|
||||
|
||||
#. self.add_checkbox(table, _('Download maps online'),
|
||||
#. 4, Config.ONLINE_MAPS)
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:499
|
||||
msgid "Use shading in Relationship View"
|
||||
msgstr "Använd skuggning i relationsvyn"
|
||||
@@ -1203,14 +1201,10 @@ msgstr "Värde"
|
||||
msgid "Family Attribute"
|
||||
msgstr "Familjeattribut"
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:388
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:388 ../src/ScratchPad.py:402
|
||||
msgid "Source Reference"
|
||||
msgstr "Källreferens"
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:402
|
||||
msgid "SourceRef"
|
||||
msgstr "Källref"
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:403 ../src/ScratchPad.py:710 ../src/ScratchPad.py:716
|
||||
#: ../src/DataViews/_MediaView.py:61 ../src/DataViews/_SourceView.py:55
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:61
|
||||
@@ -1245,8 +1239,9 @@ msgid "Repository Reference"
|
||||
msgstr "Arkivinstitutionreferens"
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:435
|
||||
msgid "EventRef"
|
||||
msgstr "Händelseref"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event Reference"
|
||||
msgstr "Händelsereferensredigerare"
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:528
|
||||
msgid "Media Reference"
|
||||
@@ -2913,17 +2908,14 @@ msgstr "Kan inte spara attribut"
|
||||
msgid "The attribute type cannot be empty"
|
||||
msgstr "Attributtypen kan inte vara tom"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:78
|
||||
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:78 ../src/Editors/_EditChildRef.py:129
|
||||
msgid "Child Reference Editor"
|
||||
msgstr "Redigera barnreferens"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:129
|
||||
msgid "ChildRef"
|
||||
msgstr "BarnRef"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:129
|
||||
msgid "ChildRef Editor"
|
||||
msgstr "BarnRef-redigerare"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Child Reference"
|
||||
msgstr "Redigera barnreferens"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditEvent.py:86 ../src/Editors/_EditEvent.py:191
|
||||
msgid "Event Editor"
|
||||
@@ -3181,11 +3173,6 @@ msgstr "Mediereferensredigerare"
|
||||
msgid "Name Editor"
|
||||
msgstr "Namnredigerare"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditName.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditName.py:195
|
||||
msgid "New Name"
|
||||
msgstr "Nytt namn"
|
||||
@@ -3341,25 +3328,28 @@ msgid "Repository Reference Editor"
|
||||
msgstr "Redigera arkivinstitutionsreferenser"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:150
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Repo: %s"
|
||||
msgstr "ArkivInst: %s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Repository: %s"
|
||||
msgstr "Arkivinstitution"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:152
|
||||
msgid "New Repo"
|
||||
msgstr "Ny arkivinstitution"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Repository"
|
||||
msgstr "Arkivinstitution"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:153
|
||||
msgid "Repo Reference Editor"
|
||||
msgstr "Redigera arkivinstitutionsreferens"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:160
|
||||
msgid "Modify Repo"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Modify Repository"
|
||||
msgstr "Ändra arkivinstitution"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:163
|
||||
msgid "Add Repo"
|
||||
msgstr "Lägg till arkivinstitution"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Repository"
|
||||
msgstr "Arkivinstitution"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:63
|
||||
msgid "Repository Editor"
|
||||
@@ -5192,10 +5182,6 @@ msgstr "vCard används av många adressboks- och pimprogram."
|
||||
msgid "vCard export options"
|
||||
msgstr "Exportalternativ för vCard"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:387
|
||||
msgid "MarriageInfo"
|
||||
msgstr "ÄktenskapsInfo"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:391 ../src/plugins/FamilyGroup.py:428
|
||||
msgid "Marriage:"
|
||||
msgstr "Giftermål:"
|
||||
@@ -14741,6 +14727,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Du kan länka alla typer av elektroniska media (inklusive information som "
|
||||
"inte är text) och andra filtyper till ditt GRAMPS-släktträd."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Download maps online"
|
||||
#~ msgstr "Ladda ned kartor online"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SourceRef"
|
||||
#~ msgstr "Källref"
|
||||
|
||||
#~ msgid "EventRef"
|
||||
#~ msgstr "Händelseref"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ChildRef"
|
||||
#~ msgstr "BarnRef"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ChildRef Editor"
|
||||
#~ msgstr "BarnRef-redigerare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: %s"
|
||||
#~ msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Repo: %s"
|
||||
#~ msgstr "ArkivInst: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Repo"
|
||||
#~ msgstr "Ny arkivinstitution"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Repo"
|
||||
#~ msgstr "Lägg till arkivinstitution"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MarriageInfo"
|
||||
#~ msgstr "ÄktenskapsInfo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>Example of a Family Tree</b>: To see an example of what a family looks "
|
||||
#~ "like in GRAMPS, check <b>Help > Open example database</b>. You will "
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user