shoehorn in some missing (somehow) datestrings in el.po
This commit is contained in:
parent
6a6fe9b48d
commit
dc320aab8c
337
po/el.po
337
po/el.po
@ -2422,180 +2422,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: see
|
||||
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
|
||||
#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized
|
||||
#. DateDisplayer code!
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:79
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:80
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:81
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:82
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:83
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:84
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:85
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:86
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:87
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:88
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:89
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:90
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: see
|
||||
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
|
||||
#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized
|
||||
#. DateDisplayer code!
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:97
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:98
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Feb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:99
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Mar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:100
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Apr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:101
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:102
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:103
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:104
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Aug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:105
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Sep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:106
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Oct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:107
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Nov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:108
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Dec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: see
|
||||
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
|
||||
#. to learn how to add proper alternatives to be recognized in your localized
|
||||
#. DateParser code!
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for January||"
|
||||
msgstr "Η σημείωση για το μήνα Ιανουάριο"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for February||"
|
||||
msgstr "Η σημείωση για το μήνα Φεβρουάριο"
|
||||
|
||||
# ή "ονομασίες";
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for March||"
|
||||
msgstr "Εναλλακτικά ονόματα"
|
||||
|
||||
# ή "ονομασίες";
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for April||"
|
||||
msgstr "Εναλλακτικά ονόματα"
|
||||
|
||||
# ή "ονομασίες";
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for May||"
|
||||
msgstr "Εναλλακτικά ονόματα"
|
||||
|
||||
# ή "ονομασίες";
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for June||"
|
||||
msgstr "Εναλλακτικά ονόματα"
|
||||
|
||||
# ή "ονομασίες";
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for July||"
|
||||
msgstr "Εναλλακτικά ονόματα"
|
||||
|
||||
# ή "ονομασίες";
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for August||"
|
||||
msgstr "Εναλλακτικά ονόματα"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for September||"
|
||||
msgstr "Η σημείωση για το μήνα Σεπτέμβριο"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for October||"
|
||||
msgstr "Η σημείωση για το μήνα Οκτώβριο"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for November||"
|
||||
msgstr "Η σημείωση για το μήνα Νοέμβριο"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for December||"
|
||||
msgstr "Η σημείωση για το μήνα Δεκέμβριο"
|
||||
|
||||
#. Must appear in the order indexed by Date.CAL_... numeric constants
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:131 ../gramps/gen/lib/date.py:602
|
||||
msgid "calendar|Gregorian"
|
||||
@ -2625,6 +2451,115 @@ msgstr "Ισλαμικό"
|
||||
msgid "calendar|Swedish"
|
||||
msgstr "Σουηδικό"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||January"
|
||||
msgstr "Ιανουάριος"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||February"
|
||||
msgstr "Φεβρουάριος"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||March"
|
||||
msgstr "Μάρτιος"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||April"
|
||||
msgstr "Απρίλιος"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||May"
|
||||
msgstr "Μάιος"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||June"
|
||||
msgstr "Ιούνιος"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||July"
|
||||
msgstr "Ιούλιος"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||August"
|
||||
msgstr "Αύγουστος"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||September"
|
||||
msgstr "Σεπτέμβριος"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||October"
|
||||
msgstr "Οκτώβριος"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||November"
|
||||
msgstr "Νοέμβριος"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||December"
|
||||
msgstr "Δεκέμβριος"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jan"
|
||||
msgstr "Ιαν"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Feb"
|
||||
msgstr "Φεβ"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Mar"
|
||||
msgstr "Μαρ"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Apr"
|
||||
msgstr "Απρ"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||May"
|
||||
msgstr "Μάι"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jun"
|
||||
msgstr "Ιουν"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jul"
|
||||
msgstr "Ιουλ"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Aug"
|
||||
msgstr "Αύγ"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Sep"
|
||||
msgstr "Σεπ"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Oct"
|
||||
msgstr "Οκτ"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Nov"
|
||||
msgstr "Νοε"
|
||||
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Dec"
|
||||
msgstr "Δεκ"
|
||||
|
||||
msgid "date modifier|before "
|
||||
msgstr "προ του "
|
||||
|
||||
msgid "date modifier|after "
|
||||
msgstr "μετά το "
|
||||
|
||||
msgid "date modifier|about "
|
||||
msgstr "γύρω στο "
|
||||
|
||||
msgid "date quality|estimated "
|
||||
msgstr "εκτιμώμενη "
|
||||
|
||||
msgid "date quality|calculated "
|
||||
msgstr "υπολογισμένη "
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Κυριακή"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Δευτέρα"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Τρίτη"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Τετάρτη"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Πέμπτη"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Παρασκευή"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Σάββατο"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: see
|
||||
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
|
||||
#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized
|
||||
@ -2841,60 +2776,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Persian month lexeme|Esfand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: if the modifier is after the date
|
||||
#. put the space ahead of the word instead of after it
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:225
|
||||
msgid "date modifier|before "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: if the modifier is after the date
|
||||
#. put the space ahead of the word instead of after it
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:228
|
||||
msgid "date modifier|after "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: if the modifier is after the date
|
||||
#. put the space ahead of the word instead of after it
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:231
|
||||
msgid "date modifier|about "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:235
|
||||
msgid "date quality|estimated "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:236
|
||||
msgid "date quality|calculated "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:242
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:243
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:244
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:245
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:246
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:247
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:248
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/base.py:1873 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1831
|
||||
msgid "Add child to family"
|
||||
msgstr "Προσθήκη τέκνου σε οικογένεια"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user