Translated using Weblate (Macedonian)

Currently translated at 26.1% (1816 of 6939 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/mk/
This commit is contained in:
Kristijan Fremen Velkovski 2023-01-31 05:56:27 +00:00 committed by Nick Hall
parent eaabbf3a06
commit de26b333f4

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps\n" "Project-Id-Version: gramps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 00:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-01 05:59+0000\n"
"Last-Translator: Kristijan Fremen Velkovski <me@krisfremen.com>\n" "Last-Translator: Kristijan Fremen Velkovski <me@krisfremen.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gramps-project/gramps/mk/>\n" "gramps-project/gramps/mk/>\n"
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<b>Gramps преведувачи</b><br/>Gramps е дизајниран така што нови преводи " "<b>Gramps преведувачи</b><br/>Gramps е дизајниран така што нови преводи "
"можат лесно да бидат додадени со мал напор. Ако сакате да учествувате, ве " "можат лесно да бидат додадени со мал напор. Ако сакате да учествувате, ве "
"молиме испратете е-мејл на gramps-devel@lists.sf.net" "молиме испратете е-мејл на gramps-devel@lists.sf.net."
#: ../data/tips.xml:118 #: ../data/tips.xml:118
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1432,9 +1432,8 @@ msgid "Gramps: no such config setting: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gramps/cli/argparser.py:472 #: ../gramps/cli/argparser.py:472
#, fuzzy
msgid "Error parsing the arguments" msgid "Error parsing the arguments"
msgstr "Грешка при зачувување на стилизирана страница." msgstr "Грешка при парсирање на аргументите"
#: ../gramps/cli/clidbman.py:72 ../gramps/cli/clidbman.py:166 #: ../gramps/cli/clidbman.py:72 ../gramps/cli/clidbman.py:166
#: ../gramps/cli/clidbman.py:168 ../gramps/gui/clipboard.py:188 #: ../gramps/cli/clidbman.py:168 ../gramps/gui/clipboard.py:188
@ -1693,9 +1692,8 @@ msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../gramps/cli/grampscli.py:243 #: ../gramps/cli/grampscli.py:243
#, fuzzy
msgid "The database is locked." msgid "The database is locked."
msgstr "Централно лице" msgstr "Базата на податоци е заклучена."
#: ../gramps/cli/grampscli.py:244 #: ../gramps/cli/grampscli.py:244
msgid "" msgid ""
@ -1741,9 +1739,8 @@ msgid "=format"
msgstr "Форматирано" msgstr "Форматирано"
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:295 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:295
#, fuzzy
msgid "Output file format." msgid "Output file format."
msgstr "Излезен формат" msgstr "Излезен формат на фајл."
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:296 ../gramps/cli/plug/__init__.py:297 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:296 ../gramps/cli/plug/__init__.py:297
#, fuzzy #, fuzzy