Fix German grammer bug [8231]
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										193
									
								
								po/de.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										193
									
								
								po/de.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: de\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-23 15:18+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-12 15:31+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 22:04+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-13 22:15+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language: de\n"
 | 
			
		||||
@@ -1002,111 +1002,114 @@ msgstr "Liste bekannter Stammbäume in deinem Datenbankpfad\n"
 | 
			
		||||
msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\""
 | 
			
		||||
msgstr "%(full_DB_path)s mit Name \"%(f_t_name)s\""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:410 ../gramps/cli/arghandler.py:422
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:411 ../gramps/cli/arghandler.py:424
 | 
			
		||||
msgid "Gramps Family Trees:"
 | 
			
		||||
msgstr "Gramps Stammbäume:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. We have to construct the line elements together, to avoid
 | 
			
		||||
#. insertion of blank spaces when print on the same line is used
 | 
			
		||||
#. -------------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
#.
 | 
			
		||||
#. constants
 | 
			
		||||
#.
 | 
			
		||||
#. -------------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:413 ../gramps/cli/arghandler.py:414
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:426 ../gramps/cli/arghandler.py:433
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:434 ../gramps/cli/arghandler.py:436
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/clidbman.py:73 ../gramps/cli/clidbman.py:220
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/clipboard.py:953 ../gramps/gui/configure.py:1364
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:414 ../gramps/cli/arghandler.py:415
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:430 ../gramps/cli/arghandler.py:432
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:436 ../gramps/cli/arghandler.py:437
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:439 ../gramps/cli/clidbman.py:73
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/clidbman.py:220 ../gramps/gui/clipboard.py:953
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1364
 | 
			
		||||
msgid "Family Tree"
 | 
			
		||||
msgstr "Stammbaum"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:414
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:415
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Family Tree \"%s\":"
 | 
			
		||||
msgstr "Stammbaum \"%s\":"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. translators: needed for French, ignore otherwise
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:418
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:419
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "   %s: %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:446
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:448
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Performing action: %s."
 | 
			
		||||
msgstr "Ausführen von Aktion: %s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:448
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:450
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Using options string: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Verwende Optionstext: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:453
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:455
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s."
 | 
			
		||||
msgstr "Exportiere: Datei %(filename)s, Format %(format)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:460
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:462
 | 
			
		||||
msgid "Exiting."
 | 
			
		||||
msgstr "Beenden."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:464
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:466
 | 
			
		||||
msgid "Cleaning up."
 | 
			
		||||
msgstr "Räume auf."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:495
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:497
 | 
			
		||||
msgid "Created empty Family Tree successfully"
 | 
			
		||||
msgstr "Leerer Stammbaum erfolgreich erstellt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:498 ../gramps/cli/arghandler.py:523
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:500 ../gramps/cli/arghandler.py:525
 | 
			
		||||
msgid "Error opening the file."
 | 
			
		||||
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:499 ../gramps/cli/arghandler.py:524
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:501 ../gramps/cli/arghandler.py:526
 | 
			
		||||
msgid "Exiting..."
 | 
			
		||||
msgstr "Beenden..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:503
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:505
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s."
 | 
			
		||||
msgstr "Importiere: Datei %(filename)s, Format %(format)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:521
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:523
 | 
			
		||||
msgid "Opened successfully!"
 | 
			
		||||
msgstr "Erfolgreich geöffnet!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:535
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:537
 | 
			
		||||
msgid "Database is locked, cannot open it!"
 | 
			
		||||
msgstr "Die Datenbank kann nicht geöffnet werden, sie ist gesperrt!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:536
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:538
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "  Info: %s"
 | 
			
		||||
msgstr " Info: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:539
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:541
 | 
			
		||||
msgid "Database needs recovery, cannot open it!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Die Datenbank kann nicht geöffnet werden, sie benötigt eine Wiederherstellung!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:590 ../gramps/cli/arghandler.py:638
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:685
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:592 ../gramps/cli/arghandler.py:640
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:687
 | 
			
		||||
msgid "Ignoring invalid options string."
 | 
			
		||||
msgstr "Ignoriere ungültigen Optionstext."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. name exists, but is not in the list of valid report names
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:614
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:616
 | 
			
		||||
msgid "Unknown report name."
 | 
			
		||||
msgstr "Unbekannter Berichtname."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:616
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:618
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Der Berichtname ist nicht angegeben. Bitte verwende einen von %"
 | 
			
		||||
"(donottranslate)s=reportname."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:620 ../gramps/cli/arghandler.py:668
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:701
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:622 ../gramps/cli/arghandler.py:670
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:703
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"%s\n"
 | 
			
		||||
@@ -1115,29 +1118,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"%s\n"
 | 
			
		||||
" Verfügbare Namen sind:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:662
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:664
 | 
			
		||||
msgid "Unknown tool name."
 | 
			
		||||
msgstr "Unbekannter Werkzeugname."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:664
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:666
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Der Werkzeugname ist nicht angegeben. Bitte verwende einen von %"
 | 
			
		||||
"(donottranslate)s=toolname."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:695
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:697
 | 
			
		||||
msgid "Unknown book name."
 | 
			
		||||
msgstr "Unbekannter Buchname."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:697
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:699
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book name not given. Please use one of %(donottranslate)s=bookname."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Der Buchname ist nicht angegeben. Bitte verwende einen von %"
 | 
			
		||||
"(donottranslate)s=bookname."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:706
 | 
			
		||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:708
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Unknown action: %s."
 | 
			
		||||
msgstr "Unbekannte Aktion: %s."
 | 
			
		||||
@@ -1500,7 +1503,7 @@ msgstr "Gesperrt durch %s"
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:124
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:135
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:164
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:625
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:627
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:766
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:773
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:774
 | 
			
		||||
@@ -2030,25 +2033,25 @@ msgid "{date_quality}{noncompound_modifier}{date}{nonstd_calendar_and_ny}"
 | 
			
		||||
msgstr "{date_quality}{noncompound_modifier}{date}{nonstd_calendar_and_ny}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:479
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:482
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "{long_month} {day:d}, {year}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:503
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:506
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "{short_month} {day:d}, {year}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:527
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:530
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "{day:d} {long_month} {year}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:551
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:554
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "{day:d} {short_month} {year}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
@@ -5071,7 +5074,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:45
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:153
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:160
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:621
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:623
 | 
			
		||||
msgid "Females"
 | 
			
		||||
msgstr "Frauen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -5143,7 +5146,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:45
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:150
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:156
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:617
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:619
 | 
			
		||||
msgid "Males"
 | 
			
		||||
msgstr "Männer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -7395,7 +7398,7 @@ msgstr "Beziehungen"
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:156
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:611
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:233
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:959
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:967
 | 
			
		||||
msgid "Gramplet"
 | 
			
		||||
msgstr "Gramplet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -9313,7 +9316,7 @@ msgstr "Art"
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:64
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:60
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:60
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1551
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1559
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:130
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:93
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:390
 | 
			
		||||
@@ -12518,7 +12521,7 @@ msgstr "Kommentar"
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1032
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1046
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1060
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:526
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:528
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:125
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:414
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:654
 | 
			
		||||
@@ -16415,7 +16418,7 @@ msgstr "Stil"
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:646
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:937
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:402
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:522
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:524
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:88
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:263
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:407
 | 
			
		||||
@@ -17503,7 +17506,7 @@ msgid "Add Child to Family"
 | 
			
		||||
msgstr "Kind zur Familie hinzufügen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:191
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1169
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1177
 | 
			
		||||
msgid "Unnamed Gramplet"
 | 
			
		||||
msgstr "Unbenanntes Gramplet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -17545,42 +17548,42 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"enthält. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. default tooltip
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:791
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:799
 | 
			
		||||
msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Ziehe die Eigenschaftenschaltfläche, um sie zu verschieben. Zum Einrichten "
 | 
			
		||||
"klicke darauf."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. build the GUI:
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:987
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:995
 | 
			
		||||
msgid "Right click to add gramplets"
 | 
			
		||||
msgstr "Rechts-klick zum hinzufügen von Gramplets."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1034
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1042
 | 
			
		||||
msgid "Untitled Gramplet"
 | 
			
		||||
msgstr "Unbenanntes Gramplet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1523
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1531
 | 
			
		||||
msgid "Number of Columns"
 | 
			
		||||
msgstr "Spaltenanzahl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1528
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1536
 | 
			
		||||
msgid "Gramplet Layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Gramplet Layout"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1558
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1566
 | 
			
		||||
msgid "Use maximum height available"
 | 
			
		||||
msgstr "Verwende maximale verfügbare Höhe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1564
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1572
 | 
			
		||||
msgid "Height if not maximized"
 | 
			
		||||
msgstr "Höhe, wenn nicht maximiert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1571
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1579
 | 
			
		||||
msgid "Detached width"
 | 
			
		||||
msgstr "Freistehende Breite"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1578
 | 
			
		||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1586
 | 
			
		||||
msgid "Detached height"
 | 
			
		||||
msgstr "Freistehende Höhe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -17940,7 +17943,7 @@ msgstr "Baumoptionen"
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:474
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:648
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:267
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:532
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:534
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:265
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:419
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:397
 | 
			
		||||
@@ -18396,7 +18399,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:475
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:649
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:533
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:535
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:266
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:420
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:398
 | 
			
		||||
@@ -21485,22 +21488,22 @@ msgid "Colors to use for various family lines."
 | 
			
		||||
msgstr "Farben, die für verschiedene Familienlinien verwendet werden."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:157
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:618
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:620
 | 
			
		||||
msgid "The color to use to display men."
 | 
			
		||||
msgstr "Die Farbe, die für die Anzeige von Männern verwendet wird."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:161
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:622
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:624
 | 
			
		||||
msgid "The color to use to display women."
 | 
			
		||||
msgstr "Die Farbe, die für die Anzeige von Frauen verwendet wird."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:165
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:627
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:629
 | 
			
		||||
msgid "The color to use when the gender is unknown."
 | 
			
		||||
msgstr "Die Farbe die verwendet wird, wenn das Geschlecht unbekannt ist."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:169
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:631
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:633
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:94
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:203
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:792
 | 
			
		||||
@@ -21516,7 +21519,7 @@ msgid "Families"
 | 
			
		||||
msgstr "Familien"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:170
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:632
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:634
 | 
			
		||||
msgid "The color to use to display families."
 | 
			
		||||
msgstr "Die Farbe, die für die Anzeige von Familien verwendet wird."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -21551,7 +21554,7 @@ msgstr "Bilder"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. --------------------
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:202
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:589
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:591
 | 
			
		||||
msgid "Include thumbnail images of people"
 | 
			
		||||
msgstr "Mit Miniaturbildern der Personen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -21564,17 +21567,17 @@ msgid "Thumbnail location"
 | 
			
		||||
msgstr "Miniaturbild Position"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:211
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:596
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:598
 | 
			
		||||
msgid "Above the name"
 | 
			
		||||
msgstr "Über dem Namen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:212
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:597
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:599
 | 
			
		||||
msgid "Beside the name"
 | 
			
		||||
msgstr "Neben dem Namen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:213
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:599
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:601
 | 
			
		||||
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Legt fest, wo das Miniaturbild im Verhältnis zum Namen erscheinen soll."
 | 
			
		||||
@@ -21583,7 +21586,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
#. ###############################
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:221
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:289
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:609
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:611
 | 
			
		||||
msgid "Graph coloring"
 | 
			
		||||
msgstr "Diagrammfärbung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -21598,13 +21601,13 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
#. see bug report #2180
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:230
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:298
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:642
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:644
 | 
			
		||||
msgid "Use rounded corners"
 | 
			
		||||
msgstr "Abgerundete Ecken verwenden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:231
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:300
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:644
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:646
 | 
			
		||||
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Benutze abgerundete Ecken, um zwischen Frauen und Männern zu unterscheiden."
 | 
			
		||||
@@ -21618,12 +21621,12 @@ msgid "Whether to include dates for people and families."
 | 
			
		||||
msgstr "Legt fest, ob Daten für Personen und Familien enthalten sind."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:241
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:548
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:550
 | 
			
		||||
msgid "Limit dates to years only"
 | 
			
		||||
msgstr "Daten auf Jahre begrenzen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:242
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:549
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:551
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or "
 | 
			
		||||
"interval are shown."
 | 
			
		||||
@@ -21701,12 +21704,12 @@ msgstr "Die Anzahl der Vorfahrengenerationen in der Grafik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. ###############################
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:286
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:606
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:608
 | 
			
		||||
msgid "Graph Style"
 | 
			
		||||
msgstr "Diagrammstil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:292
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:612
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:614
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Males will be shown with blue, females with red.  If the sex of an individual "
 | 
			
		||||
"is unknown it will be shown with gray."
 | 
			
		||||
@@ -21730,15 +21733,15 @@ msgstr "Nachkommen <-> Vorfahren"
 | 
			
		||||
msgid "Descendants - Ancestors"
 | 
			
		||||
msgstr "Nachkommen - Vorfahren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:528
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:530
 | 
			
		||||
msgid "Determines what people are included in the graph"
 | 
			
		||||
msgstr "Legt fest, welche Personen in der Grafik enthalten sind."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:542
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:544
 | 
			
		||||
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
 | 
			
		||||
msgstr "Geburts-, Hochzeits- und Sterbedaten einschließen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:543
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:545
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Include the dates that the individual was born, got married and/or died in "
 | 
			
		||||
"the graph labels."
 | 
			
		||||
@@ -21746,11 +21749,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Fügt die Daten, wann der Einzelne geboren wurde, heiratete, und/oder "
 | 
			
		||||
"gestorben ist, den Grafbeschriftungen hinzu."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:554
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:556
 | 
			
		||||
msgid "Use place when no date"
 | 
			
		||||
msgstr "Verwende Ort, wenn kein Datum vorhanden ist."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:555
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:557
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place "
 | 
			
		||||
"field will be used."
 | 
			
		||||
@@ -21758,11 +21761,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Wenn kein Geburts-, Hochzeits- oder Todesdatum verfügbar ist, wird der "
 | 
			
		||||
"entsprechende Ort verwendet."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:560
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:562
 | 
			
		||||
msgid "Include URLs"
 | 
			
		||||
msgstr "URLs aufnehmen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:561
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:563
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be "
 | 
			
		||||
"generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated "
 | 
			
		||||
@@ -21772,63 +21775,63 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"erzeugt werden können, die Links zu den mit \"Erzählende Website generieren\" "
 | 
			
		||||
"erstellten Dateien enthalten."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:568
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:570
 | 
			
		||||
msgid "Include IDs"
 | 
			
		||||
msgstr "IDs aufnehmen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:569
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:571
 | 
			
		||||
msgid "Include individual and family IDs."
 | 
			
		||||
msgstr "Personen und Familie IDs aufnehmen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:573
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:575
 | 
			
		||||
msgid "Include relationship to center person"
 | 
			
		||||
msgstr "Mit Beziehungen zur Hauptperson"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:574
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:576
 | 
			
		||||
msgid "Whether to show every person's relationship to the center person"
 | 
			
		||||
msgstr "Legt fest, ob die Beziehung jeder Person zur Hauptperson gezeigt wird."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:581
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:583
 | 
			
		||||
msgid "Include relationship debugging numbers also"
 | 
			
		||||
msgstr "Mit Beziehungen Fehlerprüfungnummern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:584
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:586
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Whether to include 'Ga' and 'Gb' also, to debug the relationship calculator"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Legt fest, ob zur Fehlerbehebung beim Beziehungsrechner auch 'Ga' und 'Gb' "
 | 
			
		||||
"berücksichtigt werden."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:591
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:593
 | 
			
		||||
msgid "Whether to include thumbnails of people."
 | 
			
		||||
msgstr "Legt fest, ob Miniaturbildern von Personen enthalten sein werden."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:595
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:597
 | 
			
		||||
msgid "Thumbnail Location"
 | 
			
		||||
msgstr "Miniaturbilder Position"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:635
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:637
 | 
			
		||||
msgid "Arrowhead direction"
 | 
			
		||||
msgstr "Pfeilrichtungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:638
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:640
 | 
			
		||||
msgid "Choose the direction that the arrows point."
 | 
			
		||||
msgstr "Richtung der Pfeile auswählen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:649
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:651
 | 
			
		||||
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
 | 
			
		||||
msgstr "Nicht-leibliche Verwandtschaft durch gestrichelte Linie andeuten."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:650
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:652
 | 
			
		||||
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Nicht-leibliche Verwandtschaft erscheint im Graph als gestrichelte Linie."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:654
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:656
 | 
			
		||||
msgid "Show family nodes"
 | 
			
		||||
msgstr "Familienknoten anzeigen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:655
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:657
 | 
			
		||||
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Familien werden als Ellipsen, verbunden mit den Eltern und Kindern, gezeigt."
 | 
			
		||||
@@ -33579,7 +33582,7 @@ msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8241
 | 
			
		||||
msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)"
 | 
			
		||||
msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite (wenn sie eine Website habt)"
 | 
			
		||||
msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite (wenn sie eine Website hat)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8244
 | 
			
		||||
msgid "Include a column for birth dates on the index pages"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user