Minor update of Swedish translation.
svn: r14544
This commit is contained in:
parent
393a2d9748
commit
e984e15c9d
122
po/sv.po
122
po/sv.po
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
# translation of svnytt2.po to svenska
|
# translation of svnytt.po to svenska
|
||||||
# Bo Rosén <bo.rosen@home.se>, 2001.
|
# Bo Rosén <bo.rosen@home.se>, 2001.
|
||||||
# Jens Arvidsson <jya@sverige.nu>, 2002-2005.
|
# Jens Arvidsson <jya@sverige.nu>, 2002-2005.
|
||||||
# Stefan Björk <betula@users.sourceforge.net>, 2005-2006.
|
# Stefan Björk <betula@users.sourceforge.net>, 2005-2006.
|
||||||
@ -32,10 +32,10 @@
|
|||||||
# $Id$
|
# $Id$
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: svnytt2\n"
|
"Project-Id-Version: svnytt\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 14:32+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-28 16:40+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-27 14:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-01 11:46+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n"
|
"Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: svenska <sv@li.org>\n"
|
"Language-Team: svenska <sv@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:173
|
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:173
|
||||||
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:349
|
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:349
|
||||||
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:172 ../src/plugins/view/eventview.py:212
|
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:172 ../src/plugins/view/eventview.py:212
|
||||||
#: ../src/plugins/view/familyview.py:191 ../src/plugins/view/mediaview.py:245
|
#: ../src/plugins/view/familyview.py:191 ../src/plugins/view/mediaview.py:248
|
||||||
#: ../src/plugins/view/noteview.py:209 ../src/plugins/view/repoview.py:152
|
#: ../src/plugins/view/noteview.py:209 ../src/plugins/view/repoview.py:152
|
||||||
#: ../src/plugins/view/sourceview.py:137
|
#: ../src/plugins/view/sourceview.py:137
|
||||||
msgid "Quick View"
|
msgid "Quick View"
|
||||||
@ -2512,8 +2512,7 @@ msgstr "Byrå"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:73
|
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:73
|
||||||
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:347
|
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:347
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:174
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:165
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:321
|
|
||||||
#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:55
|
#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:55
|
||||||
msgid "Age"
|
msgid "Age"
|
||||||
msgstr "Ålder"
|
msgstr "Ålder"
|
||||||
@ -4363,7 +4362,7 @@ msgstr "Välj"
|
|||||||
#: ../src/gui/grampsgui.py:144 ../src/gui/grampsgui.py:145
|
#: ../src/gui/grampsgui.py:144 ../src/gui/grampsgui.py:145
|
||||||
#: ../src/gui/editors/editperson.py:512
|
#: ../src/gui/editors/editperson.py:512
|
||||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:134
|
#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:134
|
||||||
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:237
|
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:240
|
||||||
msgid "View"
|
msgid "View"
|
||||||
msgstr "Visa"
|
msgstr "Visa"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4633,11 +4632,11 @@ msgstr "_Filterpanel"
|
|||||||
msgid "F_ull Screen"
|
msgid "F_ull Screen"
|
||||||
msgstr "F_ull skärm"
|
msgstr "F_ull skärm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:514 ../src/gui/viewmanager.py:1279
|
#: ../src/gui/viewmanager.py:514 ../src/gui/viewmanager.py:1292
|
||||||
msgid "_Undo"
|
msgid "_Undo"
|
||||||
msgstr "_Ångra"
|
msgstr "_Ångra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:519 ../src/gui/viewmanager.py:1296
|
#: ../src/gui/viewmanager.py:519 ../src/gui/viewmanager.py:1309
|
||||||
msgid "_Redo"
|
msgid "_Redo"
|
||||||
msgstr "Åte_rställ"
|
msgstr "Åte_rställ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4700,19 +4699,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ändringar kan inte helt överges eftersom antalet ändringar gjorda under "
|
"Ändringar kan inte helt överges eftersom antalet ändringar gjorda under "
|
||||||
"sessionen överskrider gränsen."
|
"sessionen överskrider gränsen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:1201
|
#: ../src/gui/viewmanager.py:973
|
||||||
|
msgid "No views loaded"
|
||||||
|
msgstr "Inga vyer laddade"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/gui/viewmanager.py:974
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"No view plugins are loaded. Go to Help->Plugin Manager, and make sure some "
|
||||||
|
"plugins of type 'View' are enabled. Then restart Gramps"
|
||||||
|
msgstr "Inga insticksmoduler för vyer är laddade. Gå till Hjälp->Instickshanterare och säkerställ att några insticksmoduler av typen \"Vy\" är tillgängliga, syns. Starta sedan om Gramps."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/gui/viewmanager.py:1214
|
||||||
msgid "Import Statistics"
|
msgid "Import Statistics"
|
||||||
msgstr "Importstatistik"
|
msgstr "Importstatistik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:1251
|
#: ../src/gui/viewmanager.py:1264
|
||||||
msgid "Read Only"
|
msgid "Read Only"
|
||||||
msgstr "Skrivskyddad"
|
msgstr "Skrivskyddad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:1564
|
#: ../src/gui/viewmanager.py:1577
|
||||||
msgid "Failed Loading Plugin"
|
msgid "Failed Loading Plugin"
|
||||||
msgstr "Misslyckades med att ladda insticksmodul"
|
msgstr "Misslyckades med att ladda insticksmodul"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:1565
|
#: ../src/gui/viewmanager.py:1578
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The plugin did not load. See Help Menu, Plugin Manager for more info.\n"
|
"The plugin did not load. See Help Menu, Plugin Manager for more info.\n"
|
||||||
"Use http://bugs.gramps-project.org to submit bugs of official plugins, "
|
"Use http://bugs.gramps-project.org to submit bugs of official plugins, "
|
||||||
@ -5897,7 +5906,7 @@ msgid "_Gallery"
|
|||||||
msgstr "_Galleri"
|
msgstr "_Galleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:142
|
#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:142
|
||||||
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:241
|
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:244
|
||||||
msgid "Open Containing _Folder"
|
msgid "Open Containing _Folder"
|
||||||
msgstr "Öppnar innehålls_mapp"
|
msgstr "Öppnar innehålls_mapp"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5905,8 +5914,8 @@ msgstr "Öppnar innehålls_mapp"
|
|||||||
msgid "Non existing media found in the Gallery"
|
msgid "Non existing media found in the Gallery"
|
||||||
msgstr "Inget befintligt media funnet i galleriet"
|
msgstr "Inget befintligt media funnet i galleriet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:481
|
#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:483
|
||||||
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:218
|
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:221
|
||||||
msgid "Drag Media Object"
|
msgid "Drag Media Object"
|
||||||
msgstr "Dra mediaobjekt"
|
msgstr "Dra mediaobjekt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8479,81 +8488,74 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Run"
|
msgid "Run"
|
||||||
msgstr "Kör"
|
msgstr "Kör"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:56
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:47
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:66
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:57
|
||||||
msgid "Max age"
|
msgid "Max age"
|
||||||
msgstr "Max ålder"
|
msgstr "Max ålder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:49
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:58
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:58
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:67
|
|
||||||
msgid "Max age of Mother at birth"
|
msgid "Max age of Mother at birth"
|
||||||
msgstr "Maximal ålder hos mor vid födelse"
|
msgstr "Maximal ålder hos mor vid födelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:60
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:51
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:68
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:59
|
||||||
msgid "Max age of Father at birth"
|
msgid "Max age of Father at birth"
|
||||||
msgstr "Maximal ålder hos far vid födelse"
|
msgstr "Maximal ålder hos far vid födelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:62
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:53
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:69
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:60
|
||||||
msgid "Chart width"
|
msgid "Chart width"
|
||||||
msgstr "Diagrambredd"
|
msgstr "Diagrambredd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:174
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:165
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:175
|
|
||||||
msgid "Lifespan Age Distribution"
|
msgid "Lifespan Age Distribution"
|
||||||
msgstr "Livslängdsfördelning"
|
msgstr "Livslängdsfördelning"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:176
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:166
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:177
|
|
||||||
msgid "Father - Child Age Diff Distribution"
|
msgid "Father - Child Age Diff Distribution"
|
||||||
msgstr "Fördelning av far - barn åldersskillnad"
|
msgstr "Fördelning av far - barn åldersskillnad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:176
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:166
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:178
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:167
|
||||||
msgid "Diff"
|
msgid "Diff"
|
||||||
msgstr "Skillnad"
|
msgstr "Skillnad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:178
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:167
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:179
|
|
||||||
msgid "Mother - Child Age Diff Distribution"
|
msgid "Mother - Child Age Diff Distribution"
|
||||||
msgstr "Fördelning av mor - barn åldersskillnad"
|
msgstr "Fördelning av mor - barn åldersskillnad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:236
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:224
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:215
|
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:215
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistik"
|
msgstr "Statistik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:237
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:225
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4797
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4797
|
||||||
msgid "Total"
|
msgid "Total"
|
||||||
msgstr "Totalt "
|
msgstr "Totalt "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:238
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:226
|
||||||
msgid "Minimum"
|
msgid "Minimum"
|
||||||
msgstr "Minimum"
|
msgstr "Minimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:239
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:227
|
||||||
msgid "Average"
|
msgid "Average"
|
||||||
msgstr "Medel "
|
msgstr "Medel "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:240
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:228
|
||||||
msgid "Median"
|
msgid "Median"
|
||||||
msgstr "Median "
|
msgstr "Median "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:241
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:229
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Maximum"
|
msgstr "Maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:284
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:272
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Double-click to see %d people"
|
msgid "Double-click to see %d people"
|
||||||
msgstr "Dubbelklicka för att kunna se %d personer"
|
msgstr "Dubbelklicka för att kunna se %d personer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:322 ../src/plugins/tool/Leak.py:83
|
|
||||||
msgid "Number"
|
|
||||||
msgstr "Antal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:49
|
#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:49
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Active person: <b>%s</b>"
|
msgid "Active person: <b>%s</b>"
|
||||||
@ -10351,43 +10353,43 @@ msgstr "Din GEDCOM-fil är trasig. Den verkar ha blivit avkortad."
|
|||||||
msgid "Import from GEDCOM (%s)"
|
msgid "Import from GEDCOM (%s)"
|
||||||
msgstr "Import från GEDCOM (%s)"
|
msgstr "Import från GEDCOM (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2216
|
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2217
|
||||||
msgid "GEDCOM import"
|
msgid "GEDCOM import"
|
||||||
msgstr "GEDCOM-import"
|
msgstr "GEDCOM-import"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2472
|
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2473
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Line %d was not understood, so it was ignored."
|
msgid "Line %d was not understood, so it was ignored."
|
||||||
msgstr "Rad %d gick inte att förstå, så den ignorerades."
|
msgstr "Rad %d gick inte att förstå, så den ignorerades."
|
||||||
|
|
||||||
#. empty: discard, with warning and skip subs
|
#. empty: discard, with warning and skip subs
|
||||||
#. Note: level+2
|
#. Note: level+2
|
||||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4331
|
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4324
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Line %d: empty event note was ignored."
|
msgid "Line %d: empty event note was ignored."
|
||||||
msgstr "Rad %d: tom händelsenotis ignorerades."
|
msgstr "Rad %d: tom händelsenotis ignorerades."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5014 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5588
|
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5012 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5586
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not import %s"
|
msgid "Could not import %s"
|
||||||
msgstr "Kunde inte importera %s"
|
msgstr "Kunde inte importera %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5358
|
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5356
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Import from %s"
|
msgid "Import from %s"
|
||||||
msgstr "Import från %s"
|
msgstr "Import från %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5446 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5458
|
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5444 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5456
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Line %d: empty note was ignored."
|
msgid "Line %d: empty note was ignored."
|
||||||
msgstr "Rad %d: tom notis ignorerades."
|
msgstr "Rad %d: tom notis ignorerades."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5497
|
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5495
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "skipped %(skip)d subordinate(s) at line %(line)d"
|
msgid "skipped %(skip)d subordinate(s) at line %(line)d"
|
||||||
msgstr "hoppade över %(skip)d underordnad(e) på rad %(line)d"
|
msgstr "hoppade över %(skip)d underordnad(e) på rad %(line)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5752
|
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5750
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the "
|
"Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the "
|
||||||
"UTF16 character set, but is missing the BOM marker."
|
"UTF16 character set, but is missing the BOM marker."
|
||||||
@ -10395,11 +10397,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Din GEDCOM-fil är förstörd. Filen verkar varar kodad med UTF16-"
|
"Din GEDCOM-fil är förstörd. Filen verkar varar kodad med UTF16-"
|
||||||
"teckenuppsättning, men saknar BOM-markering."
|
"teckenuppsättning, men saknar BOM-markering."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5755
|
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5753
|
||||||
msgid "Your GEDCOM file is empty."
|
msgid "Your GEDCOM file is empty."
|
||||||
msgstr "Din GEDCOM-fil är tom."
|
msgstr "Din GEDCOM-fil är tom."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5818
|
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5816
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid line %d in GEDCOM file."
|
msgid "Invalid line %d in GEDCOM file."
|
||||||
msgstr "Ogiltig rad %d i GEDCOM-fil."
|
msgstr "Ogiltig rad %d i GEDCOM-fil."
|
||||||
@ -17256,6 +17258,10 @@ msgstr "Slå samman misstänkta dubbletter"
|
|||||||
msgid "Uncollected Objects Tool"
|
msgid "Uncollected Objects Tool"
|
||||||
msgstr "Verktyg för ej skräpsamlade objekt"
|
msgstr "Verktyg för ej skräpsamlade objekt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/plugins/tool/Leak.py:83
|
||||||
|
msgid "Number"
|
||||||
|
msgstr "Antal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/tool/Leak.py:87
|
#: ../src/plugins/tool/Leak.py:87
|
||||||
msgid "Uncollected object"
|
msgid "Uncollected object"
|
||||||
msgstr "Ej skräpsamlade objekt"
|
msgstr "Ej skräpsamlade objekt"
|
||||||
@ -18458,19 +18464,19 @@ msgstr "Redigera det valda mediaobjektet"
|
|||||||
msgid "Delete the selected media object"
|
msgid "Delete the selected media object"
|
||||||
msgstr "Radera det valda mediaobjektet"
|
msgstr "Radera det valda mediaobjektet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:235
|
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:238
|
||||||
msgid "Media Filter Editor"
|
msgid "Media Filter Editor"
|
||||||
msgstr "Redigera mediafilter"
|
msgstr "Redigera mediafilter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:238
|
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:241
|
||||||
msgid "View in the default viewer"
|
msgid "View in the default viewer"
|
||||||
msgstr "Visa i standardvisaren"
|
msgstr "Visa i standardvisaren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:242
|
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:245
|
||||||
msgid "Open the folder containing the media file"
|
msgid "Open the folder containing the media file"
|
||||||
msgstr "Öppnar den mapp, som innehåller mediafil"
|
msgstr "Öppnar den mapp, som innehåller mediafil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:290 ../src/glade/editmedia.glade.h:2
|
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:293 ../src/glade/editmedia.glade.h:2
|
||||||
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:8
|
#: ../src/glade/editmediaref.glade.h:8
|
||||||
msgid "Double click image to view in an external viewer"
|
msgid "Double click image to view in an external viewer"
|
||||||
msgstr "Dubbelklicka på bilden för att visa den i ett visningsprogram"
|
msgstr "Dubbelklicka på bilden för att visa den i ett visningsprogram"
|
||||||
@ -24433,7 +24439,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:7
|
#: ../src/data/tips.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Changing the Active Person</b><br/>Changing the Active Person in views is "
|
"<b>Changing the Active Person</b><br/>Changing the Active Person in views is "
|
||||||
"easy. In the Relationship view juct click on anyone. In the Ancestry View "
|
"easy. In the Relationship view just click on anyone. In the Ancestry View "
|
||||||
"doubleclick on the person or right click to select any of their spouses, "
|
"doubleclick on the person or right click to select any of their spouses, "
|
||||||
"siblings, children or parents."
|
"siblings, children or parents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user