5621: fix toctree warnings by using TOC way for html output
svn: r20738
This commit is contained in:
parent
bf3444778d
commit
dfcc87fff0
@ -37,7 +37,7 @@ source_suffix = '.rst'
|
||||
#source_encoding = 'utf-8-sig'
|
||||
|
||||
# The master toctree document.
|
||||
master_doc = 'en'
|
||||
master_doc = 'index'
|
||||
|
||||
# General information about the project.
|
||||
project = u'Gramps'
|
||||
@ -215,7 +215,7 @@ latex_documents = [
|
||||
# (source start file, name, description, authors, manual section).
|
||||
man_pages = [
|
||||
('en', 'gramps', u'Gramps Documentation',
|
||||
[u'.'], 1)
|
||||
['Gramps project'], 1)
|
||||
]
|
||||
|
||||
# If true, show URL addresses after external links.
|
||||
|
@ -1,3 +1,6 @@
|
||||
Czech
|
||||
======
|
||||
|
||||
gramps(1) 3.4.0 gramps(1)
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1,3 +1,6 @@
|
||||
English
|
||||
=======
|
||||
|
||||
gramps(1) 4.0.0 gramps(1)
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ gettext_compact = True
|
||||
# non-false value, then it is used:
|
||||
#today = ''
|
||||
# Else, today_fmt is used as the format for a strftime call.
|
||||
today_fmt = '%B %d, %Y'
|
||||
today_fmt = '%d %B %Y'
|
||||
|
||||
# List of patterns, relative to source directory, that match files and
|
||||
# directories to ignore when looking for source files.
|
||||
@ -215,7 +215,7 @@ latex_documents = [
|
||||
# (source start file, name, description, authors, manual section).
|
||||
man_pages = [
|
||||
('fr', 'gramps', u'Gramps Documentation',
|
||||
[u'.'], 1)
|
||||
['Jerome Rapinat'], 1)
|
||||
]
|
||||
|
||||
# If true, show URL addresses after external links.
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
French
|
||||
=======
|
||||
|
||||
|
||||
gramps(1) 4.0.0 gramps(1)
|
||||
|
||||
|
||||
|
22
data/man/index.rst
Normal file
22
data/man/index.rst
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
.. Gramps documentation master file, created by
|
||||
sphinx-quickstart on Sat Dec 1 00:07:37 2012.
|
||||
You can adapt this file completely to your liking, but it should at least
|
||||
contain the root `toctree` directive.
|
||||
|
||||
Welcome to Gramps' command line documentation!
|
||||
==============================================
|
||||
|
||||
Contents:
|
||||
|
||||
.. toctree::
|
||||
:maxdepth: 2
|
||||
|
||||
en
|
||||
cs/cs
|
||||
fr/fr
|
||||
nl/nl
|
||||
pl/pl
|
||||
pt_BR/pt_BR
|
||||
sv/sv
|
||||
|
||||
|
@ -1,3 +1,6 @@
|
||||
Dutch
|
||||
======
|
||||
|
||||
gramps(1) 3.4.0 gramps(1)
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1,3 +1,6 @@
|
||||
Polish
|
||||
=======
|
||||
|
||||
gramps(1) 3.4.0 gramps(1)
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1,3 +1,6 @@
|
||||
Portuguese (Brazil)
|
||||
===================
|
||||
|
||||
gramps(1) 4.0.0 gramps(1)
|
||||
|
||||
|
||||
@ -208,17 +211,16 @@ automaticamente):
|
||||
**gramps** **-i** *arquivo1.ged* **-i** *arquivo2.tgz*
|
||||
**-e** *~/novo-pacote* **-f** *gramps-pkg*
|
||||
|
||||
Importar tr?s bancos de dados e
|
||||
iniciar a sess?o interativa do Gramps com o resultado:
|
||||
Importar tr?s bancos de dados e iniciar a sess?o interativa do Gramps com o resultado:
|
||||
|
||||
**gramps** **-i**
|
||||
*arquivo1.ged* **-i** *arquivo2.tgz* **-i** *~/db3.gramps*
|
||||
|
||||
Executar a
|
||||
ferramenta de verifica??o a partir da linha de comando e direcionar o
|
||||
Executar a ferramenta de verifica??o a partir da linha de comando e direcionar o
|
||||
resultado para stdout:
|
||||
|
||||
**gramps** **-O** *'Minha ?rvore geneal?gica'* **-a** *tool* **-p** **name**=*verify*
|
||||
**gramps** **-O** *'Minha ?rvore geneal?gica'* **-a** *tool* **-p**
|
||||
**name**=*verify*
|
||||
|
||||
Finalmente, para iniciar uma sess?o
|
||||
interativa normal, digite:
|
||||
|
@ -1,3 +1,6 @@
|
||||
Swedish
|
||||
=======
|
||||
|
||||
Gramps(1) 3.4.0 Gramps(1)
|
||||
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user