updated Dutch translation

svn: r16430
This commit is contained in:
Erik De Richter 2011-01-22 08:10:54 +00:00
parent 19320dc551
commit e859d38ab3

View File

@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-17 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 09:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 09:08+0100\n"
"Last-Translator: Erik De Richter <frederik.de.richter@telenet.be>\n"
"Language-Team: nederlands <frederik.de.richter@googlemail.com>\n"
"Language: \n"
@ -9360,11 +9360,12 @@ msgid "Whether to compress the tree."
msgstr "Stamboom al of niet comprimeren."
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:817
#, fuzzy
msgid ""
"Main\n"
"Display Format"
msgstr "Weergaveformaat"
msgstr ""
"Belangrijkste\n"
"Weergaveformaat"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:819
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:846
@ -9376,11 +9377,12 @@ msgid "Display format for the output box."
msgstr "Beeldformaat van de uitvoerrechthoek."
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:822
#, fuzzy
msgid ""
"Use Main/Secondary\n"
"Display Format for"
msgstr "Weergaveformaat"
msgstr ""
"Belangrijkste/secundair\n"
"weergaveformaat voor"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:824
msgid "Everyone uses the Main Display format"
@ -9410,11 +9412,12 @@ msgid "Secondary"
msgstr "Secundaire"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:843
#, fuzzy
msgid ""
"Secondary\n"
"Display Format"
msgstr "Weergaveformaat"
msgstr ""
"Secundair\n"
"Weergaveformaat"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:849
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1545
@ -9450,20 +9453,17 @@ msgid "Do not scale report"
msgstr "Verslag niet schalen"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:862
#, fuzzy
msgid "Scale report to fit page width only"
msgstr "Paginabreed tonen"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:863
#, fuzzy
msgid "Scale report to fit the size of the page"
msgstr "S_chalen tot één enkele pagina"
msgstr "Verslag schalen zodat het op één pagina past"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:864
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1567
#, fuzzy
msgid "Whether to scale the report to fit a specific size"
msgstr "S_chalen tot één enkele pagina."
msgstr "Verslag naar een specifieke afmeting schalen"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:869
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1572
@ -9544,9 +9544,8 @@ msgstr "Opmerking locatie"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:910
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1612
#, fuzzy
msgid "Where to place a personal note."
msgstr "Al dan niet de leeftijd bij overlijden berekenen."
msgstr "Plaats voor een persoonlijke opmerking."
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:921
#, fuzzy
@ -9828,9 +9827,8 @@ msgid "Daily text display"
msgstr "Dagtekstweergave"
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:535
#, fuzzy
msgid "Holiday text display"
msgstr "Dagtekstweergave"
msgstr "Vakantiedagentekstweergave"
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:538
msgid "Days of the week text"
@ -9871,9 +9869,9 @@ msgid "Descendant Chart for %(person)s and %(father1)s, %(mother1)s"
msgstr "Afstammelingenverslag voor %(person)s en %(father1)s, %(mother1)s"
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:168
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Descendant Chart for %(person)s, %(father1)s and %(mother1)s"
msgstr "Afstammelingenverslag voor %(father)s en %(mother)s."
msgstr "Afstammelingenverslag voor %(person)s, %(father1)s en %(mother1)s."
#. if len(person_list + person_list2) == 4:
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:174
@ -9916,14 +9914,12 @@ msgid "Will show the parents, brother and sisters of the selected person."
msgstr "Het scherm toont een voorouderstamboom van de geselecteerde persoon"
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1500
#, fuzzy
msgid "Level of Spouses"
msgstr "<b>Aan echtgeno(o)t(e) verzegeld</b>"
msgstr "Niveau voor de echtgenoten"
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1501
#, fuzzy
msgid "0=no Spouses, 1=include Spouses, 2=include Spouses of the spouse, etc"
msgstr "0=geen echtgenoten, 1=echtgenoten toevoegen, 2=toeveogen"
msgstr "0=geen echtgenoten, 1=echtgenoten toevoegen, 2=partners van de echtgenoten, enz"
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1511
msgid ""
@ -9943,9 +9939,8 @@ msgid "Whether to bold those people that are direct (not step or half) descendan
msgstr "De rechtstreekse personen al dan niet vet weergeven"
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1531
#, fuzzy
msgid "Use seperate display format for spouses"
msgstr "Een apart weergaveformaat gebruiken voor "
msgstr "Een apart weergaveformaat voor echtgenoten gebruiken"
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1533
msgid "Whether spouses can have a different format."
@ -10784,47 +10779,40 @@ msgid "Active person: <b>%s</b>"
msgstr "Actieve persoon:<b> %s<b>"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:30
#, fuzzy
msgid "Person Details Gramplet"
msgstr "'Leeftijd op datum'-gramplet"
msgstr "Personendetailsggramplet"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:31
#, fuzzy
msgid "Gramplet showing details of a person"
msgstr "Gramplet toont grafieken van verscheidene leeftijden"
msgstr "Gramplet toont details van een persoon"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:38
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:43
#, fuzzy
msgid "Person Gallery Gramplet"
msgstr "'Leeftijd op datum'-gramplet"
msgstr "Galerijgramplet"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:44
#, fuzzy
msgid "Gramplet showing media objects for a person"
msgstr "Gramplet toont alle activiteiten van deze sessie"
msgstr "Gramplet die de media-objecten van een persoon toont"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:51
msgid "Gallery"
msgstr "Ga_lerij"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:56
#, fuzzy
msgid "Person Residence Gramplet"
msgstr "Stamboom-gramplet"
msgstr "Residentiesgramplet"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:57
#, fuzzy
msgid "Gramplet showing residence events for a person"
msgstr "Gramplet toont alle activiteiten van deze sessie"
msgstr "Gramplet die de residentiegebeurtenissen van een persoon toont"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:69
#, fuzzy
msgid "Person Attributes Gramplet"
msgstr "Kenmerken-gramplet"
msgstr "Persoonskenmerkengramplet"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:70
msgid "Gramplet showing the attributes of a person"
@ -16257,9 +16245,8 @@ msgid "Provides variable substitution on display lines."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/libplugins.gpr.py:313
#, fuzzy
msgid "Provides the base needed for the ancestor and "
msgstr "Levert de basis voor de schermen met locatielijsten."
msgstr "Basis voor de voorouders en"
#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:76
msgid "Albanian"