typo
svn: r10974
This commit is contained in:
parent
6cce3b1002
commit
e370435634
12
po/fr.po
12
po/fr.po
@ -6078,7 +6078,7 @@ msgstr "GE_DCOM"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1474
|
||||
msgid "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy software will accept a GEDCOM file as input."
|
||||
msgstr "Le format GEDCOM est utilisé pour transférer des données entre différents logiciels de généalogie. La plupart des logiciels de généalogie acceptent ce format."
|
||||
msgstr "Le format GEDCOM est utilisé pour transférer des données entre différents logiciels de généalogie. La plupart des logiciels de généalogie acceptent ce format."
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1476
|
||||
msgid "GEDCOM export options"
|
||||
@ -11662,7 +11662,7 @@ msgstr "Statistiques sur la base"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:187
|
||||
msgid "Provides a summary of the current database"
|
||||
msgstr "Fournit un résumé de la base de donnée active"
|
||||
msgstr "Fournit un résumé de la base de données active"
|
||||
|
||||
# (for %s filtre(group) - des Ascendants ?, pour Toute la base ?)
|
||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:92
|
||||
@ -12216,7 +12216,7 @@ msgstr "_GeneWeb"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:641
|
||||
msgid "GeneWeb is a web based genealogy program."
|
||||
msgstr "GeneWeb est un logiciel de généalogie fonctionnant sur le Web."
|
||||
msgstr "GeneWeb est un logiciel de généalogie basé sur un serveur et un navigateur internet."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:642
|
||||
msgid "GeneWeb export options"
|
||||
@ -12233,7 +12233,7 @@ msgstr "Paquet GRAM_PS (XML portable)"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:224
|
||||
msgid "GRAMPS package is an archived XML database together with the media object files."
|
||||
msgstr "Le paquet GRAMPS est une base de donnée XML comprenant les media."
|
||||
msgstr "Le paquet GRAMPS est une base de données XML comprenant les media."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:226
|
||||
msgid "GRAMPS package export options"
|
||||
@ -12404,7 +12404,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En poursuivant avec cet outil vous allez effacer l'historique de cette session. Vous ne pourrez annuler les changements effectués par cet outil ou revenir aux modifications antérieures.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Si vous pensez avoir besoin de retourner à une action précédente, veuillez arrêter et sauvegarder votre base de donnée."
|
||||
"Si vous pensez avoir besoin de retourner à une action précédente, veuillez arrêter et sauvegarder votre base de données."
|
||||
|
||||
#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:118
|
||||
msgid "_Proceed with the tool"
|
||||
@ -20147,7 +20147,7 @@ msgid ""
|
||||
"that have been selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La liste ci-dessous comprend des surnoms, des titres et des particules que GRAMPS peut extraire de\n"
|
||||
"la base de donnée en cours. Si vous acceptez les modifications, GRAMPS modifiera les entrées\n"
|
||||
"la base de données en cours. Si vous acceptez les modifications, GRAMPS modifiera les entrées\n"
|
||||
"qui avaient été sélectionnées."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/patchnames.glade.h:4
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user